Emailing Complaints 2

 0    24 fiszki    wioletapula
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Było mi bardzo przykro słyszeć o problemach, których doświadczyłeś.
rozpocznij naukę
I was very sorry to hear about the problems you have experienced.
Przesłałem Twój list do naszego kierownika działu obsługi klienta, prosząc go o pełny raport.
rozpocznij naukę
I have forwarded your letter to our customer service manager asking him for a full report.
Powinniśmy się spotkać, gdy tylko poznam wyniki jego śledztwa.
rozpocznij naukę
We should meet as soon as I hear the outcome of his investigations.
Spodziewam się, że do końca tego tygodnia otrzymam jego raport.
rozpocznij naukę
I expect to receive his report by the end of this week.
Bardzo nam przykro, że nie otrzymałeś jeszcze swojego zamówienia.
rozpocznij naukę
We are very sorry that you have not yet received your order.
i przepraszamy za wszelkie nieporozumienia spowodowane informacjami na naszej stronie internetowej.
rozpocznij naukę
and we apologize for any misunderstanding caused by the information on our website.
Dostawa na adres poza Europą zwykle trwa pięć dni.
rozpocznij naukę
Delivery to address outside Europe normally take five days.
Staramy się aktualizować naszą witrynę internetową i omówiłem tę kwestię z naszym menedżerem witryny.
rozpocznij naukę
We do try to keep our website up-to-date and I have discussed this matter with our website manager.
W nawiązaniu do Państwa reklamacji w sprawie zamówienia nr. 376, nasi pracownicy kontroli jakości przetestowali wszystkie towary, które do nas odesłałeś.
rozpocznij naukę
With reference to your complaint re order no. 376, our quality control staff have tested all the goods you sent back to us.
Żałuję, że nie możemy przyjąć zwrotu jako towaru wadliwego, ponieważ spełnia on wszystkie nasze normy jakościowe.
rozpocznij naukę
I regret that we cannot accept the return as faulty goods since they meet all our quality standards.
Jednak w geście dobrej woli przyjmiemy je jako towar niechciany i wystawimy notę kredytową.
rozpocznij naukę
However, as a goodwill gesture, we will accept them as unwanted goods and will issue a credit note.
Ufam, że spotka się to z twoją aprobatą.
rozpocznij naukę
I trust this meets with your approval.
Było mi bardzo przykro słyszeć o problemach, które miałeś.
rozpocznij naukę
I was very sorry to hear about the problems you've had.
Nie znam jeszcze wyników badań.
rozpocznij naukę
I do not know the outcome of the investigations yet.
Do środy powinienem otrzymać raport.
rozpocznij naukę
I should receive the report by Wednesday.
Powinienem usłyszeć od nich jutro.
rozpocznij naukę
I should hear from them tomorrow.
Proszę przyjąć nasze przeprosiny za...
rozpocznij naukę
Please accept our apologies for...
Warunki określają/obowiązują...
rozpocznij naukę
The terms and conditions do state...
Obawiam się, że nie możemy zaakceptować...
rozpocznij naukę
I am afraid that we cannot accept...
Mam nadzieję, że to pomoże.
rozpocznij naukę
I hope this helps.
Mam nadzieję, że jesteś z tego zadowolony.
rozpocznij naukę
I hope you are happy with this.
Ufam, że jest to zadowalające.
rozpocznij naukę
I trust this is satisfactory.
faktura korygująca/paragon kredytowy
rozpocznij naukę
a credit receipt
faktura korygująca/dokument kredytowy
rozpocznij naukę
a credit slip

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.