Pytanie | Odpowiedź | |||
---|---|---|---|---|
uraz, gdzie pękła skóra
|
an injury where the skin breaks
|
|||
Mężczyzna zakrył ranę bandażem
|
The man covered his cut with a bandage
|
|||
Mężczyzna wylał wrzącą wodę i został poparzony
|
The man spilled boiling water and received a burn
|
|||
Policjant podjął reanimację ponieważ ranny mężczyzna nie oddychał
|
The police officer gave CPR because the injured man was not breathing
|
|||
opieka medyczna udzielana osobie poszkodowanej
|
medical care given to an injured person
|
|||
zbiór narzędzi
|
A collection of tools
|
|||
oficer uciskał ranę przed dezynfekcją
|
The officer applied pressure to the wound before He sterilized
|
|||
A tube that brings air to the lungs
|
||||
stały puls wskazywał, że serce mężczyzny bije normalnie
|
A steady pulse indicated the man had a normal heartbeat
|
|||
technika pompowania krwi
|
A technique that pumps blood
|
|||
proces używany w pomocy oddychaniu
|
A process used to help someone breathe
|
|||
Doctor used a defibrillator to normalize the womans heartbeat.
|
||||
ruch uliczny jest wolny po wypadku
|
Traffic Flow is slow after an accident.
|
|||
sposób kierowania samochodami
|
A method of directing cars
|
|||
oficerowie muszą nosić odblaskowe wyposażenie w nocy
|
officers must wear reflective Gear at night
|
|||
check the intersection design before directing traffic
|
||||
skrzyżowanie do którego zbliża się ruch z trzech kierunków
|
an intersection that has traffic approaching it from three directions
|
|||
gdy ruch odbywa się w jednym kierunku
|
when traffic moves in one direction
|
|||
stanąć w kierunku czegoś
|
To stand in the direction of something
|
|||
The movement of traffic
|
||||
Oficer trzymał rękę poziomo i wskazywał palcem na kierowcę
|
The officer held his arm horizontally and pointed his finger at the driver
|
|||
pozycja góra dół
|
an up-down position
|
|||
The officer blew his Whistle to get the attention of a motorist
|
||||
osoba przeciwko której popełniono Przestępstwo
|
A person Whom a crime has been committed against
|
|||
The writness gave Her statement on what happened
|
||||
The robbery victim was in a poor emotional state
|
||||
A person Who expresses someone's words in another language
|
||||
podejrzany został zabrany na komisariat w celu przesłuchania
|
The suspect was taken to the station for questioning
|
|||
The officer asked the interpreter to summarize the writness statement
|
||||
The writness made a observation of the suspects tattoo
|
||||
To ask a person questions
|
||||
dokumentować coś
|
To document something
|
|||
A investigation followed the suspects arrest
|
||||