EHEVERTRAG

 0    60 fiszek    epoliglotka
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Urkundenrolle
rozpocznij naukę
repertorium
Ehevertrag mit weiteren Vereinbarungen
rozpocznij naukę
małżeńska umowa majątkowa z dalszymi uzgodnieniami
Kanzlei des Notars
rozpocznij naukę
kancelaria notarialna
Erschienene/r
rozpocznij naukę
stawający
ausgewiesen durch einen amtlichen Lichtbildausweis
rozpocznij naukę
legitymujący się urzędowym dowodem tożsamości
allgemein vereidigt
rozpocznij naukę
przysięgły
Beteiligte (am Abschluss des Ehevertrages)
rozpocznij naukę
uczestnicy/strony stające do czynności notarialnej/osoby obecne (przy zawieraniu umowy majątkowej małżeńskiej)
Parteien (des Ehevertrages)
rozpocznij naukę
strony umowy
Vereidigung
rozpocznij naukę
zaprzysiężenie
Voraussetzungen der §§ 6, 7 des BeurkG
rozpocznij naukę
wymogi określone/ujęte w paragrafie ... niemieckiej ustawy o sporządzaniu aktów notarialnych (bitte die Paragrafen nachschlagen, um ggf. Auskunft geben zu können)
Vorbemerkung [in einer notariellen Urkunde]
rozpocznij naukę
wstęp/komparacja
ledig
rozpocznij naukę
stanu wolnego (niezamężna/nieżonaty)
Abkömmlinge
rozpocznij naukę
zstępni/potomkowie
nichteheliches Kind
rozpocznij naukę
dziecko pozamałżeńskie
gewöhnliche Aufenthalt und Daseinsmittelpunkt einer Person
rozpocznij naukę
miejsce stałego pobytu i centrum interesów osobistych
Ehevertrag
rozpocznij naukę
małżeńska umowa majątkowa/umowa majątkowa małżeńska
Rechtswahl
rozpocznij naukę
wybór prawa
ausländisches Recht anwenden
rozpocznij naukę
stosować prawo innego państwa/prawo obce
Zugewinnausgleich
rozpocznij naukę
wyrównanie dorobków
Niederschrift
rozpocznij naukę
protokół (tu:)
Gegenstände des ehelichen Haushalts
rozpocznij naukę
przedmioty gospodarstwa domowego
über etw. frei verfügen
rozpocznij naukę
dysponować czymś według własnego uznania/rozporządzać czymś swobodnie
vermögensrechtliche Ansprüche
rozpocznij naukę
roszczenia majątkowe
Zuwendungen eines Ehegatten an den anderen
rozpocznij naukę
świadczenia na rzecz małżonka/nakłady i wydatki na rzecz małżonka
Verschulden am Scheitern der Ehe
rozpocznij naukę
wina za rozpad/rozkład małżeństwa
den Verzicht wechselseitig annehmen
rozpocznij naukę
obupólne zrzeczenie się
der Erbe
rozpocznij naukę
spadkobierca
Vermächtnisnehmer
rozpocznij naukę
zapisobierca
Ausschluss des Versorgungsausgleichs
rozpocznij naukę
wyłączenie wyrównania emerytalnego/z tytułu utraty przyszłego prawa do zaopatrzenia (emerytalnego)
Durchführung des Versorgungsausgleichs
rozpocznij naukę
wykonanie wyrównania emerytalnego/z tytułu utraty przyszłego prawa do zaopatrzenia (emerytalnego)
Ausgleich der erworbenen Rentenanwartschaften
rozpocznij naukę
wyrównanie nabytych praw emerytalnych
gerichtliche Änderung
rozpocznij naukę
sądowa zmiana
Unterhalt
rozpocznij naukę
świadczenia na utrzymanie rodziny
nachehelicher Unterhalt, nacheheliche Unterhaltsansprüche
rozpocznij naukę
świadczenia alimentacyjne po ustaniu małżeństwa/roszczenia alimentacyjne po ustaniu małżeństwa
etw. gilt (nicht) für den Fall der (materiellen) Not und der Gesetzesänderung
rozpocznij naukę
nie obowiązuje/nie ma zastosowania w przypadku gdy osoba cierpni niedostatek materialny lub zmian w prawie
beide sind erwerbstätig
rozpocznij naukę
obydwoje są czynni zawodowo/zdolni do pracy zarobkowej
können den Unterhalt selbst abdecken
rozpocznij naukę
mogą samodzielnie pokryć koszty utrzymania
Belehrung; über etw. belehren
rozpocznij naukę
pouczenie/pouczyć kogoś o czymś
ausländisches Recht kann zur Anwendung kommen
rozpocznij naukę
przepisy prawa zagranicznego mogą mieć zastosowanie
Schlussbestimmungen (in einer Urkunde, einem Vertrag)
rozpocznij naukę
postanowienia końcowe w dokumencie, w umowie
Kosten der (notariellen) Urkunde
rozpocznij naukę
koszty sporządzenia aktu notarialnego/koszty notarialne
vorgelesen, übersetzt, genehmigt und unterschieben
rozpocznij naukę
(akt) odczytano, przetłumaczono, przyjęto i podpisano
Ausschließungsgründe
rozpocznij naukę
Wyłącznie notariusza od dokonywania czynności notarialnych
die Beurkundung
rozpocznij naukę
sporządzanie (dokumentów notarialnych)/poświadczenie
Willlenserklärung
rozpocznij naukę
oświadczenie woli
in gerader Linie verwandt
rozpocznij naukę
spokrewniony w linii prostej
der Vertreter
rozpocznij naukę
pełnomocnik
Beurkundung zugunsten des Notars
rozpocznij naukę
poświadczenie na rzecz notariusza
verschwägert in der Seitenlinie bis zum dritten Grade
rozpocznij naukę
spowinowacony w linii bocznej do trzeciego stopnia
gesetzlicher Güterstand der Zugewinngemeinschaft
rozpocznij naukę
małżeński ustrój rozdzielności majątkowej z wyrównaniem dorobków
Gütergemeinschaft
rozpocznij naukę
wspólnota majątkowa
Zugewinngemeinschaft
rozpocznij naukę
rozdzielność majątkowa z wyrównaniem dorobków
den Ehevertrag schließen
rozpocznij naukę
zawrzeć umowę małżeńską
die Gütergemeinschaft einschränken/erweitern
rozpocznij naukę
ograniczyć/rozszerzyć wspólność małżeńska
die Ehe schließen/eingehen
rozpocznij naukę
zawierać małżeństwo
die Eheschließung
rozpocznij naukę
zawarcie małżeństwa
das Vermögen majątek, dorobek
rozpocznij naukę
majątek majątek, dorobek
Gütertrennung
rozpocznij naukę
rozdzielnosc majatkowa
einen Kredit aufnehmen
rozpocznij naukę
brać kredyt
Bankverbindlichkeiten eingehen/haben
rozpocznij naukę
zaciągać/mieć zobowiązania wobec banków

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.