| 
                    Pytanie                   | 
                
                    Odpowiedź                   | 
            
        
        
      parasol // ekran // kapelusz (grzyba) // osłona (w technologii) // daszek //// pamiętać o czymś / zdawać sobie sprawę z czegoś    mieć coś na uwadze  rozpocznij naukę
 | 
 | 
      der Schirm, die Schirme //// etwas auf dem Schirm haben     Habe ich auf dem Schirm, Umut.  
 | 
 | 
 | 
| 
     rozpocznij naukę
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      przyswajać sobie (wiedzę, zwyczaj) // przywłaszczać sobie coś    przywłaszczać sobie coś bezprawnie // przyjmować cudzą opinię za swoją   przyswajać sobie wiedzę księgarską // przyswajać sobie wiedzę/zwyczaj // przyswajać [lub przyswoić] sobie materiał   rozpocznij naukę
 | 
 | 
      sich aneignen, eignet an, eignete an, hat angeeignet    sich etwas widerrechtlich aneignen // sich eine fremde Meinung aneignen   sich buchhändlerische Kenntnisse aneignen // sich Kenntnisse/Gewohnheit aneignen // sich einen Wissensstoff aneignen  
 | 
 | 
 | 
      podstępny (osoba) // podstępnie (oszukać, okłamać, zachowywać się)    cóż za podstępny oszust! // podstępne metody  rozpocznij naukę
 | 
 | 
      hinterlistig / hinterhältig    so ein hinterhältiger Betrüger! // hinterhältige Methoden   hinterfotzig / heimtückisch  
 | 
 | 
 | 
      spełznąć na niczym // podciąć komuś skrzydła, udaremnić czyjeś plany // zostać rzuconym na głęboką wodę    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      ins Wasser fallen // jemandem das Wasser abgraben // ins kalte Wasser springen [oder geworfen werden]   
 | 
 | 
 | 
      zatrzymywać się (w mieście, u przyjaciół) // poświęcać czemuś chwilę [uwagi]    zatrzymywać się [w mieście/u przyjaciół] // nie mogę dłużej zostać /// krótko zabawić   zatrzymać się przed obrazem // Przez długą chwilę jego spojrzenie zatrzymało się na niej.   rozpocznij naukę
 | 
 | 
      verweilen, verweilt, verweilte, hat verweilt // bei etwas verweilen    (sich aufhalten) [in einer Stadt/bei Freunden] verweilen // ich kann nicht länger verweilen /// kurz verweilen   vor einem Gemälde verweilen // Sein Blick verweilte lange auf ihr.  
 | 
 | 
 | 
      stojak, wieszak stojący // wzwód (penisa)    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      der Ständer, die Ständers    der Kleiderständer 
 | 
 | 
 | 
      zdrętwialy (stopy, palce) // wilgotny (pranie) //// nie być przy forsie    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      knapp bei Kasse 
 | 
 | 
 | 
      rozbrzmiewać (dźwięk, głos) // przebijać (zarzut, ocenę)    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      durchklingen, durchklingt, durchklang, hat durchklungen   
 | 
 | 
 | 
      odwracać wzrok // nie zwracać uwagi na coś    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      wegschauen, schaut weg, schaute weg, hat weggeschaut // wegsehen, sieht weg, sah weg, hat weggesehen   
 | 
 | 
 | 
      pociąg // pochód, konwój // wyprawa // oddech, tchnięcie // zaciągnięcie się (przy paleniu)// pociągnięcie (ręką w pływaniu, wiosłem), ruch (w grze planszowej)// przeciąg, cug // cecha charakteru// zarys, rys // pluton \\\ pomylić się / podjąć złą decyzję    Już po ptakach. /// robić ruch /// twój ruch   pochód górników // konwój uchodźców /// włóczyć się po knajpach /// siedzieć w przeciągu   rozpocznij naukę
 | 
 | 
      der Zug, die Züge \\\ im falschen Zug sitzen    Der Zug ist abgefahren. /// einen Zug machen /// du bist am Zug   ein Zug von Bergleuten // ein Zug von Flüchtlingen /// einen Zug durch die Gemeinde machen /// im Zug sitzen  
 | 
 | 
 | 
      zwracać, zwrócić, odwracać, odwrócić (do kogoś, w kierunku kogoś) // poświęcać (komuś/ czemuś) swoją uwagę //// zwracać się do kogoś (odwracać się w kierunku kogoś) // poświęcać się jakiejś sprawie    odwracać się do kogoś plecami // poświęcać komuś/czemuś [swoją] uwagę // Odwróciła się twarzą do niego lub zwróciła twarz w jego stronę   udzielać komuś czegoś (wsparcia) // wspierać kogoś czymś (pieniądze) // przyznawać komuś kwotę w wysokości...   rozpocznij naukę
 | 
 | 
      zuwenden, wendet zu, wendete zu, hat zugewendet //// sich jemandem zuwenden // sich einer Sache zuwenden    jemandem den Rücken zuwenden // jemandem/etwas seine Aufmerksamkeit zuwenden // Sie wandte ihm ihr Gesicht zu.   jemandem etwas zuwenden (Unterstützung) // jemandem etwas zuwenden (Geld) // jemandem einen Betrag zuwenden in Höhe von...  
 | 
 | 
 | 
      tortura (tortury) / męka /// trzymać kogoś w ciągłym napięciu    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      die Folter, die Foltern /// jemanden auf die Folter spannen   
 | 
 | 
 | 
      łomotać, załomotać (do drzwi) // huknać (strzelić w słupek, w bramkę) // walnąć, grzmotnąć (piorun, burza, strzały, wybuch, drzwi o futrynę) //// przyłożyć lub przywalić komuś // pić alkohol    łomotać do drzwi //  rozpocznij naukę
 | 
 | 
      ballern, ballert, ballerte, hat geballert //// jemandem eine ballern // einen ballern (umgangssprachlich: etwas Alkoholisches trinken)    an die Tür ballern // den Ball gegen den Pfosten, ins Tor ballern   etwas vor Wut in die Ecke ballern // die Tür ins Schloss ballern  
 | 
 | 
 | 
      podstęp // podstępność, chytrość //// uciekać się do podstępu    węszyć wszędzie podstęp  rozpocznij naukę
 | 
 | 
      die List, die Listen //// zu einer List greifen    überall List wittern 
 | 
 | 
 | 
| 
     rozpocznij naukę
 | 
 | 
      die Nachkomme, die Nachkommen   
 | 
 | 
 | 
      usuwać (otrzepywać, strzepywać, odtłukiwać) // trzepać (dywan) // opukiwać (klatkę piersiową, ścianę) // obchodzić (domy, nocne lokale) // przeszukiwać (domy, lokale) // obmacywać (kogoś w poszukiwaniu broni)    usuwać coś z czegoś /// wytrzepać śmieci z kurtki /// obmacywać [obmacać] czyjeś ubranie w poszukiwaniu broni   otrzepywać śnieg z kurtki // odtłukiwać tynk ze ściany   rozpocznij naukę
 | 
 | 
      abklopfen, klopft ab, klopfte ab, hat abgeklopft    etwas von etwas abklopfen /// den Dreck von der Jacke abklopfen /// jemandes Kleidung nach Waffen abklopfen   den Schnee von der Jacke abklopfen // den Putz von der Wand abklopfen  
 | 
 | 
 | 
| 
     rozpocznij naukę
 | 
 | 
      depravieren, depravierte, hat depraviert   
 | 
 | 
 | 
      poplamić, zaplamić (ubranie, jakąś rzecz) // splamić (honor)    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      beflecken, befleckt, befleckte, hat befleckt    mit Flecken beschmutzen // entehren 
 | 
 | 
 | 
      wysłuchiwać (prośby, błagania, modlitwy)    Wasze modlitwy zostały wysluchane.  rozpocznij naukę
 | 
 | 
      erhören, erhört, erhörte, hat erhört    Eure Gebete wurden erhört. 
 | 
 | 
 | 
      zastawać (kogoś, bałagan, chaos, warunki) // znajdować się (być w lodówce, być w jakimś miejscu)    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      vorfinden, findet vor, fand vor, hat vorgefunden // sich vorfinden    an einem bestimmten Ort [in einem bestimmten Zustand] antreffen, finden   im Kühlschrank fanden sich noch Lebensmittel vor // sich an einem unbekannten Ort vorfinden  
 | 
 | 
 | 
      zguba, nieszczęście /// być czyjąś zgubą // iść na pewną zgubę     doprowadzać kogoś do zguby   rozpocznij naukę
 | 
 | 
      das Verderben /// jemandes Verderben sein // in sein Verderben rennen     jemanden ins Verderben stürzen  
 | 
 | 
 | 
      ubzdurać sobie coś // wbijać sobie coś do głowy    Jak już sobie coś ubzdura, to nikt nie jest w stanie mu przeszkodzić. /// A gdy cos sobie postanowi, nic go nie odviedzie. Prawda, słonko?   Coś ci się chyba ubzdurało! / Coś ci chyba uderzyło do głowy!   rozpocznij naukę
 | 
 | 
      sich etwas in den Kopf setzen    Wenn er sich etwas in den Kopf gesetzt hat, kann ihn niemand daran hindern. /// Und wenn er sich was in den Kopf setzt, ziehf er es durch. Oder?   Dir ist wohl was zu Kopf gestiegen! (()) Einer, der ihr Flausen in den Kopf setzt.  
 | 
 | 
 | 
      zapinać z trudem (ubranie) // zamykać z trudem (walizkę, drzwi)    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      zubekommen, bekam zu, hat zubekommen // zukriegen, kriegte zu, hat zugekriegt   
 | 
 | 
 | 
      kozioł ofiarny // robić z kogoś kozła ofiarnego    robić z kogoś kozła ofiarnego   Kogo obraliście sobie tym razem za kozła ofiarnego? podn.   rozpocznij naukę
 | 
 | 
      der Sündenbock // jemanden zum Sündenbock machen    jemanden als Sündenbock herausdeuten   wen habt ihr dieses Mal zum Sündenbock erkoren?  
 | 
 | 
 | 
      podrasowywać, podrasować (uatrakcyjnić, podbajerować) // odpicować się //// do podrasowania    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      aufpeppen, peppt auf, peppte auf, hat aufgepeppt // sich aufpeppen /// zum Aufpeppen     Meine Freundin Esther sagte, ich soll mich für die Kreuzfahrt aufpeppen.  
 | 
 | 
 | 
      przegryzać /// (przegryzać się przez coś) przebrnąć przez coś z trudem / przebijać się przez coś    To idiomatyczne wyrażenie oznacza, że ktoś z wysiłkiem, mimo trudności, pokonuje przeszkody lub kończy coś wymagającego (np. ciężką pracę, trudny okres, skomplikowane zadanie).   Przebił się przez trudne studia / Przebrnął przez trudne studia.   rozpocznij naukę
 | 
 | 
      durchbeißen, beißt durch, biss durch, hat durchbissen /// sich durch etwas durchbeißen    (durch Beißen trennen) /// (Schwierigkeiten überwinden)   Er hat sich durch das schwierige Studium durchgebissen.  
 | 
 | 
 | 
      zarastać (rana) // zrastać się (organy) // unormować się podczas wzrostu     Oni utworzyli jedną rodzinę.   rozpocznij naukę
 | 
 | 
      verwachsen, verwächst, verwuchs, ist verwachsen    (zuheilen) // (zusammenwachsen) // (sich normalisieren)   Sie sind zu einer Familie verwachsen. fig  
 | 
 | 
 | 
      wygodny (życie, mieszkanie), wygodnie (siedzieć) // błogo (leżeć na słońcu)     Tu naprawdę można się błogo urządzić!   rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Hier kann man es sich wirklich behaglich machen!  
 | 
 | 
 | 
      odwiązywać kogoś/coś [od czegoś]   rozpocznij naukę
 | 
 | 
      jemanden/ etwas losbinden, bindet los, band los, hat losgebunden     jemanden/etwas [von etwas] losbinden  
 | 
 | 
 | 
      pospieszyć się z czymś (decyzją)    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      etwas übereilen, übereilt, übereilte, hat übereilt   
 | 
 | 
 | 
| 
     rozpocznij naukę
 | 
 | 
      der Wichser, die Wichsers   
 | 
 | 
 | 
      nadrabiać (zaległości, zaniedbanie) // naprawiać (błąd)    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      wettmachen, macht wett, machte wett, hat wettgemacht   
 | 
 | 
 | 
      Ona zawsze się strasznie wypindrza.   rozpocznij naukę
 | 
 | 
      sich auftakeln, takelt auf, takelte auf, hat aufgetakelt    Moment. Warum seid ihr so aufgetakelt?   Sie takelt sich immer scheußlich auf.  
 | 
 | 
 | 
| 
      być lekko zakurzonym  rozpocznij naukę
 | 
 | 
      anstauben, staubt an, staubte an, ist angestaubt    angestaubt sein 
 | 
 | 
 | 
      przydzielać (rolę, współpracownika, porcję)    przydzielać komuś zadnie  rozpocznij naukę
 | 
 | 
      zuteilen, teilt zu, teilte zu, hat zugeteilt    jdm eine Aufgabe zuteilen 
 | 
 | 
 | 
      reinterpretować, zmieniać znaczenie //// reinterpretacja    reinterpretować symbol/mit/pojęcie   zreinterpretować porażkę jako sukces   rozpocznij naukę
 | 
 | 
      umdeuten, deutet um, deutete um, hat umgedeutet //// die Umdeutung // das Umdeuten    ein Symbol/einen Mythos/einen Begriff umdeuten   eine Niederlage in einen Erfolg umdeuten  
 | 
 | 
 | 
      wydawać (drzewo owoce, poeta dzieła) /// nie móc wydać ani słowa    Rośliny wydają owoce.   Poeta wydał kilka znaczących powieści. /// Epoka romantyzmu wydała wielu wspaniałych poetów.   rozpocznij naukę
 | 
 | 
      hervorbringen, bringt hervor, brachte hervor, hat hervorgebracht /// kein Wort hervorbringen können    Pflanzen bringen Früchte hervor.   Der Dichter hat einige bedeutende Romane hervorgebracht. /// Die Epoche der Romantik hat viele hervorragende Dichter.  
 | 
 | 
 | 
| 
     rozpocznij naukę
 | 
 | 
      mampfen, mampft, mampfte, hat gemampft   
 | 
 | 
 | 
      wypłacać (dywidendę, zyski) // opróżniać (wiadro, worek), wylewać (wodę, mleko) // strzepywać (piasek) // wydzielać (hormony)    pękać ze śmiechu / śmiać się do rozpuku  rozpocznij naukę
 | 
 | 
      ausschütten, schüttet aus, schüttete aus, hat ausgeschüttet    sich vor Lachen ausschütten   das Kind mit dem Bade ausschütten  
 | 
 | 
 | 
| 
     rozpocznij naukę
 | 
 | 
      umladen, lädt um, lud um, hat umgeladen   
 | 
 | 
 | 
      rozkopywać (ziemię, grządkę) // rozgrzebywać (łóżko) // czochrać (włosy) // miętosić (prześcieradło)    rozgrzebane łóżko   zostawić rozgrzebane łóżko   rozpocznij naukę
 | 
 | 
      zerwühlen, zerwühlte, hat zerwühlt    ein zerwühltes Bett   ein zerwühltes Bett hinterlassen  
 | 
 | 
 | 
      wykańczać nerwowo lub psychicznie /// być wykończonym nerwowo/ psychicznie // wyczerpany (wzrok)    Jestem zupełnie wykończony nerwowo!   Całkowicie wyczerpany zrezygnował z dalszego biegu.   rozpocznij naukę
 | 
 | 
      entnerven, entnervte, hat entnervt /// entnervt sein    Ich bin völlig entnervt!   Ganz entnervt gab er schließlich das Rennen auf.  
 | 
 | 
 | 
      żyrandol /// Nagle go olśniło.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      der Kronleuchter /// Plötzlich ging ihm ein Kronleuchter auf.   
 | 
 | 
 | 
      myśl // pomysł, idea // zamiar //// nosić się z myślą lub zamiarem zrobienia czegoś    podsuwać komuś jakąś myśl   mieć głupie myśli // być zamyślonym // myśl przewodnia   rozpocznij naukę
 | 
 | 
      der Gedanke //// mit dem Gedanken spielen / sich mit dem Gedanken tragen etwas zu tun    jemanden auf einen Gedanken bringen   auf dumme Gedanken kommen // ganz in Gedanken sein // der leitende Gedanke  
 | 
 | 
 | 
      wypracować sobie (wysoką pozycję)     wypracować sobie [wysoką pozycję]   rozpocznij naukę
 | 
 | 
      sich hocharbeiten, arbeitete hoch, hat hochgearbeitet     sich [bis zu etw] hocharbeiten  
 | 
 | 
 | 
      zaliczka // zaliczka na coś    przyjmować zaliczkę  rozpocznij naukę
 | 
 | 
      der Vorschuss // ein Vorschuss auf etwas    sich einen Vorschuss geben lassen   auf etwas einen Vorschuss leisten  
 | 
 | 
 | 
      wybierać, obierać (obrać)    wybrać kogoś na sportowca roku  rozpocznij naukę
 | 
 | 
      küren, kürt, kürte, hat gekürt    jemanden zum Sportler des Jahres küren   kor, hat gekoren /// küren zu  
 | 
 | 
 | 
      tracić coś (stracić lub utracić z własnej winy) //// posprzeczać się z kimś / zadzierać z kimś     tracić czyjąś przyjaźń [z własnej winy]   rozpocznij naukę
 | 
 | 
      sich etwas verscherzen, verscherzte, hat verscherzt //// es sich mit jemandem verscherzen    es sich mit jemandem verscherzen (jemandes Gunst, Sympathie, Wohlwollen durch eigenes Verschulden verlieren)   sich C jemandes Freundschaft verscherzen // sich jemandes Gunst, Freundschaft, Zuneigung verscherzen  
 | 
 | 
 | 
      wdzierać się (do czegoś) (wojsko) // penetrować coś // popychać kogoś/ coś naprzód lub do przodu    popychać kogoś/coś naprzód [lub do przodu]   dotrzeć do bieguna południowego   rozpocznij naukę
 | 
 | 
      (in etwas) vorstoßen, stößt vor, stieß vor, ist vorgestoßen    jdn/etw vorstoßen 
 | 
 | 
 | 
      rozkoszować się czymś / korzystać z czegoś w pełni //// dogorywać (//) w trakcie    w trakcie nowego rozwoju  rozpocznij naukę
 | 
 | 
      etwas in vollen Zügen genießen //// in den letzten Zügen liegen (//) im Zuge    im Zuge der neuen Entwicklung // im Zuge einer umfangreichen Relikte-Untersuchung   Genieẞe das Leben in vollen Zügen!  
 | 
 | 
 | 
      życzliwość, względy // korzyść //// zyskać sobie czyjąś życzliwość //// mieć u kogoś względy (\\) na korzyść...    na jego/moją/... korzyść /// pomyłka na moją korzyść   cieszyć się czyimiś względami // sprzyjająca chwila // On zauważył sprzyjający moment. /// wyświadczyć komuś uprzejmość   rozpocznij naukę
 | 
 | 
      die Gunst /// jemandes Gunst gewinnen /// [hoch] in jemandes Gunst stehen (\\) zu Gunsten...    zu seinen/meinen/ ... Gunsten /// ein Irrtum zu meinen Gunsten   jemandes Gunst genießen // die Gunst der Stunde // er erkannte die Gunst der Stunde // jemandem eine Gunst erweisen  
 | 
 | 
 | 
      tonąć (statek) // zapadać się (w śniegu, pod ziemię) / grzęznąć (w błocie, bagnie) // pogrążać się (w myślach, snach) / zatapiać się (w pracy) / zapadać (w sen) (//) mieć ochotę zapaść się pod ziemię    zapadać się [w śniegu] // grzęznąć w błocie // ugrzęzły w bagnie   zachodzić] za horyzont // zatopić się w swojej pracy   rozpocznij naukę
 | 
 | 
      versinken, versinkt, versank, ist versunken (//) im Boden versinken wollen    [im Schnee] versinken // im Schlamm versinken im Moor versunken   hinter dem Horizont versinken (Sonne) // in seine Arbeit versinken  
 | 
 | 
 | 
| 
      Gdybyście się tak ciągle nie grzebali, już dawno bylibyśmy gotowi.   Jeśli dalej będziesz się tak guzdrać, nic nie zdziałasz.   rozpocznij naukę
 | 
 | 
      herumtrödeln, trödelt rum, trödelte rum, hat rumgetrödelt    Wenn ihr nicht immer so rumtrödeln würdet, wären wir schon längst fertig.   Wenn du weiterhin so rumtrödelst, wirst du es zu nichts bringen.  
 | 
 | 
 | 
      rozluźniać (mięśnie, nastój, atmosferę) // rozczesywać (włosy) // spulchniać (ziemię), skopywać (grządkę) //// rozluźniać się (osoba, mięśnie) // rozproszyć się, rozejść się (chmury)    rozluźniać atmosferę lekcji // luźna zabudowa   przeplatać swoją przemowę anegdotami   rozpocznij naukę
 | 
 | 
      auflockern, lockert auf, lockerte auf, hat aufgelockert //// sich auflockern    den Unterricht auflockern // aufgelockerte Bauweise   seine Rede mit Anekdoten auflockern  
 | 
 | 
 | 
      unikać czegoś, stronić od czegoś (złość, praca), uchylać się (od odpowiedzialności) // płoszyć się //// lękać się przed czymś // nie lękać (bać) się powiedzieć prawdę    nie lękać [lub obawiać] się niebezpieczeństwa   kto się na gorącym sparzył, ten na zimne dmucha przysł.   rozpocznij naukę
 | 
 | 
      scheuen, scheut, scheute, hat gescheut //// sich vor etwas scheuen // sich nicht davor scheuen die Wahrheit zu sagen    keine Gefahr scheuen   gebranntes Kind scheut das Feuer (()) Noah scheut öffentliche Orte.  
 | 
 | 
 | 
      wychodzić (na zewnątrz) // otwierać się, pokonywać własną nieśmiałość // schodzić (z czegoś plama), wychodzić z czegoś (gwóźdź, kolec, korek)    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      herausgehen, geht heraus, ging heraus, ist herausgegangen // aus sich rausgehen // [aus etwas] herausgehen   
 | 
 | 
 | 
      węszyć (wokół)(osoba, zwierzę) // myszkować    myszkować w domu  rozpocznij naukę
 | 
 | 
      rumschnüffeln, schnüffelt rum, schnüffelte rum, hat rumgeschnüffelt    in einem Haus herumschnüffeln   [an etwas C.] herumschnüffeln (Person, Tier)  
 | 
 | 
 | 
      szukać (zwrotu, cytatu), sprawdzić (w słowniku) /// wrodzić lub wdawać się w kogoś    sprawdzać pod hasłem   sprawdzać coś w leksykonie   rozpocznij naukę
 | 
 | 
      nachschlagen, schlägt nach, schlug nach, hat nachgeschlagen /// jemandem nachschlagen, ist nachgeschlagen    unter einem Stichwort nachschlagen   etwas in einem Lexikon nachschlagen  
 | 
 | 
 | 
      pokutować, odpokutować // pokuta, kara, nawiązką    pokutować za coś // odbywać pokutę // skazywać kogoś na karę   Odpowie mi za to! // zapłacisz mi za to // zapłacić karę w wysokości 50 euro   rozpocznij naukę
 | 
 | 
      büßen, büßt, büßte, hat gebüßt // die Buße, die Bußen    für etwas büßen // Buße tun // jemanden zu einer Buße verurteilen   Dafür wird er mir büßen! // das sollst du mir büßen // eine Buße von 50 Euro zahlen  
 | 
 | 
 | 
      ledwie wiązać koniec z końcem // zalewać coś, zatapiać coś //// On nie umywa się do niej. (On nie sięga jej do pięt.)    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      sich über Wasser halten // etwas unter Wasser setzen //// Er kann ihr nicht das Wasser reichen.     Ihre Freundinnen halten sich durch reiche Kavaliere über Wasser, doch Vicky ist in Harry verliebt und schläft mit ihm auch ohne Gegenleistungen.  
 | 
 | 
 | 
      wzywać (jako świadka) (do sądu, na policję)    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      vorladen, lädt vor, lud vor, hat vorgeladen     Ich lade Sie für morgen vor.  
 | 
 | 
 | 
| 
     rozpocznij naukę
 | 
 | 
      l.mn. występuje rzadko 
 | 
 | 
 | 
      chudy (mięso, ser, osoba, kształt) // nieurodzajny (ziemia) // mizerny, nędzny (napiwek, łup, wynik, żniwa) //// mizernie (wypadać)    jego świadectwo wypadło bardzo kiepsko  rozpocznij naukę
 | 
 | 
      sein Zeugnis ist sehr mager ausgefallen 
 | 
 | 
 | 
      zgadzać się z kimś (w opinii, w kwestii) /// pokrywać się z czymś (ocena, wynik, rachunek)    zgadzać się z kimś [w pewnej kwestii] // zgadzać się z kimś [co do tego], że...  rozpocznij naukę
 | 
 | 
      übereinstimmen mit, stimmte überein, hat übereingestimmt    (die Meinung teilen) (Gesprächspartner): mit jemandem [in einer Frage] übereinstimmen // mit jemandem [darin] übereinstimmen, dass...   (sich gleichen) (Einschätzung, Ergebnisse): [mit etwas] übereinstimmen  
 | 
 | 
 | 
      (przymiotnik) rozkoszny // (przysłówek) rozkoszując się, delektując się    rozpocznij naukę
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
      znamię czynu karalnego   cecha charakterystyczna // cechy szczególne   rozpocznij naukę
 | 
 | 
      das Merkmal, die Merkmale    (kennzeichnende Eigenschaft) // Merkmal der Straftat   ein charakteristisches Merkmal // besondere Merkmale  
 | 
 | 
 | 
      konfiskować, zajmować (auto, towar, majątek, przedmiot) //// konfiskata, zajęcie    zajęcie tymczasowe   zająć [lub absorbować] kogoś (fig)   rozpocznij naukę
 | 
 | 
      beschlagnahmen, beschlagnahmte, hat beschlagnahmt //// die Beschlagnahme    einstweilige Beschlagnahme   jemanden beschlagnahmen (in Anspruch nehmen)  
 | 
 | 
 | 
      trzymać się poręczy // nieustający śmiech // On złapał się balustrady.   rozpocznij naukę
 | 
 | 
      der Treppengeländer // der Balkongeländer // der Brückengeländer   sich am Geländer festhalten // ein durchlaufendes Geländer // Er krallte sich ans Geländer.  
 | 
 | 
 | 
      katalog // ewidencja, wykaz // lista, spis    katalog tymczasowy // katalog [lub spis] hierarchiczny  rozpocznij naukę
 | 
 | 
      das Verzeichnis, die Verzeichnise    temporäres Verzeichnis // hierarchisches Verzeichnis 
 | 
 | 
 | 
      fatygować kogoś / się (tutaj)    Niestety muszę cię prosić, abyś przyszedł.   Nie musi pan/pani fatygować się tutaj osobiście.   rozpocznij naukę
 | 
 | 
      jemanden / sich herbemühen, bemüht her, bemühte her, hat herbemüht    Ich muss dich leider herbemühen.   Sie müssen sich nicht persönlich herbemühen.  
 | 
 | 
 | 
      otwierać coś (z siłą, na siłę), zdołać otworzyć    otwierać coś siłą  rozpocznij naukę
 | 
 | 
      aufbekommen, bekam auf, hat aufbekommen /// aufkriegen, kriegte auf, hat aufgekriegt    etwas mit roher Gewalt aufkriegen 
 | 
 | 
 | 
      wnieść do czegoś (kwotę), dołożyć do czegoś (część, obiekt, przedmiot)    wniosła pewien wkład do tej kolekcji   przyczyniać się do czegoś drobnym datkiem   rozpocznij naukę
 | 
 | 
      zu etwas beisteuern, steuert bei, steuerte bei, hat beigesteuert    sie hat zu der Sammlung einiges beigesteuert   sein Scherflein zu etwas beisteuern [o. beitragen] /// dass alle was zum Büffet beisteuern.  
 | 
 | 
 | 
      zwłoka // odroczenie //// coś nie cierpi zwłoki    Sprawa nie cierpi zwłoki.  rozpocznij naukę
 | 
 | 
      der Aufschub //// etwas duldet keinen Aufschub    Die Sache duldet keinen Aufschub. 
 | 
 | 
 | 
      sprzymierzać się z (kimś, państwem) /// sojusznik/ sojuszniczka    państwa sprzymierzone [lub sojusznicze]  rozpocznij naukę
 | 
 | 
      sich verbünden mit, verbündet, verbündete, hat verbündet /// der/die Verbündete    verbündete Staaten 
 | 
 | 
 | 
      On ma jeszcze więcej na sumieniu.   rozpocznij naukę
 | 
 | 
      etwas auf dem Kerbholz haben     Er hat noch mehr auf dem Kerbholz.  
 | 
 | 
 | 
| 
     rozpocznij naukę
 | 
 | 
      einritzen, ritzt ein, ritzte ein, hat eingeritzt   
 | 
 | 
 | 
      wydzielać (śluz, flegmę) // podlizywać się, schlebiać komuś, kadzić komuś    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      schleimen, schleimt, schleimte, hat geschleimt    bei jemandem schleimen   schmeicheln // herumschleimen  
 | 
 | 
 | 
      wabić (zwierzę), kusić (kogoś) /// przynęta    kusić kogoś czymś   On chce cię tylko skusić tymi ofertmi.   rozpocznij naukę
 | 
 | 
      ködern, ködert, köderte, hat geködert /// der Köder, die Köders    jemanden mit etwas ködern   Er will dich mit diesen Angeboten nur ködern.  
 | 
 | 
 |