PROVERBS AND SAYING

 0    39 fiszek    nataliaaa4
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Dobry zwyczaj nie pożyczaj
rozpocznij naukę
Lend your money and lose your friend
Jaki ojciec taki syn
rozpocznij naukę
Like father Like Son
Nieszczęścia chodzą parami.
rozpocznij naukę
It never rains, but it pours
Śmiech to zdrowie
rozpocznij naukę
Laughter is the best of medicine
Potrzeba jest matką wynalazków
rozpocznij naukę
Necessity is the mother of inventions
Darowanemu koniowi nie zagląda się w zęby
rozpocznij naukę
Never look a gift horse in the mouth
Jedna jaskółka nie czyni wiosny
rozpocznij naukę
One swallow does not make a summer
Z deszczu pod rynnę
rozpocznij naukę
Out of the frying pan, into the fire
Lepiej zapobiegać niż leczyć
rozpocznij naukę
Prevention is better than cure
Praktyka czyni mistrza
rozpocznij naukę
Practice makes perfect
Cicha woda brzegi rwie
rozpocznij naukę
Still waters run deep
Lepszy rydz niż nic
rozpocznij naukę
Half a loaf is better than none
Co nagle, to po diable
rozpocznij naukę
Haste makes waste
Odważnym szczęście sprzyja
rozpocznij naukę
Fortune favors the bold
Kto pierwszy, ten lepszy
rozpocznij naukę
First come first served
Łatwo przyszło, łatwo poszło
rozpocznij naukę
Easy come, easy go
Poważne sytuacje wymagają radykalnych środków
rozpocznij naukę
Desperate times call for desperate measures
Nie stawiaj wszystkiego na jedną kartę
rozpocznij naukę
Don't put all your eggs in one basket
Za wszelką cenę
rozpocznij naukę
By hook or by crook
Gdy się nie ma co się lubi, to się lubi co się ma
rozpocznij naukę
Beggars can't be choosers
Lepiej późno niż wcale
rozpocznij naukę
Better late than never
Ciągnie swój do swego
rozpocznij naukę
Birds of a feather flock together
Bliższa ciału koszula niż sukmana
rozpocznij naukę
Blood is thicker than water
Wszystkie drogi prowadzą do Rzymu
rozpocznij naukę
All roads lead to Rome
W miłości i na wojnie wszystkie chwyty dozwolone.
rozpocznij naukę
All's fair in love and war
Czyny przemawiają głośniej niż słowa
rozpocznij naukę
Actions speak louder than words
W zdrowym ciele zdrowy duch
rozpocznij naukę
A sound mind in a sound body
Lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu
rozpocznij naukę
A bird in the hand is worth two in the bush
Co masz zrobić jutro, zrób dzisiaj
rozpocznij naukę
A stitch in time saves nine
Upiec dwie pieczenie na jednym ogniu
rozpocznij naukę
To kill two birds with one stone
Najlepsze dopiero przed nami
rozpocznij naukę
The best is yet to come
Kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje
rozpocznij naukę
The early bird catches the worm
Cel uświęca środki
rozpocznij naukę
The end justifies the means
Wszędzie dobrze, gdzie nas nie ma
rozpocznij naukę
The grass is always greener in the other side
Dobrymi chęciami piekło wybrukowane
rozpocznij naukę
The road to hell is paved with good intentions
Okaże się w praktyce
rozpocznij naukę
The proof of the pudding is in the eating
Zgoda buduje, niezgoda rujnuje
rozpocznij naukę
United we stand, divided we fall
Kiedy wejdziesz między wrony, musisz krakać jak i one
rozpocznij naukę
When in Rome, do as the Romans do
Dla chcącego nic trudnego
rozpocznij naukę
Where there's a will, there's a way

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.