niemiecki

 0    22 fiszki    brak
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
rajstopy
rozpocznij naukę
die Strumpfhose, die Strumpfhosen
strych
rozpocznij naukę
der Dachboden, die Dachböden
nie móc sobie na coś pozwolić
rozpocznij naukę
sich etwas nicht leisten können
pisarz
rozpocznij naukę
der Schriftsteller, die Schriftsteller
od rana do wieczora
rozpocznij naukę
von morgens bis abends
drwal, drwal
rozpocznij naukę
der Holzfäller, die Holzfäller
Nie wszystko złoto, co się świeci.
rozpocznij naukę
Es ist nicht alles Gold was glänzt.
Najpierw praca a potem przyjemność
rozpocznij naukę
Erst die Last, dann die Rast.
Wszystko dobre co się dobrze kończy
rozpocznij naukę
Ende gut alles gut
ciao narazie
rozpocznij naukę
Tschau!
na razie
rozpocznij naukę
bis dann
żegnaj, bywaj
rozpocznij naukę
ade
Trzymaj sie, m
rozpocznij naukę
Mach’s gut
W zdrowym ciele zdrowy duch
rozpocznij naukę
Ein gesunder Geist im gesunden Körper
śpiesz się po woli
rozpocznij naukę
Eile mit Weile
Czas leczy rany.
rozpocznij naukę
Die Zeit heilt alle Wunden.
lepsze coś niż nic
rozpocznij naukę
Etwas ist besser als nichts
Kto pyta nie błądzi
rozpocznij naukę
Fragen macht klug
Pieniądze nie śmierdzą
rozpocznij naukę
Geld stinkt nicht
Okazja czyni złodzieja
rozpocznij naukę
Gelegenheit macht Diebe.
Nie ma róży bez kolców.
rozpocznij naukę
Keine Rose ohne Dornen
przez żołądek do serca
rozpocznij naukę
Liebe geht durch den Magen.

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.