Historias de bolso

 0    131 fiszek    jstaszelis
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
wpaść w pułapkę
rozpocznij naukę
cair numa armadilha
zauważyć / zwrócić uwagę
rozpocznij naukę
notar, reparar
nie poznał byłego kolegi, ale nie dał tego po sobie poznać
rozpocznij naukę
não reconheceu o antigo colega, mas não disfarçou
maskując przerażenie
rozpocznij naukę
disfarçando o pavor
on naprawdę ma pecha, nie chciałem być na jego miejscu
rozpocznij naukę
ele tem mesmo azar, não queria estar na sua pele
trucizna
rozpocznij naukę
veneno
zatrucie żołądkowe
rozpocznij naukę
envenenamento do barriga
szukać, chcieć znaleźć
rozpocznij naukę
procurar, desejar encontrar, estar atras
zmartwiłem się
rozpocznij naukę
fiquei aflito, preocupado
wzbudzać, prowokować, powodować
rozpocznij naukę
suscitar, provocar, causar
wzbudzić podejrzenie
rozpocznij naukę
suscitar a desconfiança
Ze względu na ograniczenia językowe dialog był niepewny.
rozpocznij naukę
Dadas as limitações linguisticas o dialogo era precário.
biorąc pod uwagę ograniczenia, zważywszy na ograniczenia
rozpocznij naukę
Dadas as limitações
półmrok, ponuro
rozpocznij naukę
penumbra, sombrio
podium, podest, podwyższenie
rozpocznij naukę
palanque
ziewać
rozpocznij naukę
bocejar
Odetchnąłem z ulgą
rozpocznij naukę
Eu suspirei de alivio
szeptać
rozpocznij naukę
sussurrar
być zakłopotanym, zdezorientowanym
rozpocznij naukę
ficar perplexo, atrapalhado
bez mrugnięcia okiem
rozpocznij naukę
sem pestanejar
powieka, rzęsa
rozpocznij naukę
pálpebra, cilio
rzęsa wpadła mi do oka
rozpocznij naukę
um cilio caiu no meu olho
mrugnąć do kogoś
rozpocznij naukę
piscar o olho a alguem
migać, mrugać
rozpocznij naukę
piscar, pestanejar
nuda
rozpocznij naukę
tedio, aborrecimento, fastio
znudzony, znudzony, nudny
rozpocznij naukę
aborrecido, entediado, chato
emitowała więcej toksycznych odpadów niż przemysł papierniczy
rozpocznij naukę
expelia mais detritos tóxicos que a industria papeleira
tonąć (o statku), topić się (o człowieku)
rozpocznij naukę
afundar-se, afogar-se
drżeć ze strachu/zimna
rozpocznij naukę
tremer de medo/frio
nabyć, kupić
rozpocznij naukę
adquirir, comprar
wodospad, katarakta
rozpocznij naukę
cascata, catarata
mikser
rozpocznij naukę
batedeira
wydzielać ostry zapach
rozpocznij naukę
emanar um cheiro grave
grat, zużyty przyrząd
rozpocznij naukę
geringonça
wzruszać ramionami, zlekceważyć coś np problem
rozpocznij naukę
encolher os ombros, dar de ombros
Wzruszył ramionami.
rozpocznij naukę
Ele deu de ombros.
postać
rozpocznij naukę
personagem, figura, vulto
nabierać kształtu, formować się
rozpocznij naukę
tomar vulto
niezwykle ważna wiadomość
rozpocznij naukę
noticia de grande vulto
przypominać, być podobnym do czegoś
rozpocznij naukę
assemelhar, ser como algo
podobny
rozpocznij naukę
assemelhado
kość udowa
rozpocznij naukę
fêmur
szczęka
rozpocznij naukę
mandibula
odłamki
rozpocznij naukę
cacos e lascas
schylić się
rozpocznij naukę
abaixar se
przekleństwo
rozpocznij naukę
palavrão
angażować się
rozpocznij naukę
empenhar-se
usiąść z boku, w kącie
rozpocznij naukę
sentar se num canto
powoli
rozpocznij naukę
vagaroso, lento, devagar
przeskoczyć mur
rozpocznij naukę
pular do muro, saltar sobre a parede
skakać z radości
rozpocznij naukę
pular de contente
nagrobek
rozpocznij naukę
lapide
być wstrząśniętym, wzruszyć ramionami
rozpocznij naukę
ficar abalado, dar de ombros, encolher os ombros
chwytać, złapać
rozpocznij naukę
pegar em, agarrar
wymieniać się, używać po kolei
rozpocznij naukę
revezar-se, usar a vez
smród, nieprzyjemny zapach
rozpocznij naukę
fedor, mau cheiro
tajny cmentarz
rozpocznij naukę
cemitério clandestino
łopata
rozpocznij naukę
proste włosy
rozpocznij naukę
cabelos lisos
wymagać, żądać
rozpocznij naukę
requerer, exigir
brudna koszula
rozpocznij naukę
uma camisa encardida
osoba, gość, przedmiot
rozpocznij naukę
sujeito
wstrzasać, wprawiać w drganie, przestraszyć
rozpocznij naukę
estremecer
sprawiło mu to pewną udrękę
rozpocznij naukę
isso provocou nele uma certa angustia
mamrotać, szeptać
rozpocznij naukę
murmurar, sussurar
Anioł Stróż
rozpocznij naukę
anjo de guarda
arystokrata najwyższej rangi, pochodzenia, rodowodu
rozpocznij naukę
um aristocrata de mais alta estirpe
co za pieprzony sen
rozpocznij naukę
que porra de sonho
był przed nim
rozpocznij naukę
ele esteve diante, esteve á frente
Nie powiedziałem tego, żeby schlebiać
rozpocznij naukę
nao disse isto para lisonjear
nagi, rozebrany
rozpocznij naukę
nu, despito
zmarszczyć brwi
rozpocznij naukę
franzir o sobrolho
i natychmiast pożałował przekleństwa
rozpocznij naukę
e logo se arrependeu do palavrão
wyostrzyć
rozpocznij naukę
afiar
nić, przewód, kabel, wątek
rozpocznij naukę
fio
bezprzewodowy
rozpocznij naukę
sem fio
od początku do końca
rozpocznij naukę
de fio a pavio
być w trudnej sytuacji
rozpocznij naukę
estar por um fio
jeśli się nie mylę
rozpocznij naukę
salvo erro, se não me enganho
szyld sklepu
rozpocznij naukę
letreiro
wyrzucić przez okno
rozpocznij naukę
deitar pela janela fora
wyrzucić śmieci
rozpocznij naukę
deitar o lixo
mądrala, spryciarz
rozpocznij naukę
espertalhão
przenośny
rozpocznij naukę
portatil
zdolny do zrobienia czegoś
rozpocznij naukę
apto, habitado, capaz de
złamać się, przerwać się, rozbić się
rozpocznij naukę
romper-se
patrzył z pogardą
rozpocznij naukę
olhou com desdém
nieskazitelny, żałosny
rozpocznij naukę
impecável, lastimáveis
żałosne, godne pożałowania
rozpocznij naukę
lastimáveis, digno de lastima
być w dobrym nastroju
rozpocznij naukę
estar bem-desposto, estar bem-humorado
pochylił się nade mną
rozpocznij naukę
ele inclinou-se para cima de mim
schylać, pochylać się
rozpocznij naukę
inclinar-se, baixar-se, curvar-se
mydło i ręcznik
rozpocznij naukę
sabonete e toalha
strzelanina, wymiana ognia
rozpocznij naukę
tiroteio, troca de tiros
jak zwykle
rozpocznij naukę
como de praxe, como sempre, como é habitual
pijany
rozpocznij naukę
bêbado
drapiąc opuchniętą twarz
rozpocznij naukę
coçando o rosto inchado
kołysał wózkiem dziecięcym, żeby mógł zasnąć
rozpocznij naukę
embalhou o carrinho de bebê para ele adormecer
żuć
rozpocznij naukę
mastigar
gapić się
rozpocznij naukę
encarar
charował jak wół
rozpocznij naukę
ele trabalhou feito um cachorro
Nie było mi już do śmiechu
rozpocznij naukę
eu já não estava achando graça
uśmiechnięty
rozpocznij naukę
sorridente
rozrzutny
rozpocznij naukę
prodigo, generoso
mieć odwagę coś zrobić
rozpocznij naukę
ousar fazer algo, ter coragem de fazer algo
w tym samym czasie
rozpocznij naukę
concomitantemente, ao mesmo tempo
wydostać się z kłopotów
rozpocznij naukę
desenrascar
zgodnie z, według (np. planu)
rozpocznij naukę
consoante, conforme,
na ostatnim stopniu schodów
rozpocznij naukę
no ultimo degrau da escada
język zyskał na znaczeniu, rozwinął się
rozpocznij naukę
a lingua vem-se expandido
fryzjer to pracownik tego zawodu
rozpocznij naukę
cabeleireiro é o oficial desse oficio
niezdarny
rozpocznij naukę
desajeitado
sposób, zręczność, spryt
rozpocznij naukę
jeito
robić coś jak należy
rozpocznij naukę
fazer algo com jeito
to mi nie pasuje
rozpocznij naukę
não me faz dá jeito
mieć do czegoś smykałkę
rozpocznij naukę
ter jeito para algo
zręczny, sprytny, zgrabny
rozpocznij naukę
jeitoso
na czczo
rozpocznij naukę
em jejum
odkurzać i kichać
rozpocznij naukę
aspirar e espirrar
raport i inne dokumenty
rozpocznij naukę
relatorio e otros documentos
To wtedy zdecydowałeś się zrezygnować z naszej przyszłości.
rozpocznij naukę
Foi então que resolveste abrir mão do nosso futuro.
uścisnąć dłoń
rozpocznij naukę
apertar o mão
kołnierz i mankiety
rozpocznij naukę
colarinho e mangos
Przyszedłeś zasapany/ bez tchu.
rozpocznij naukę
Vens todo esbaforido
wydanie
rozpocznij naukę
encadernação
dusić
rozpocznij naukę
estrangular
drzwi prowadzą do wnętrza sklepu
rozpocznij naukę
a porta dá para o interior a loja
łysy
rozpocznij naukę
careca, calvo
króliki żyją w norach
rozpocznij naukę
coelhos vivem em tocas
herbata nie rozgrzewa wystarczająco.
rozpocznij naukę
a cha nao escalda suficiente
szpilka
rozpocznij naukę
alfineta

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.