Pytanie |
Odpowiedź |
Gdzie znajduje się najbliższy postój taksówek rozpocznij naukę
|
|
Dove si trova il posteggio taxi più vicino
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
jest późno zadzwonię po taksówkę rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Dobry wieczór chciałabym zamówić taksówkę rozpocznij naukę
|
|
Buonasera Vorrei prenotare un taxi
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
na jutro rano na godzinę 6:30 rozpocznij naukę
|
|
per domani mattina alle ore 6:30
|
|
|
Przykro mi ale nie mamy dostępnych taksówek w tym momencie rozpocznij naukę
|
|
Mi dispiace ma non abbiamo taxi disponibili al momento
|
|
|
jak długo będę musiał czekać rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
ile będzie kosztował przejazd z dworca na lotnisko rozpocznij naukę
|
|
Quanto costerà la corsa il trasferimento dalla stazione all'aeroporto
|
|
|
Czy macie stałą stawkę za kursy na lotnisko rozpocznij naukę
|
|
avete una tariffa fissa per le corse all'aeroporto
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Proszę nas zawieźć na ulicę di Castello rozpocznij naukę
|
|
ci porti in via di Castello per favore
|
|
|
do teatru San Carlo poproszę rozpocznij naukę
|
|
al teatro San Carlo per favore
|
|
|
Ile czasu potrzeba żeby tam dotrzeć rozpocznij naukę
|
|
Quanto tempo ci vuole per arrivarci
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
musimy zawrócić zostawiłem paszport w domu rozpocznij naukę
|
|
dobbiamo tornare indietro Ho dimenticato il passaporto a casa
|
|
|
Czy mógłby pan jechać trochę szybciej rozpocznij naukę
|
|
potrebbe andare un po' più veloce
|
|
|
boję się że spóźnię się na pociąg rozpocznij naukę
|
|
ho paura di perdere il treno
|
|
|
są godziny szczytu I całe miasto jest zakorkowane rozpocznij naukę
|
|
sono le ore di punta e ci sono ingorghi in tutta la città
|
|
|
ale Spróbuję pojechać skrótem rozpocznij naukę
|
|
ma provo a prendere una scorciatoia
|
|
|
jeśli teraz skręcimy w lewo unikniemy świateł rozpocznij naukę
|
|
se ora giriamo a sinistra evitiamo i semafori
|
|
|
Czy możemy się zatrzymać przy jakimś bankomacie rozpocznij naukę
|
|
possiamo fermarci a uno sportello Bancomat
|
|
|
Czy może pan to na mnie zaczekać wrócę za 10 minut rozpocznij naukę
|
|
mi può aspettare qui Torno fra 10 minuti
|
|
|
może nas pan wysadzić tu przed apteką rozpocznij naukę
|
|
ci può lasciare qui davanti alla farmacia
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
taksometr pokazuje niższą cenę rozpocznij naukę
|
|
il tassametro indica un prezzo più basso
|
|
|
tak ale jest dodatkowa opłata za wyjazd to z lotniska rozpocznij naukę
|
|
Sì ma c'è un supplemento per la partenza da aeroporto
|
|
|
za każdy bagaż umieszczony w bagażniku dolicza się do euro rozpocznij naukę
|
|
per ogni bagaglio posizionato nel bagagliaio si aggiungono €2
|
|
|
Proszę spojrzeć na taryfikator na oknie rozpocznij naukę
|
|
guardi il tariffario sul finestrino
|
|
|
Dlaczego taksometr wskazuje taryfę 2 jeśli jesteśmy w samym centrum rozpocznij naukę
|
|
perché il tassametro indica la tariffa 2 se siamo in pieno centro
|
|
|
zostawiłam torbę w taksówce rozpocznij naukę
|
|
Ho dimenticato la borsa nel taxi
|
|
|
Czy pamięta pani numer taksówki rozpocznij naukę
|
|
si ricorda il numero del taxi
|
|
|
powinien być na paragonie rozpocznij naukę
|
|
dovrebbe essere sullo scontrino
|
|
|
Przepraszam czy mógłby pan ściszyć radio rozpocznij naukę
|
|
Mi scusi, potrebbe abbassare la radio?
|
|
|
Przepraszam czy mógłby pan obniżyć ogrzewanie w samochodzie rozpocznij naukę
|
|
Mi scusi, potrebbe abbassare il riscaldamento in macchina?
|
|
|