Pytanie |
Odpowiedź |
on się plątał w swoich wyjaśnieniach rozpocznij naukę
|
|
Il s'est embrouillé dans ses explications.
|
|
|
Muszą one w ostatecznym rozrachunku obejmować także działania rolnicze. rozpocznij naukę
|
|
Elles doivent s'étendre, à terme, aux pratiques agricoles également.
|
|
|
Ryby to pyszne i niedrogie jedzenie, które ma wiele korzystnych właściwości. rozpocznij naukę
|
|
Le poisson est un aliment délicieux et abordable qui est bénéfique à bien des égards.
|
|
|
on się wycofal ze swoich obietnic rozpocznij naukę
|
|
il est revenu en arrière sur sa promesse
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
en revenant / sur le chemin du retour
|
|
|
Jest to fakt, któremu nikt nie może zaprzeczyć rozpocznij naukę
|
|
C'est un fait que personne ne peut nier
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Epizod ekstremalnego mrozu ogarnia Francję rozpocznij naukę
|
|
Un épisode de grand froid déferle en France
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Calculer les frais du ménage.
|
|
|
Wyobraźcie sobie, jak bardzo zmieniłyby się reguły gry. rozpocznij naukę
|
|
Imaginez comme ça pourrait changer la donne.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Obawiam się być poszkodowanym, poniżonym lub odrzuconym rozpocznij naukę
|
|
Je crains d'être lésé, rabaissé, ou rejeté.
|
|
|
musisz wykazać się rozeznaniem rozpocznij naukę
|
|
il faut faire preuve de discernement
|
|
|
on odkrywa że ma zadatki na lidera rozpocznij naukę
|
|
il découvre qu'il a l'étoffe d'un leader
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Pamiętajcie, że skąpiec płaci dwa razy. rozpocznij naukę
|
|
Rappelez-vous que l'avare paie deux fois.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
nous n'avons rien pu faire
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpaczliwie nudny, iritujący rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
oni mają duże problemy ze sprzedażą rozpocznij naukę
|
|
ils ont beaucoup de mal à vendre
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
To znacznie więcej, niż moglibyśmy sobie wyobrazić. rozpocznij naukę
|
|
Cela est d'autant plus que nous aurions pu imaginer.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
j'ai le moral dans les chaussettes
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
des analyses très poussées
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Zrobi wszystko, by odzyskać przewagę. rozpocznij naukę
|
|
Il fera tout pour reprendre le dessus.
|
|
|
dwie tony ziemi o malo cię nie przysypalo rozpocznij naukę
|
|
Deux tonnes de terre qui ont failli t'ensevelir.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
reprezentatywna próba populacji rozpocznij naukę
|
|
un échantillon représentatif de la population
|
|
|
jego konkurenci zastawili na niego pułapkę rozpocznij naukę
|
|
ses concurrents lui ont tendu un piège
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
la bande passante du lien
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
korzystamy z okazji żeby lepiej się poznać rozpocznij naukę
|
|
Profitons de l'occasion pour faire connaissance.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
żeby one wyglądały bardzo dobrze rozpocznij naukę
|
|
pour qu'elles aient l'air très jolies
|
|
|
fale z hukiem uderzają o brzeg rozpocznij naukę
|
|
les vagues s'écrasent sur le rivage avec fracas
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
w środowisku krąży zadziwiająca liczba wirusów rozpocznij naukę
|
|
un nombre ahurissant des virus circulent dans l'environnement,
|
|
|
Nie mnie było o tym myśleć. rozpocznij naukę
|
|
Ce n'était pas à moi d'y songer.
|
|
|
nie zdaję sobie sprawy że jest problem rozpocznij naukę
|
|
je n'ai pas conscience qu'il y a un problème
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
oni zostali dźgnięci w plecy rozpocznij naukę
|
|
ils ont été poignardés dans le dos
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
oni nadużywają swojej władzy rozpocznij naukę
|
|
ils abusent de leur pouvoir
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Nie znamy rozmiaru uszkodzeń. rozpocznij naukę
|
|
On ne connait pas l'étendue des dégâts.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Ciągle walczymy o przetrwanie rozpocznij naukę
|
|
Nous avons encore du mal à survivre.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
byłoby to niemożliwe 30 lat temu rozpocznij naukę
|
|
cela aurait été impossible il y a 30 ans
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
heureux les simples d'esprit
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
On miał dość języków łacińskich rozpocznij naukę
|
|
il en a eu marre des langues latines
|
|
|
człowiek czerpie korzyści z innych gatunków rozpocznij naukę
|
|
l'homme tire profit des autres espèces
|
|
|
Chcieliśmy sobie z niego tylko zrobić jaja. rozpocznij naukę
|
|
On voulait lui jouer un tour.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
być otwartym na propagandę rozpocznij naukę
|
|
être réceptif à la propagande
|
|
|
Idea wyeliminowania ubóstwa to chwalebny cel. rozpocznij naukę
|
|
L'éradication de la pauvreté est un objectif louable.
|
|
|
To naturalne, że czujemy na nich złość. rozpocznij naukę
|
|
Il est naturel de se mettre en colère contre eux.
|
|
|
Przyczepa powinna trzymać się drogi w każdej sytuacji. rozpocznij naukę
|
|
La remorque doit tenir la route dans toutes les situations.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
a w przeciwnym razie wracamy do punktu wyjścia rozpocznij naukę
|
|
Mais dans le cas contraire, retour à la case départ.
|
|
|