My lesson

 0    28 fiszek    valdemarengel
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
to be after
"The dog was after the rabbit like a shot. They were after the money. I am after a new mobile for me."
rozpocznij naukę
estar atrás
No sentido de "estar procurando".
to be running late
"I have been running late everyday. The buses are running late. I have to hurry. I’m running late. Are you ready to leave yet? We’re running late!"
rozpocznij naukę
estar se atrasando
Indica que a coisa está acontecendo, que você “está se atrasando” naquele momento.
fixed schedule
rozpocznij naukę
horário fixo
smoked
rozpocznij naukę
defumado
last
"The concert lasted for three hours. My phone battery usually lasts the entire day before needing to be charged. The storm lasted all night. Their relationship didn't last very long; they broke up after just a few weeks."
rozpocznij naukę
último - durar - aguentar
Aguentar também no sentido de suportar uma situação difícil.
minimum wage
rozpocznij naukę
salário mínimo
live down
"He thought he'd never live that complexity down. It's impossible for him to live down the insult given by his opponent."
rozpocznij naukę
superar - esquecer
Algo difícil ou ruim que aconteceu.
to have someone round for
"I use to have friends round for dinner once a week. They had me round for a trip. She had her colleagues round for a work meeting. They are having the kids round for a playdate."
rozpocznij naukę
convidar ou chamar alguém para
pocket money
rozpocznij naukę
mesada
waiter - waitress
rozpocznij naukę
garçon - garçonete
"Garçonete" se aplica apenas como feminino em inglês.
tip
rozpocznij naukę
dica - gorjeta
shed
"She shed tears of joy when she received the good news. The lantern shed light on the dark path. During the summer, my dog sheds a lot of fur."
rozpocznij naukę
derramar - lançar - perder - galpão
"Derramar": lágrimas. | "Lançar": luz. | "Perder": pelos, penas, pele, folhas (animais ou plantas). | Galpão.
cupboard
rozpocznij naukę
armário
Mais utilizado na Inglaterra, mas também bem compreendido nos Estados Unidos.
closet - wardrobe
rozpocznij naukę
guarda-roupa
O primeiro em inglês americano. O segundo em inglês britânico.
dresser
rozpocznij naukę
cômoda
Se referindo a um armário com gavetas.
cabinet
"I need to organize my dishes, so I bought a new kitchen cabinet. The cabinet in my living room is filled with books and decorations. The Prime Minister presides at meetings of the Cabinet."
rozpocznij naukę
armário - gabinete
Mais utilizado nos Estados Unidos. Se refere a um armário com ou sem portas. Também pode ser traduzido como o gabinete de uma autoridade.
pasta - spaghetti
rozpocznij naukę
massa - macarrão
meatballs
rozpocznij naukę
almôndegas
enjoy
rozpocznij naukę
apreciar - desfrutar - curtir - aproveitar
roast
"I personally would rather roast a chicken whole. Put the meat into the oven to roast. I enjoy roast chicken. There's a piece of roast beef. Let's have a nice roast for Sunday dinner."
rozpocznij naukę
assar - assado
Usado para carnes assadas num forno.
meal
rozpocznij naukę
refeição
Se referindo principalmente ao almoço e jantar.
pudding
rozpocznij naukę
pudim
soccer - football
rozpocznij naukę
futebol
O primeiro em inglês americano. O segundo no inglês britânico.
loyalty - allegiance
"The employee's loyalty to the company was rewarded with a promotion. Loyalty is a trait that strengthens relationships, be it personal or professional. Citizens often express their allegiance to the nation during patriotic events."
rozpocznij naukę
lealdade
O primeiro é o mais usado de forma geral. O segundo implica na lealdade a uma causa maior, como a uma nação.
fidelity - faithfulness
rozpocznij naukę
fidelidade
violin
rozpocznij naukę
violino
light-hearted
rozpocznij naukę
alegre, descontraído
Usado para descrever algo ou alguém que está de bom humor, alegre ou que encara as coisas de forma descontraída.
amazing - awesome
rozpocznij naukę
incrível - impressionante
O segundo é mais enfático, no sentido de espetacular.

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.