Harlan Coben

 0    146 fiszek    blazejwilczynski
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Tylko o twoje życie.
rozpocznij naukę
Nur für dein leben.
Odsiaduję piąty rok dożywocia
rozpocznij naukę
Ich verbüße das fünfte jahr einer lebenslagen haftstrafe
kara
rozpocznij naukę
die Strafe
Areszt
rozpocznij naukę
die haft
To nie byłem ja.
rozpocznij naukę
Ich war Es nicht.
Kiedy został brutalnie zamordowany.
rozpocznij naukę
Als er brutal ermordet wurde.
Był najlepszą rzeczą, jaka mi się w życiu przydarzyła.
rozpocznij naukę
Er war das beste, was mir im leben passiert ist.
Potem przegrałem.
rozpocznij naukę
Dann habe ich verloren.
Nie w sensie przenośnym.
rozpocznij naukę
Nicht im übertragenen sinne.
Albo lepiej powiedziane.
rozpocznij naukę
Oder besser gesagt.
być aresztowanym
rozpocznij naukę
verhaftet werden
Oskarżony
rozpocznij naukę
Angeklagt
Skazany
rozpocznij naukę
Verurteilt
Ale w moim przypadku
rozpocznij naukę
Aber in meinem fall
sprawiedliwość
rozpocznij naukę
die Gerechtigkeit
Udowodnić swoją niewinność.
rozpocznij naukę
Meine Unschuld zu beweisen.
nagłówek
rozpocznij naukę
die Überschrift
To jest nagłówek (tytuł)
rozpocznij naukę
Das ist die Schlagzeile
wielkimi literami
rozpocznij naukę
in Großbuchstaben
Straciłem go na zawsze.
rozpocznij naukę
Ich habe ihn für immer verloren.
wyrok
rozpocznij naukę
das Urteil
Zawiodłem moją córkę.
rozpocznij naukę
Ich habe meine Tochter im Stich gelassen.
zdesperowany
rozpocznij naukę
verzweifelt
Tak czy inaczej - Matthew i tak nie będzie znowu żywy.
rozpocznij naukę
So oder so - Matthew wäre auch dann nicht wieder lebendig.
Gdyby przysięgli poznali prawdę i uniewinnili mnie.
rozpocznij naukę
Wenn die Geschworenen die Warheit erkannt und mich freigesprochen hätten.
uniewinnić
rozpocznij naukę
freisprechen
chronić
rozpocznij naukę
beschützen
Ojciec musi chronić swojego syna.
rozpocznij naukę
Ein Vater muss seinen Sohn beschützen.
To jest jego najważniejsze zadanie.
rozpocznij naukę
Das ist seine wichtigste Aufgabe.
Nawet jeśli więc nie ja trzymałem broń.
rozpocznij naukę
Selbst wenn ich also nicht die Waffe geführt hatte.
Piękna postać zamieniła się w krwawą masę
rozpocznij naukę
Die schöne Gestalt in die blutige Masse verwandelte
ogłaszać
rozpocznij naukę
verkünden
Kiedy rzeczniczka ławy przysięgłych ogłosiła werdykt.
rozpocznij naukę
Als die Sprecherin der Jury das Urteil verkündente.
Obserwatorzy doszli do wniosku.
rozpocznij naukę
Beobachter kammen zu dem Schluss.
chory umysłowo
rozpocznij naukę
geisteskrank
być zaburzonym
rozpocznij naukę
gestört sein
Nie miałem uczuć, twierdziły media.
rozpocznij naukę
Ich hätte keine Gefühle, behaupteten die Medien.
Nie potrafiłbym odczuwać żalu.
rozpocznij naukę
Ich könnte keine Reue empfinden.
Nic z tego nie odpowiadało prawdzie.
rozpocznij naukę
Nichts davon entsprach der Wartheit.
Po prostu nie widziałem w tym sensu.
rozpocznij naukę
Ich sah nur einfach keinen Sinn darin.
Okazać jakąkolwiek reakcję.
rozpocznij naukę
Irgendeine Reaktion zu zeigen.
To mnie powaliło.
rozpocznij naukę
Es Hatte mich niedergesteckt.
Być uwolnionym z tej piekielnej dziury celi, nie byłoby dla mnie wybawieniem.
rozpocznij naukę
Aus diesem Höllenloch einer Zelle entlassen zu werden, wäre für mich keine Erlösung.
Wybawienie
rozpocznij naukę
Die Erlösung
W moim przypadku odkupienie jest niemożliwe.
rozpocznij naukę
Eine Erlösung ist in meinem Fall ausgeschlossen.
Przynajmniej tak myślałem, aż do momentu, w którym ten nieco dziwaczny strażnik, którego nazywamy tutaj Curly.
rozpocznij naukę
Zumindest dachte ich das bis zu dem Moment, in dem der etwas sonderbare Wärter, den wir hier Curly nennen.
nazywać (3 formy)
rozpocznij naukę
nennen, nannte, genannt
ruszać, mieszać (3 formy)
rozpocznij naukę
rühren (rührt, rührte, hat gerührt)
dziwny, komiczny
rozpocznij naukę
sonderbar
Zakładam, że
rozpocznij naukę
Ich gehe davon aus, dass
Ponieważ zakładam, że nie chodzi o mnie.
rozpocznij naukę
Weil ich davon ausgehe, dass Ich nicht gemeint bin.
Garstka krewnych
rozpocznij naukę
Handvoll Verwandte
Tych, którzy uważali mnie za niewinną lub przynajmniej za nie do końca winną.
rozpocznij naukę
Die mich für unschuldig oder zumindest für nicht richtig schuldig hielten.
Moja ówczesna żona
rozpocznij naukę
Meine damalige Ehefrau
na pół gwizdka, bez entuzjazmu
rozpocznij naukę
halbherzig
dziura
rozpocznij naukę
das Loch
ani ... ani
rozpocznij naukę
weder... noch
Nie pogrążyłem się ani w użalaniu się nad sobą, ani w żadnym innym współczuciu.
rozpocznij naukę
Ich versank weder in Selbstmitleid noch in irgendein anderes Mitleid.
litość, wspólczucie
rozpocznij naukę
das Mitleid
Wizyty nie pomagają ani odwiedzającemu, ani odwiedzanemu.
rozpocznij naukę
Besuche helfen weder dem Besucher noch dem Besuchten.
Sens, Znaczenie
rozpocznij naukę
Der Sinn
Nie widziałem i nie widzę w tym żadnego sensu.
rozpocznij naukę
Ich sah und sehe keinen Sinn darin.
Minął rok.
rozpocznij naukę
Ein Jahr verging.
Potem nie zapowiedziano dla mnie żadnych gości.
rozpocznij naukę
Danach hat sich kein Besuch für mich angekündigt.
On syczy
rozpocznij naukę
Er faucht
Utwórz
rozpocznij naukę
Erstellen
wykrzywiać (3 formy)
rozpocznij naukę
verziehen, verzog, verzogen
Powiedzenie
rozpocznij naukę
Der Spruch
Chcesz mnie nabrać?
rozpocznij naukę
Willst du mir verscheißern?
Wykrzywiam twarz.
rozpocznij naukę
Ich verziehe das Gesicht.
Odeślij go proszę.
rozpocznij naukę
Schick ihn bitte weg.
Podnieś swój tyłek z pryczy.
rozpocznij naukę
Erheb deinen Arsch von der Pritsche.
Nie wypełniłeś formularzy.
rozpocznij naukę
Du hast die Formulare nicht ausgefüllt.
Trzeba wypełnić formularze.
rozpocznij naukę
Man muss Formulare ausfüllen.
odpowiadam
rozpocznij naukę
Ich erwidere
To trzeba odnawiać co roku.
rozpocznij naukę
Das muss man jeden Jahr erneuern.
Curly rozkłada ramiona.
rozpocznij naukę
Curly breitet die Arme aus.
A teraz wstań (potoczne)
rozpocznij naukę
Und jetzt hoch mit dir.
Ciągle biegam tam i z powrotem
rozpocznij naukę
Ich renne dauernd hin und her
Z tego kłopotu (zmartwienia) mogę zrezygnować.
rozpocznij naukę
Auf den Ärger kann ich verzichten
Kłopot (zmartwienie, gniew)
rozpocznij naukę
Der Ärger
Teraz sprawy mają się następująco.
rozpocznij naukę
Es läuft jetzt folgendermaßen.
Sprawa jest załatwiona.
rozpocznij naukę
Die Sache ist erledigt.
Jestem tu wystarczająco długo
rozpocznij naukę
Ich bin so lange genug hier
wystarczająco
rozpocznij naukę
genug
I ani ty, ani ja nie musimy przez to przechodzić jeszcze raz.
rozpocznij naukę
Und weder du noch ich müssen das noch mal durchmachen.
opór
rozpocznij naukę
der Widerstand
bezsensowny
rozpocznij naukę
sinnlos
Szkoda, uszczerbek
rozpocznij naukę
Der Schaden, die Schäden
Jestem też ciekawy.
rozpocznij naukę
Ich bin auch neugierig.
Oczywiście wiem, jak to działa.
rozpocznij naukę
Ich weiß natürlich, wie das abläuft.
kajdanki
rozpocznij naukę
die Handschellen
Zakładać kajdanki
rozpocznij naukę
Handschellen anlegen
Oszczędza sobie kajdanek na nogi
rozpocznij naukę
Die Fußfesseln spart er sich
Droga z bloku zabezpieczającego z celami jednoosobowymi do strefy wizyt jest dość długa.
rozpocznij naukę
Der Weg vom Sicherheitstrakt mit den Einzelzellen zum Besuchbereich ist ziemlich lang.
Gwałciciel
rozpocznij naukę
Der Vergewaltiger
To dla niego zbyt męczące.
rozpocznij naukę
Es ist ihm zu anstrengend.
Moje skromne ja.
rozpocznij naukę
Meine Wenigkeit.
Cóż za zbieranina osobliwości.
rozpocznij naukę
Was für ein Panoptikum.
niezwykły, nietypowy
rozpocznij naukę
ungrewönlich.
mierzyć wzrokiem, lustrować (3 formy)
rozpocznij naukę
mustern, musterte, gemustert
Curly mierzy mnie surowym spojrzeniem, co jest nietypowe.
rozpocznij naukę
Curly mustert mich mit einem strengen Blick, was ungrewönlich ist.
znudzony
rozpocznij naukę
gelangweilter
pseudo policjanci
rozpocznij naukę
Möchte-gern-Polizisten
Obojętność
rozpocznij naukę
Die Gleichgültigkeit
zadziwiający
rozpocznij naukę
erstaunlich
Którzy patrzą na nas, więźniów, ze zdumiewającą obojętnością.
rozpocznij naukę
Die uns Insassen mit erstaunlicher Gleichgültigkeit betrachten.
Tego się tutaj uczysz.
rozpocznij naukę
Das lernt man hier drinnen.
drżeć, trząść się
rozpocznij naukę
zittern, zitterte, hat gezittert
W drodze moje nogi nieco się trzęsą.
rozpocznij naukę
Auf dem Weg zittern meine Beine ein wenig.
osobliwy / specyficzny / dziwny
rozpocznij naukę
eigenartig
zadomowić, zaaklimatyzować (3 formy)
rozpocznij naukę
einleben - lebte ein - eingelebt
Zadomowiłem się tutaj.
rozpocznij naukę
Ich habe mich hier eingelebt.
właśnie / akurat
rozpocznij naukę
eben
Ale do tej szczególnej formy okropności właśnie się przyzwyczaiłem.
rozpocznij naukę
Aber an diese spezielle Ausprägung der Schrecklichkeit habe ich mich eben gewöhnt.
forma, odmiana
rozpocznij naukę
die Ausprägung
przyzwyczaić się (3 formy)
rozpocznij naukę
sich gewöhnen an, gewhönte, gewhönt
Mój świat jest wstrząśnięty.
rozpocznij naukę
Meine Welt erschüttert.
To mi się nie podoba.
rozpocznij naukę
Das gefällt mir nicht.
Znów mam przed oczami krew z tamtej nocy.
rozpocznij naukę
Ich habe das Blut aus jener Nacht wieder vor Augen.
Na początku każdej nocy.
rozpocznij naukę
Anfangs jede Nacht.
Ale nie prowadzę o tym zapisków.
rozpocznij naukę
Aber ich führe nicht Buch darüber.
więzienie
rozpocznij naukę
das Gefängnis, die Gefängnisse
W więzieniu czas nie płynie jak zwykle.
rozpocznij naukę
Im Gefängnis vergeht die Zeit nicht wie gewöhnlich.
Zatrzymuje się
rozpocznij naukę
Sie bleibt stehen
Rusza pędem
rozpocznij naukę
Sie rast los
Zacina się
rozpocznij naukę
Gerät ins Stocken
Porusza się zygzakami.
rozpocznij naukę
Bewegt sich im Zickzack.
Pamiętam jeszcze, że obudziłem się mrugając tamtej nocy.
rozpocznij naukę
Ich weiß noch, dass Ich blinzelnd aufgewacht bin in jener Nacht
Wyczułem, że coś jest nie tak.
rozpocznij naukę
Ich spürte, dass etwas nicht stimmte.
wyobrażać sobie coś, wmawiać sobie coś
rozpocznij naukę
sich etwas einbilden
Może to sobie zmyślam po fakcie.
rozpocznij naukę
Vielleicht bilde ich mir das im Nachhinein ein.
Z perspektywy czasu, po fakcie
rozpocznij naukę
Im Nachhinein
Pamięć
rozpocznij naukę
Die Erinnerung
Pamięć może być niezwykle fantazyjnym opowiadaczem historii.
rozpocznij naukę
Die Erinnerung kann ein extrem fantasievoller Geschichtenerzähler sein.
prostować, podnosić (3 formy) +
rozpocznij naukę
aufrichten, richtet auf, richtete auf, hat aufgerichtet
podskoczyć, wyskoczyć (3 formy) +
rozpocznij naukę
aufspringen, springt auf, sprang auf, ist aufgesprungen
To nie było tak, że wyprostowałem się na łóżku i wyskoczyłem.
rozpocznij naukę
Es war nicht so, dass Ich mich im Bett aufgerichtet hätte und aufgesprungen wäre.
Chwila
rozpocznij naukę
Die Weile
Minęło trochę czasu, zanim stanąłem na nogi.
rozpocznij naukę
Es dauerte eine Weile, bis ich auf den Beinen war.
świadomość
rozpocznij naukę
das Bewusstsein
czuwanie, przebudzenie
rozpocznij naukę
das Wachsein
Sen
rozpocznij naukę
Der Schlaf
mózg
rozpocznij naukę
das Gehirn
spodziewać się, oczekiwać (3 formy)
rozpocznij naukę
erwarten erwartete erwartet
Było około czwartej rano.
rozpocznij naukę
Es war gegen vier Uhr morgens.

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.