tun

 0    19 fiszek    lukaszpietranowicz6
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Heraustun / to stand out
Trotzdem kann man Heraustun, sobald man hart arbeitet, zumal in einem so wettbewerbsintensiven Umfeld, sonst wird man übersehen.
Allerdings kann man dabei Heraustun, wenn man sich gut vorbereitet.
rozpocznij naukę
wyróżniać się
Mimo to, można się wyróżnić, jak tylko ciężko pracujesz, zwłaszcza w tak konkurencyjnym środowisku, inaczej zostaniesz pominięty.
Jednak można się wyróżnić, jeśli dobrze się przygotujesz.
hineintun / to put in
Dabei sollte man die Schlüssel nicht in die Tasche hineintun, sobald man sie nicht braucht, sonst verliert man sie, zumal wenn die Tasche zu groß ist.
Allerdings sollte man nicht zu viel Zucker in den Kaffee hineintun.
rozpocznij naukę
włożyć
Przy tym nie powinno się wkładać kluczy do torebki, jak tylko nie są potrzebne, inaczej można je zgubić, zwłaszcza gdy torba jest zbyt duża.
Jednakże nie powinno się wkładać zbyt dużo cukru do kawy.
zusammentun / to pool together
Trotzdem sollten wir unser Geld zusammentun, dazu müssen wir uns nur einig sein, sonst wird es nicht funktionieren, zumal wir sobald wie möglich anfangen müssen.
Wir sollten unsere Ressourcen zusammentun, um das Projekt zu realisieren. Allerdings müssen wir dabei sehr vorsichtig sein.
rozpocznij naukę
zgromadzić razem
Mimo to powinniśmy zgromadzić razem nasze pieniądze, musimy tylko dojść do porozumienia, inaczej to nie będzie działać, zwłaszcza że musimy zacząć jak najszybciej.
Powinniśmy zgromadzić razem nasze zasoby, aby zrealizować projekt. Musimy jednak być przy tym bardzo ostrożni.
gleichtun / to emulate / to equal
Sie will ihrer Schwester nicht gleich tun, zumal sie dabei ihre eigenen Interessen vernachlässigen würde.
Er versucht immer, seinem Bruder gleichzutun, allerdings gelingt es ihm selten.
rozpocznij naukę
naśladować / dorównać
Ona nie chce naśladować swojej siostry, zwłaszcza że w ten sposób zaniedbałaby swoje własne interesy.
Zawsze stara się dorównać swojemu bratu, jednak rzadko mu się to udaje.
hervortun / to stand out / to emerge
Dabei hervortun sich seine Fähigkeiten am besten, sobald er unter Druck gesetzt wird.
Allerdings hervortun sich einige Probleme bei der Umsetzung des Projekts.
rozpocznij naukę
wyłaniać się / wyróżniać się
Przy tym jego umiejętności ukazują się najlepiej, jak tylko zostanie poddany presji.
Jednakże pojawiają się pewne problemy przy realizacji projektu.
Wichtigtun / to show off
Sie tut immer so wichtig, dabei hat sie nichts dazu beigetragen, zumal sie sonst immer nur zuschaut, sobald wir anfangen zu arbeiten.
Er hat kein Geld, allerdings tut er immer so wichtig.
rozpocznij naukę
przechwalać się
Ona zawsze przechwala się, mimo że nie przyczyniła się do tego, zwłaszcza że zawsze tylko patrzy, jak tylko zaczynamy pracować.
On nie ma pieniędzy, jednak zawsze przechwala się.
nottun / necessary / to need
Trotzdem ist es nottun, dass wir die Situation klären, sobald wir dazu in der Lage sind.
Allerdings ist es nottun, dass wir uns sofort treffen.
rozpocznij naukę
konieczne / potrzebować
Mimo to jest konieczne, żebyśmy wyjaśnili sytuację, jak tylko będziemy w stanie to zrobić.
Jednakże jest konieczne, żebyśmy spotkali się natychmiast.
kundtun / announce
Sobald er die Ergebnisse hat, wird er sie kundtun, zumal er dabei immer sehr transparent ist.
Allerdings sollte er seine Entscheidung bald kundtun, sonst könnte es zu spät sein.
rozpocznij naukę
ogłosić
Gdy tylko otrzyma wyniki, ogłosi je, zwłaszcza że zawsze jest przy tym bardzo przejrzysty.
Jednak powinien ogłosić swoją decyzję wkrótce, inaczej może być za późno.
guttun / to do good / to benefit
Ich gehe ins Fitnessstudio, dabei guttun es mir sehr, zumal ich mich danach immer besser fühle.
Allerdings guttun es mir, wenn ich nach einem langen Tag ein heißes Bad nehme.
rozpocznij naukę
dobrze robić / przynosić korzyść
Chodzę na siłownię, co bardzo mi służy, zwłaszcza że zawsze czuję się po tym lepiej.
Jednak dobrze mi robi, gdy po długim dniu biorę gorącą kąpiel.
hintun / hint
Trotzdem gab er einen subtilen Hinweis, zumal er wusste, dass sie ihn nicht sofort verstehen würde, sobald er sprach.
Allerdings war er dabei, einen Hinweis zu geben, als er plötzlich aufhörte zu sprechen.
rozpocznij naukę
wskazówka
Mimo to dał subtelny sygnał, zwłaszcza że wiedział, że ona nie zrozumie go od razu, jak tylko zacznie mówić.
Jednakże, był w trakcie dawania wskazówki, kiedy nagle przestał mówić.
Hinzutun / to add
Dabei ist es wichtig, die richtige Menge Wasser hinzutun, sonst wird der Teig zu trocken, zumal sobald das Mehl hinzugefügt wird.
Allerdings habe ich vergessen, das Salz hinzutun.
rozpocznij naukę
dodać
Przy tym ważne jest dodanie odpowiedniej ilości wody, inaczej ciasto będzie za suche, zwłaszcza jak tylko mąka zostanie dodana.
Jednakże zapomniałem dodać soli.
antun / to do sth. to sb.
Er hat das Antun zumal nicht verdient, trotzdem hat sie es getan, sobald sie die Gelegenheit dazu hatte, sonst hätte sie es bereut.
Ich wollte das Antun allerdings nicht, dabei war es so einfach.
rozpocznij naukę
zrobić coś komuś
On nie zasłużył na to, mimo to zrobiła to, jak tylko miała okazję, inaczej żałowałaby.
Nie chciałem tego zrobić, mimo że było to tak proste.
schwertun / to struggle / to have difficulty
Sie schwertun sich dazu, den Text zu verstehen, zumal sie sonst immer gut in Deutsch ist, sobald sie jedoch diesen Text liest, hat sie Schwierigkeiten.
Er schwertun sich dabei, die Aufgabe zu lösen, allerdings hat er es trotzdem geschafft.
rozpocznij naukę
mieć trudności / borykać się
Ona ma trudności z zrozumieniem tekstu, zwłaszcza że zawsze była dobra z niemieckiego, jednak kiedy czyta ten tekst, ma problemy.
On miał trudności z rozwiązaniem zadania, jednak udało mu się to mimo wszystko.
abtun / dismiss / to reject
Er hat meine Bedenken dabei einfach abgetan, sobald ich sie geäußert habe, trotzdem denke ich, dass sie berechtigt sind.
Allerdings kann man diese Idee nicht einfach abtun, zumal sie viele Vorteile hat.
rozpocznij naukę
odrzucić / zignorować
On po prostu zignorował moje obawy, jak tylko je wyraziłem, mimo to uważam, że są one uzasadnione.
Jednak nie można po prostu zignorować tej idei, zwłaszcza że ma wiele zalet.
Tun als ob Wehtun / Pretend as if it hurts
Sie tun als ob Wehtun, dabei ist es nur ein kleiner Kratzer, dazu ist es nicht notwendig, so zu übertreiben, zumal es nicht ernst ist, sobald der Arzt es überprüft hat.
Allerdings tun als ob Wehtun nicht immer die beste Lösung ist, besonders wenn die Wahrheit herauskommt.
rozpocznij naukę
Udawać, jakby to bolało
Oni udają, jakby to bolało, podczas gdy to jest tylko małe zadrapanie, do tego nie jest konieczne tak przesadzać, zwłaszcza że to nie jest poważne, jak tylko lekarz to sprawdzi.
Jednakże udawanie, jakby to bolało, nie zawsze jest najlepszym rozwiązaniem, szczególnie gdy prawda wyjdzie na jaw.
leidtun / to be sorry
Es tut mir leid, dass ich nicht dabei sein kann, sobald das Konzert beginnt, zumal ich sonst immer dabei bin.
Es tut mir leid, dass ich dich verletzt habe, allerdings war es nicht meine Absicht.
rozpocznij naukę
być przykro
Przykro mi, że nie mogę być obecny, kiedy koncert się zaczyna, zwłaszcza że zawsze jestem na nich obecny.
Przykro mi, że cię zraniłem, jednakże nie było to moją intencją.
vertun / mistake
Trotzdem ist der Vertun ein Fehler, den wir vermeiden sollten, zumal sobald wir ihn bemerken, es zu spät sein könnte.
Allerdings ist der Vertun ein Problem, dabei ist es wichtig, die richtige Entscheidung zu treffen.
rozpocznij naukę
pomyłka
Mimo to pomyłka jest błędem, którego powinniśmy unikać, zwłaszcza że jak tylko go zauważymy, może być już za późno.
Jednak pomyłka jest problemem, przy czym ważne jest, aby podjąć właściwą decyzję.
wegtun / to put away / to remove
Er hat sein altes Fahrrad weggetan, sobald er ein neues bekommen hat, dabei war es noch in gutem Zustand.
Allerdings sollte man die alten Bücher nicht wegtun, sie können noch nützlich sein.
rozpocznij naukę
odłożyć / usunąć
Usunął swoje stare rower, jak tylko dostał nowy, chociaż był on jeszcze w dobrym stanie.
Jednakże nie powinno się odłożyć starych książek, mogą one jeszcze być przydatne.
zürucktun / to put back
Ich werde es zurücktun, sobald ich damit fertig bin, zumal es nicht mir gehört.
Allerdings sollte man das Buch nach dem Lesen zurücktun, sonst könnte es verloren gehen.
rozpocznij naukę
odłożyć z powrotem
Odłożę to z powrotem, jak tylko skończę, zwłaszcza że to nie należy do mnie.
Jednakże powinno się odłożyć książkę po przeczytaniu, inaczej mogłaby się zgubić.

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.