Pytanie |
Odpowiedź |
rozpocznij naukę
|
|
stalken, stalkt, stalkte, hat gestalkt aufgrund nicht erwiderter Liebe, aus Rache u. a.) eine Person verfolgen, ihr auflauern und sie (durch unablässiges Kontaktieren auf Social Media, durch Anrufe, Drohungen u. Ä.) terrorisieren
|
|
|
jąkać się (osoba) // zacinać się, pracować nierówno (silnik) rozpocznij naukę
|
|
stottern, stottert, stotterte, hat gestottert ins Stottern geraten [o. kommen]
|
|
|
obmawiać, obgadywać (kogoś) // bluźnić obmawiać [lub obgadywać] [kogoś/coś] rozpocznij naukę
|
|
lästern, lästert, lästerte, hat gelästert [über jdn/etw] lästern
|
|
|
wołać coś do kogoś //// okrzyk, zawołanie, aplauz reagować na zawołanie /// wybrać przez aklamację rozpocznij naukę
|
|
jemandem etwas zurufen, ruft zu, rief zu, hat zugerufen //// der Zuruf auf Zuruf reagieren /// durch Zuruf wählen jemandem einen Gruß zurufen
|
|
|
gryźć // obgryzać (kość pies, lew) // wżerać się (rdza) // podmywać (rzeka) // wygryźć (w czymś dziurę) //// nękać lub dręczyć kogoś (wątpliwości, poczucie winy, wyrzuty sumienia) / (gryźć kogoś sumienie, wątpliwości) głodować, zaciskać pasa ///obgryzać kość dręczyły ją wyrzuty sumienia /// wygryźć w czymś dziurę rozpocznij naukę
|
|
nagen, nagt, nagte, hat genagt //// an jemandem nagen am Hungertuch nagen /// an einem Knochen nagen das schlechte Gewissen nagte an ihr /// ein Loch in etwas nagen
|
|
|
trwonić, marnować // przestrzelić (rzut karny), wystrzelać (amunicję, fajerwerki) rozpocznij naukę
|
|
verballern, verballert, verballerte, hat verballert einen Elfmeter verballern die ganze Munition verballern /// Silvester werden jedes Jahr Millionen verballert (für Feuerwerks- und Knallkörper ausgegeben)
|
|
|
stawiać się (zjawiać się) /// przystosować się Proszę stawić się u szefa. /// przeniknąć gdzieś i stać się tam godnym zaufania Proszę stawić się 30 minut przed rozpoczęciem imprezy. rozpocznij naukę
|
|
sich einfinden, findet ein, fand ein, hat eingefunden Sie werden gebeten, sich beim Chef einzufinden. /// in etwas eindringen und sich damit vertraut machen Bitte sich 30 Minuten vor Veranstaltungsbeginn einzufinden.
|
|
|
jesteście do siebie podobni jak dwie krople wody rozpocznij naukę
|
|
[ganz] dein Ebenbild
|
|
|
tlić się (węgiel, popiół, światło, nadzieja) rozpocznij naukę
|
|
glimmen, glimmt, glomm, hat geglommen
|
|
|
wymazywać (coś gumką, coś z powierzchni ziemi) // zgładzić (ludzkość) // zrównać z ziemią (miasto) rozpocznij naukę
|
|
ausradieren, radiert aus, radierte aus, hat ausradiert etw [mit dem Radiergummi] ausradieren Geschriebenes, Wort)
|
|
|
pielucha, pieluszka /// znajdować się jeszcze [lub dopiero] w powijakach rozpocznij naukę
|
|
die Windel, die Windeln /// noch in den Windeln stecken
|
|
|
ewakuować (mieszkańców, miasto, region) rozpocznij naukę
|
|
evakuieren, evakuierte, hat evakuiert
|
|
|
to może prowadzić do komplikacji rozpocznij naukę
|
|
die Komplikation, die Komplikationen das kann zu Komplikationen führen
|
|
|
na wszelki wypadek/ na wypadek, gdyby ... /// na wszelki wypadek, z całą pewnością w każdym przypadku z osobna / w zależności od przypadku w najgorszym/najlepszym wypadku rozpocznij naukę
|
|
für den Fall, dass ... /// auf /(für) alle Fälle von Fall zu Fall im schlimmsten/günstigsten Fall
|
|
|
węszyć, wywęszyć (wyczuwać)(zwierzę) // zwęszyć (przeczuwać), zwietrzyć zwietrzyć okazję // zwietrzyć zdradę zwietrzyć nieszczęście // widzieć [lub wyczuwać] nadarzającą się okazję rozpocznij naukę
|
|
wittern, wittert, witterte, hat gewittert Morgenluft wittern // Verrat wittern Unrat wittern // seine Chance wittern
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
pausenlos
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
die Sicherheitsnadel, die Sicherheitsnadeln
|
|
|
dręczyć kogoś (nie dawać komuś spokoju) On nie może zmrużyć oka, ponieważ dręczyły go wyrzuty sumienia. Dręczą mnie obawy o moje miejsce pracy. rozpocznij naukę
|
|
jemanden umtreiben, treibt um, trieb um, hat umgetrieben Er macht kein Auge mehr zu, denn sein schlechtes Gewissen treibt ihn um. Die Sorge um meinen Arbeitsplatz treibt mich um.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
gern u. viel redend
|
|
|
ćwiartować (rozczłonkować)(trupa) rozpocznij naukę
|
|
zerstückeln, zerstückelt, zerstückelte, hat zerstückelt
|
|
|
rąbać (drzewo) // siekać (na kawałki) rozpocznij naukę
|
|
zerhacken, zerhackt, zerhackte, hat zerhackt durch Hacken (mit dem Beil o. Ä.) zerteilen, zerkleinern Äste [zu Brennholz] zerhacken die Kräuter, die Mandeln zerhacken
|
|
|
pokrywać (czymś dach) /// zawalić kogoś czymś, zasypywać (pytaniami, zleceniami) /// zaopatrywać się w coś jestem zawalony robotą zaopatrywać się w warzywa/mięso/drewno /// Niech pan też się zaopatrzy. rozpocznij naukę
|
|
eindecken, deckt ein, deckte ein, hat eingedeckt /// jemanden mit etwas eindecken /// sich mit etwas eindecken ich bin mit Arbeit eingedeckt /// jemanden mit Fragen, Aufträgen eindecken sich mit Gemüse/Fleisch/Holz eindecken /// Decken Sie sich auch ein.
|
|
|
wczuć się w czyjąś sytuację /// Dobrze rozumiem, co czujesz. możesz wczuć się w moją sytuację? cieszyć się razem z kimś // rozumieć czyjeś uczucia rozpocznij naukę
|
|
jemandem nachempfinden, empfindet nach, empfand nach, hat nachempfunden /// Das kann ich dir gut nachempfinden. kannst du mir nachempfinden? jdm seine Freude nachempfinden // jds Gefühle nachempfinden
|
|
|
przewrażliwiony // nadwrażliwy, nadwrażliwe /// być uczulonym na coś reagować na coś alergicznie rozpocznij naukę
|
|
überempfindlich /// überempfindlich gegen etwas sein überempfindlich auf etwas reagieren
|
|
|
zagęszczać, zagęścić //// zagęszczać się // grubieć rozpocznij naukę
|
|
verdicken, verdickt, verdickte, hat verdickt //// sich verdicken die Oberhaut verdickt sich
|
|
|
wypływać (ze źródła) /// mieć swój początek, wynikać z wypływać z gór rozpocznij naukę
|
|
entspringen, entspringt, entsprang, ist entsprungen in den Bergen entspringen (Fluss) jemandes Hirn entspringen
|
|
|
kwilić, pochlipywać /// być nie do zniesienia / wytrzymania jęczeć z bólu rozpocznij naukę
|
|
wimmern, wimmert, wimmerte, hat gewimmert /// zum Wimmern sein vor Schmerzen wimmern
|
|
|
niezbędny do życia, konieczny do życia rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
osłaniać/ ochraniać kogoś przed kimś/czymś /// przysłaniać (lampę, światło) tajne służby wykryły szpiega rozpocznij naukę
|
|
jemanden vor jemandem/etwas // [gegen jemanden/etwas] abschirmen, schirmt ab, schirmte ab, hat abgeschirmt Das schrimt Sie ab vor dem Stress. der Spion wurde von dem Geheimdienst abgeschirmt
|
|
|
logiczny (wniosek) // dostateczny (powód) // nieodparty (argument) // absolutna (konieczność) //// logicznie (wnioskować) rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
mamić (łudzić) kogoś czymś rozpocznij naukę
|
|
jemandem etwas vorgaukeln, gaukelt vor, gaukelte vor, hat vorgegaukelt
|
|
|
wydzierać się // śpiewać wrzaskliwe rozpocznij naukę
|
|
grölen, grölt, grölte, hat gegrölt
|
|
|
gładki (skóra) // elastyczny, ciągliwy (materiał, masa) // giętki (ciało, ruch) // zręczny (osoba) //// sprężyście (poruszać się) rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
sondować (tor wodny, ceny, granicę), wybadać (sytuację) // pionować (ścianę) wybadać sytuację rozpocznij naukę
|
|
ausloten, lotet aus, lotete aus, hat ausgelotet die Situation ausloten
|
|
|
w jaki sposób rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
wysuwać (krzesło) //// oddać coś wreszcie, wybulić wreszcie (pieniądze) (//) zacząć gadać zacząć gadać // gadaj prawdę! rozpocznij naukę
|
|
rausrücken, rückt raus, rückte raus, hat rausgerückt //// etwas endlich rausrücken (//) mit rausrücken, ist rausgerückt // (herausrücken) mit der Sprache herausrücken // Rück mit der Wahrheit heraus! Rück mal etwas Geld heraus!
|
|
|
ociężały, bezwładny // ociężale (poruszać się), leniwe (przeciągać się, wyciągać się) rozpocznij naukę
|
|
langweilig
|
|
|
nie śpieszyć się (z czymś) (zostawić sobie czas) /// wyprzedzać swoją epokę robić coś bez nadmiernego pośpiechu (dawać sobie czas) rozpocznij naukę
|
|
sich Zeit lassen /// seiner Zeit voraus sein sich C. [mit etw ] Zeit lassen // (etwas ohne Überstürzung tun) Ich hole dich morgen erst um 12 ab. Du kannst dir also Zeit lassen...
|
|
|
[czy] pies był dziś już na spacerze? chodź Reks, idziemy na spacer! rozpocznij naukę
|
|
[mit dem Hund] Gassi gehen war der Hund heute schon Gassi? komm Rex, [wir gehen] Gassi!
|
|
|
(przymiotnik) wzniosły (słowa, myśl) // wyniosły // wystający (gałąź, drzewo) //// z wyższością (uśmiechać się) (//) być ponad wszelkim podejrzeniem \\\ uważać się za kogoś lepszego od kogoś uważać coś za uwłaczające swej godności on jest ponad wszelką wątpliwość uczciwy rozpocznij naukę
|
|
erhaben (//) über jeden Verdacht erhaben sein \\\ sich über jemanden erhaben fühlen sich über etwas erhaben fühlen seine Ehrlichkeit ist über jeden [o. alle] Zweifel erhaben
|
|
|
sprasowywać, sprasować (płytę wiórową) // wytłaczać (wino) // wyciskać (owoce) // przecierać (przez sitko) // przyciskać // wymuszać (zeznania), zmuszać (do czegoś) // przeć (przy porodzie) wymuszono na nim fałszywe zeznanie rozpocznij naukę
|
|
pressen, presst, presste, hat gepresst in eine bestimmte Richtung, auf, an, durch etwas drücken er wurde zu der Falschaussage gepresst
|
|
|
obściskiwać // całować ////obściskiwać się // całować się ona całuje [lub obściskuje] się z nim // oni oboje się obściskiwali ze sobą rozpocznij naukę
|
|
knutschen, knutscht, knutschte, hat geknutscht //// sich knutschen (heftig umarmen) sie knutscht mit ihm // die Beiden haben sich geknutscht
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
für jemanden/etwas geradestehen, steht gerade, stand gerade, hat geradegestanden
|
|
|
być jeszcze do wzięcia // być jeszcze dostępnym tej książki nie można już kupić on jest jeszcze do wzięcia rozpocznij naukę
|
|
das Buch ist nicht mehr zu haben
|
|
|
zdradzać (coś) // wydawać (kogoś, coś), wystawiać (kogoś na pośmiewisko) //rezygnować (z czegoś) //// pogrążać się wystawiać kogoś na pośmiewisko pogrążyć się w zwątpieniu /// wydać / zdradzać coś po chwili wahania /// zdradzać swoje incognito rozpocznij naukę
|
|
preisgeben, gibt preis, gab preis, hat preisgegeben //// sich preisgeben jemanden der Lächerlichkeit preisgeben / jemanden dem Gelächter preisgeben sich der Verzweiflug preisgeben /// etwas zögernd preisgeben /// sein Inkognito preisgeben
|
|
|
sapać, dyszeć /// przekraczać metę zdyszanym rozpocznij naukę
|
|
keuchen, keucht, keuchte, hat gekeucht /// durch das Ziel keuchen, ist gekeucht
|
|
|
zaostrzenie (się) (sytuacji) // obostrzenie (kary) // podkręcenie (tempa) rozpocznij naukę
|
|
die Verschärfung, die Verschärfungen
|
|
|
poróżniać, poróżnić (przyjaciół, rodziny) // poróżniać się z kimś //// (przymiotnik) być złamanym / podartym / rozbitym Ona sugeruje ci to podejrzenie, aby nas poróżnić. rozpocznij naukę
|
|
entzweien, entzweit, entzweite, hat entzweit // sich mit jemandem entzweien //// entzwei sein sich mit jdm [wegen etw] entzweien /// Sie flüstert dir diesen Verdacht ein um uns zu entzweien.
|
|
|
do przyjęcia, znośny (hotel, dom) // poprawnie, znośnie (zachowywać się) rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
przymocowywać coś // ustalać (termin) // ubijać (interes) // cumować przymocowywać coś [do czegoś] cumować [do czegoś] /// przycumowywać do nabrzeża rozpocznij naukę
|
|
festmachen, macht fest, machte fest, hat festgemacht etw [an etw C.] festmachen [ an etw C.] festmachen /// am Kai festmachen
|
|
|
przeklinać, przekląć (kogoś, coś) //// być przeklętym rozpocznij naukę
|
|
verfluchen, verfluchte, hat verflucht //// verflucht sein Sie verfluchte auch seine Seele. // Also ja, ich bin verflucht.
|
|
|
przebaczenie /// prosić kogoś o przebaczenie [za coś] skruszony grzesznik otrzyma rozgrzeszenie rozpocznij naukę
|
|
die Vergebung, die Vergebungen /// jemanden um Vergebung [für etwas] bitten dem bußfertigen Sünder wird Vergebung gewährt
|
|
|
nękać lub dręczyć kogoś (sumienie, wątpliwości, wizje) // dokuczać komuś (ból, głód) // zżerać kogoś (ciekawość) //// męczyć się (z czymś) rozpocznij naukę
|
|
jemanden plagen, plagt, plagte, hat geplagt //// sich (mit etwas) plagen
|
|
|
przetrząsać przeszukiwać (pokój, bagaż) // szperać (w szafie, szufladzie) // przekopywać (ziemię) //// przekopywać się (przez coś/ pod czymś) (kret) // przebrnąć przez coś (osoba) rozpocznij naukę
|
|
durchwühlen, durchwühlt, durchwühlte, hat durchwühlt //// sich [durch etwas/unter etwas ] durchwühlen
|
|
|
rozgrzeszenie /// udzielać komuś rozgrzeszenia rozpocznij naukę
|
|
die Absolution, die Absolutionen /// jemandem die Absolution erteilen
|
|
|
zaklejać (kopertę) // łatać (dziurę) rozpocznij naukę
|
|
zukleben, klebt zu, klebte zu, hat zugeklebt
|
|
|
młode pokolenie // młode kadry (narybek) oczekiwać potomstwa // zostali rodzicami rozpocznij naukę
|
|
Nachwuchs erwarten // sie haben Nachwuchs bekommen der wissenschaftliche Nachwuchs
|
|
|
intonować, zanucić (piosenkę) // narobić (hałasu) // podnosić (lament) wyrażać swoje niezadowolenie [z kogoś/czegoś] rozpocznij naukę
|
|
anstimmen, stimmt an, stimmte an, hat angestimmt ein Klagelied [über jdn/etw] anstimmen
|
|
|
(przymiotnik) rozgniewany (osoba), gniewny (ton, mina) / gniewnie (zareagować) /// unieść się gniewem z powodu czegoś (//) pałać gniewem z powodu czegoś gniewnie na coś reagować rozpocznij naukę
|
|
ungehalten /// über etwas ungehalten werden (//) über etwas ungehalten sein ungehalten auf etwas reagieren
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
der Abstecher, die Abstechers einen Abstecher in die Kneipe machen
|
|
|
doprowadzać do czegoś (pojednania, decyzji, kompromisu) // powodować (infekcje, omdlenie, śmierć) stworzyć okazję // doprowadzić do zbliżenia rozpocznij naukę
|
|
herbeiführen, führt herbei, führte herbei, hat herbeigeführt eine Gelegenheit herbeiführen // eine Annäherung herbeiführen das Herbeiführen einer Straftat
|
|
|
tymczasowy (katalog, plik, dolegliwości) plik tymczasowy rozpocznij naukę
|
|
temporäre Datei
|
|
|
migotać (obraz, ekran, przedsionek serca, gwiazdy) // wibrować, drgać (powietrze) Gwiazdy migoczą na niebie. // miga jej przed oczami migotać na ekranie // być nadawanym w telewizji rozpocznij naukę
|
|
flimmern, flimmert, flimmerte, hat geflimmert Die Sterne flimmern am Himmel. // es flimmert ihr vor den Augen über den Bildschirm flimmern
|
|
|
nakłuwać (widelcem) // przebijać (oponę) // napoczynać (beczke) rozpocznij naukę
|
|
anstechen, sticht an, stach an, hat angestochen
|
|
|
interpretacja / wykładnia błędna wykładnia // wykładnia korygująca wykładnia historyczna // wykładnia gramatyczna rozpocznij naukę
|
|
falsche Auslegung // berichtigende Auslegung historische Auslegung // grammatische Auslegung
|
|
|
łamać (kod, rekord) // rozłupywać (orzech) // rozwiązywać (zadanie) // wyłamywać się (do auta, sejfu) // rozgniatać, miażdżyć (pchły, wszy) // strzelać (palcami) // trzeszczeć (drzewo, deska, na linii, stawy, radio) // kimać (osoba) //// łamać się (kij) męczyć się z czymś trzeszczy na linii // strzelać palcami rozpocznij naukę
|
|
knacken, knackt, knackte, hat geknackt //// ist geknackt an etw C. zu knacken haben es knackt in der Leitung // mit den Fingern knacken
|
|
|
przesuwać do przodu (czapkę, szafę, zawodnika) // wysuwać do przodu (głowę) // podstawiać (osobę, figuranta) // zasuwać (rygiel) // zasłaniać się (chorobą) (//) przesuwać się do przodu (w górę tabeli drużyna, zawodnik, front atmosferyczny) ukrócić coś podstawić figuranta // zasłaniać się chorobą // wysunięty posterunek rozpocznij naukę
|
|
vorschieben, schiebt vor, schob vor, hat vorgeschoben (//) sich vorschieben etw C. einen Riegel vorschieben einen Strohmann vorschieben // eine Krankheit vorschieben // ein vorgeschobener Posten WOJSK.
|
|
|
gonić za kimś (ścigać kogoś) // gonić za czymś (pieniądze, sława) // posyłać za kimś rozpocznij naukę
|
|
jemandem nachjagen, jagt nach, jagte nach, ist nachgejagt
|
|
|
zasłaniać się (chorobą, zmęczeniem) zasłaniać się chorobą Tylko nie zasłaniaj się zmęczeniem! rozpocznij naukę
|
|
vorschützen, schützt vor, schützte vor, hat vorgeschützt eine Krankheit vorschützen Nur keine Müdigkeit vorschützen!
|
|
|
nie móc się przemóc do zrobienia czegoś /// mieć skrupuły (nie mieć serca żeby coś zrobić) Nie miałem serca, żeby to wszystko usunąć. // Nie miałem serca, jej tego powiedzieć. rozpocznij naukę
|
|
es nicht über sich bringen, etwas zu tun /// etwas nicht übers Herz bringen Brachte es nie übers Herz, das alles zu entsorgen. // Ich brachte es nicht übers Herz, ihr etwas zu sagen. Vicky trennt sich von Harry und behauptet, dass sie das Kind abgetrieben habe. Doch sie hat es nicht über sich gebracht.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
wąż (ogrodowy) // dętka (rowerowa) // mieć chwilowe zaćmienie, nie kapować to mieszkanie to ciasna klitka rozpocznij naukę
|
|
der Schlauch //// auf dem Schlauch stehen die Wohnung ist ein Schlauch
|
|
|
odwzajemnienie się, świadczenie wzajemne jako wyraz wdzięczności za coś // wykonane świadczenie wzajemne rozpocznij naukę
|
|
die Gegenleistung, die Gegenleistungen als Gegenleistung für etwas // erbrachte Gegenleistung Vicky ist in Harry verliebt und schläft mit ihm auch ohne Gegenleistungen.
|
|
|
rozkosz // czynić coś z rozkoszą rozkosze miłości to czysta [lub prawdziwa] rozkosz rozpocznij naukę
|
|
die Wonne // etwas mit Wonne tun die Wonnen der Liebe
|
|
|
wybadać (drogę, położenie, okolicę) // namierzać (pozycję wroga) rozpocznij naukę
|
|
auskundschaften, kundschaftet aus, kundschaftete aus, hat ausgekundschaftet
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
grzebać, majstrować (przy czymś) // wiązać, obowiązać (wokół czegoś) // całować się / sypiać z kimś (wdawać się z kimś w sex związek) // przewiązać prezent wstążką obłapiać się // ceregielić się rozpocznij naukę
|
|
rummachen, macht rum, machte rum, hat rumgemacht er hat doch mit allem rumgemacht, was Röcke trug // eine Schleife um das Geschenk herummachen miteinander rummachen // lange rummachen //// an einem Auto rummachen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
vergeigen, vergeigt, vergeigte, hat vergeigt
|
|
|
okrętować rozpocznij naukę
|
|
jemanden anheuern, heuert an, heuerte an, hat angeheuert auf einem Schiff anheuern
|
|
|