Unit 8 / SB p. 94 ex 2b

 0    17 fiszek    ParoleParoleParole
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Unit 8 / SB p. 94 ex 2b
rozpocznij naukę
Unità 8/SB pag. 94 ex 2b
Słuchaj, ale jak długo twoi dziadkowie byli na Ischii?
rozpocznij naukę
Senti, ma da quanto tempo i tuoi nonni stanno a Ischia?
Nie wiem! Myślę, że od ponad dwudziestu lat.
rozpocznij naukę
Boh! Da più di venti anni, credo.
Nie odwiedzasz ich zbyt często, co?
rozpocznij naukę
Non li vai a trovare molto spesso, eh?
Masz rację. Odkąd mieszkam w Bolonii, bywam tam bardzo rzadko.
rozpocznij naukę
Hai ragione. Da quando abito a Bologna, ci vado poco.
Ale jako dziecko spędzałem tam każde lato.
rozpocznij naukę
Ma da bambino ci ho passato tutte le estati.
Trzy miesiące na Ischii? Trochę nudno, prawda?
rozpocznij naukę
Tre mesi a Ischia? Un po’ noioso, no?
Nudny? Nie, wcale! Morze, pływanie, zabawy na plaży, a potem... moja pierwsza dziewczyna.
rozpocznij naukę
Noioso? No, per niente! Il mare, i bagni, i giochi sulla spiaggia, e poi... la mia prima fidanzata.
Dziewczyna? W wieku 10 lat?!
rozpocznij naukę
Una fidanzata? A 10 anni?!
Tak i wtedy? Wciąż ją pamiętam: Annę, małą dziewczynkę z długimi czarnymi włosami. Naprawdę byłem w niej zakochany. Dziwne, co?
rozpocznij naukę
Sì, e allora? La ricordo ancora: Anna, una bambina con i capelli neri e lunghi. Sono stato davvero innamorato di lei. Strano, eh?
Dziwne? Ale ty zawsze jesteś zakochany!
rozpocznij naukę
Strano? Ma tu sei sempre innamorato!
Za każdym razem, gdy widzisz piękną dziewczynę, nic już nie rozumiesz.
rozpocznij naukę
Ogni volta che vedi una bella ragazza, non capisci più niente.
A kiedy spotykasz piękną i miłą dziewczynę, całkowicie tracisz rozum!
rozpocznij naukę
E quando incontri una ragazza bella e simpatica, perdi completamente la testa!
Hej! To nie prawda!
rozpocznij naukę
Ehi! Non è vero!
To jednak prawda! Czy jestem czy nie jestem twoją piękną i miłą dziewczyną?
rozpocznij naukę
È vero, invece! Sono o non sono la tua bella e simpatica fidanzata?
Piękną i ładną? Nie wiem! Skoro tak mówisz...
rozpocznij naukę
Bella e simpatica? Boh! Se lo dici tu...
Nie bądź zabawny, co?
rozpocznij naukę
Non fare lo spiritoso, eh?

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.