les expressions

 0    29 fiszek    miroslawgajduk
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
takie polskie robić z igły widły(zrobić cały ser)
rozpocznij naukę
en faire tout un fromage
palce w nosie (z palcem w dupie- zrobić coś z łatwością)
rozpocznij naukę
les doigts dans le nez
dodać swoje ziarno soli (wsadzić swoje 5 groszy)
rozpocznij naukę
mettre son grain de sel
ocierać razem boczek (robić miłość)
rozpocznij naukę
frotter le lard ensemble
myślę tylko o sobie, być egocentryczny (patrzeć na swój pempek)
rozpocznij naukę
se regarder le nombril
osoba mało socjalna, niegrzeczna, prosacka, wulgarna (niedzwiedz zle ulizany)
rozpocznij naukę
un ours mal léché
maślane oczy
rozpocznij naukę
les yeux de merlan frit
pomiędzy gruszką a serem (między dwoma zdarzeniami, pomiędzy dwiema sytuacjami)
rozpocznij naukę
entre la poire et le fromage (entre deux événements, entre deux situations
być porywczym (choleryk, wybuchowy, ktoś, kto szybko zmienia charakter, takie polskie " w gorącej wodzie kompany)
rozpocznij naukę
être soupe au lait (colérique, irascible, quelqu'un qui change rapidement de caractère, qui s'énerve pour rien
zemdleć (omdleć) stracić przytomność (upaść w jabłka)
rozpocznij naukę
tomber dans les pommes (s'évanouir)
wycisnąć kogoś jak cytrynę
rozpocznij naukę
presser quelqu'un comme un citron
przeczesz żyrafę - wykonywać pracę bezużyteczną
rozpocznij naukę
peigner la girafe - faire un travail inutile
pracować dla króla Prus (na marne, ciężko za grosze)
rozpocznij naukę
travailler pour le roi de Prusse
Owca Panurga, zwolennik kopiowania, osoba podążająca ślepo za kimś
rozpocznij naukę
mouton de Panurge, copieur suiveur
mieć bijące serce, mieć ucucia dla kogoś
rozpocznij naukę
avoir le cœur qui bat la chamade
nie łamać trzech nóg kaczki, kiedy coś jest banalne, zwykłe
rozpocznij naukę
ne pas casser trois pattes à un canard
na swięte nigdy
rozpocznij naukę
à la Saint-Glinglin
jak w czternastu (aby zaznaczyć motywację)
rozpocznij naukę
comme en quatorze (pour marquer la motivation)
hypokryta, kłamca,
rozpocznij naukę
faux-jeton
między psem a wilkiem (zmierzch)
rozpocznij naukę
entre chien et loup (le crépuscule)
zdobyć 1 miejsce w zawoach lub jakims innym konkursie
rozpocznij naukę
décrocher le cocotier
przybyć jak karabinierzy (polskie musztarda po obiedzie)
rozpocznij naukę
arriver comme les carabiniers
płacić małpimi pieniędzmi(placic slowami, tez placic falszywkami)
rozpocznij naukę
payer en monnaie de singe, (payer avec belles paroles, mais pas avec de l'argent), payer avec de la fausse monnais
tupanie podeszwami (rozgrzać sie (jak jest zimno) poprzez tupanie stopami o ziemię, długie chodzenie, bo szukasz kogoś lub czegoś)
rozpocznij naukę
battre la semelle (se réchauffer en tapant les pieds au sol, marcher longtemps car on est à la recherche de quelqu'un ou de quelque chose)
mieć dziurkę w szufladzie (być w ciąży
rozpocznij naukę
avoir un polichinelle dans le tiroir
być oszołomionym (być zdezorientowanym, zmęczonym, zdezorientowanym)
rozpocznij naukę
être dans les vapes (être désorienté, fatigué, avoir l'esprit confus)
ponad wzgórzami i dolinami (być trochę wszędzie / ze wszystkich stron / włóczyć się
rozpocznij naukę
par monts et par vaux (être un peu partout/ de tous côtés/ être en vadrouille)
maczać palce w sprawie, pomóc komuś w czymś
rozpocznij naukę
mettre la main à la pâte (aider quelqu'un à faire quelque chose, donner un coup de main
związać koniec z końcem
rozpocznij naukę
joindre les deux bouts

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.