Pytanie |
Odpowiedź |
Anbringen / attach / to mount Trotzdem ist es nicht einfach, die Regale richtig an der Wand anzubringen. Ich werde das Bild an der Wand anbringen. rozpocznij naukę
|
|
Mimo to nie jest łatwo prawidłowo zamontować półki na ścianie. Zamierzam powiesić obraz na ścianie.
|
|
|
Er kann niemandem etwas beibringen, zumal er selbst nichts weiß. Ich werde dir beibringen, wie man Klavier spielt, sobald du bereit bist. rozpocznij naukę
|
|
On nie może nikogo nauczyć, zwłaszcza że sam nic nie wie. Nauczę cię, jak grać na pianinie, jak tylko będziesz gotowy.
|
|
|
Sie hat Angst, dass er sie umbringen könnte, sobald er aus dem Gefängnis entlassen wird. Er wollte niemanden umbringen, allerdings hatte er keine andere Wahl. rozpocznij naukę
|
|
Ona obawia się, że on może ją zabić, jak tylko zostanie zwolniony z więzienia. Nie chciał nikogo zabijać, jednak nie miał innego wyboru.
|
|
|
Er verbringt viel Zeit dabei, sein Haus zu renovieren. Ich verbringe meine Ferien immer am Meer, allerdings dieses Jahr werde ich zu Hause bleiben. rozpocznij naukę
|
|
On spędza dużo czasu na remontowaniu swojego domu. Zawsze spędzam swoje wakacje nad morzem, jednak w tym roku zostanę w domu.
|
|
|
Vollbringen / to accomplish / to achieve Sobald sie die Chance hatte, wollte sie etwas Bedeutendes vollbringen. Er hat es geschafft, trotz aller Widrigkeiten, Großes zu vollbringen. rozpocznij naukę
|
|
Gdy tylko miała okazję, chciała dokonać czegoś znaczącego. Udało mu się dokonać wielkich rzeczy, pomimo wszystkich przeciwności.
|
|
|
Weiterbringen / to advance / to make progress Trotzdem, das Studium der Mathematik wird dich im Leben weiterbringen. Diese Erfahrung wird dich sicherlich weiterbringen. rozpocznij naukę
|
|
posuwać do przodu / robić postępy Mimo to, studiowanie matematyki pomoże ci w życiu iść do przodu. To doświadczenie na pewno cię posunie do przodu.
|
|
|
hervorbringen / to produce / to generate Trotzdem kann die Natur immer noch mehr Sauerstoff hervorbringen als alle Fabriken der Welt zusammen. Die Fabrik kann jeden Tag tausende von Produkten hervorbringen. rozpocznij naukę
|
|
Pomimo tego, natura nadal może generować więcej tlenu niż wszystkie fabryki na świecie razem wzięte. Fabryka może codziennie produkować tysiące produktów.
|
|
|
Einbringen / to contribute / to bring in Sie hat viel Erfahrung, die sie in das Projekt einbringen kann, zumal sie schon viele ähnliche Projekte geleitet hat. Er wird seine Ideen in die Diskussion einbringen. rozpocznij naukę
|
|
Ona ma dużo doświadczenia, które może wnieść do projektu, zwłaszcza że prowadziła już wiele podobnych projektów. On wprowadzi swoje pomysły do dyskusji.
|
|
|
Durcheinanderbringen / to confuse / to mess up Allerdings kann eine plötzliche Änderung der Routine Ihr Leben durcheinanderbringen. Ich wollte nicht, dass meine Worte dein Denken durcheinanderbringen. rozpocznij naukę
|
|
wprowadzać w zamęt / mieszać Jednakże nagła zmiana rutyny może wprowadzić chaos w twoje życie. Nie chciałem, aby moje słowa wprowadzały zamęt w twoim myśleniu.
|
|
|
Mitbringen / to bring along Ich habe vergessen, meine Tasche mitzubringen, trotzdem habe ich alles, was ich brauche. Könntest du bitte das Brot zum Picknick mitbringen? rozpocznij naukę
|
|
Zapomniałem przynieść swoją torbę, mimo to mam wszystko, czego potrzebuję. Czy mógłbyś przynieść chleb na piknik?
|
|
|
Kannst du bitte die Flaschen zum Recycling hinbringen? Ich werde das Buch zur Bibliothek hinbringen, sobald ich es fertig gelesen habe. rozpocznij naukę
|
|
Czy mógłbyś przynieść butelki do recyklingu? Przyniosę książkę do biblioteki, jak tylko skończę ją czytać.
|
|
|
Allerdings, ich werde das Paket morgen herbringen. Kannst du bitte das Buch zur Bibliothek herbringen? rozpocznij naukę
|
|
Jednakże, przyniosę tę paczkę jutro. Czy możesz przynieść tę książkę do biblioteki?
|
|
|
Unterbringen / to accommodate / to place Trotzdem konnte er alle seine Sachen in dem kleinen Koffer unterbringen. Ich muss meine Bücher irgendwo unterbringen, sonst habe ich keinen Platz mehr in meinem Zimmer. rozpocznij naukę
|
|
Mimo to udało mu się zmieścić wszystkie swoje rzeczy w małym walizce. Muszę gdzieś umieścić moje książki, inaczej nie będę miał więcej miejsca w moim pokoju.
|
|
|
Vorsagen / to dictate / to prompt Trotzdem sie die Wörter nicht kannte, konnte sie sie nach dem Vorsagen wiederholen. Der Lehrer wird die Wörter vorsagen, sobald die Schüler bereit sind. rozpocznij naukę
|
|
Mimo że nie znała słów, mogła je powtórzyć po ich podaniu. Nauczyciel będzie podawał słowa, jak tylko uczniowie będą gotowi.
|
|
|
Weitersagen / spread / to pass on Sobald Sie die Nachricht erhalten, sollten Sie sie Weitersagen. Bitte, Weitersagen Sie diese Information an Ihre Kollegen. rozpocznij naukę
|
|
rozpowszechniać / przekazywać dalej Gdy tylko otrzymasz wiadomość, powinieneś ją przekazać dalej. Proszę, przekaż tę informację swoim kolegom.
|
|
|
Trotzdem kann niemand den genauen Zeitpunkt eines Erdbebens voraussagen. Der Meteorolog kann das Wetter für die nächste Woche voraussagen. rozpocznij naukę
|
|
Mimo to nikt nie może przewidzieć dokładnego momentu trzęsienia ziemi. Meteorolog może przewidzieć pogodę na następny tydzień.
|
|
|
Vorhersagen / predictions Sobald die Vorhersagen für die Wirtschaft veröffentlicht wurden, begann der Aktienmarkt zu fallen. Die Vorhersagen für das Wetter morgen sind nicht gut, allerdings gehen wir trotzdem wandern. rozpocznij naukę
|
|
Gdy tylko prognozy dla gospodarki zostały opublikowane, rynek akcji zaczął spadać. Prognozy na jutrzejszą pogodę nie są dobre, jednak idziemy na wędrówkę mimo to.
|
|
|
untersagen / to forbid / to prohibit Trotzdem hat der Lehrer den Schülern untersagt, während des Unterrichts zu sprechen. Die Eltern untersagen ihrem Kind, nachts alleine auszugehen. rozpocznij naukę
|
|
Nauczyciel jednak zabronił uczniom rozmawiać podczas lekcji. Rodzice zabraniają swojemu dziecku wychodzenia samemu w nocy.
|
|
|
Sobald die Technik versagt, haben wir ein Problem. Trotzdem darf das System nicht versagen. rozpocznij naukę
|
|
Jak tylko technologia zawiedzie, mamy problem. Mimo to, system nie może zawodzić.
|
|
|
Zusagen / commitments / to agree Allerdings kann ich meine Zusagen erst geben, sobald ich meinen Zeitplan überprüft habe. Ich habe Ihre Einladung erhalten und möchte Ihnen meine Zusagen senden. rozpocznij naukę
|
|
zobowiązania / zgodzić się Jednak mogę dać moją zgodę dopiero po sprawdzeniu mojego harmonogramu. Otrzymałem Twoje zaproszenie i chciałbym wysłać Ci moją zgodę.
|
|
|
Sie konnte das Gedicht nicht aufsagen, trotzdem hat sie es viele Male geübt. Er muss das Gedicht aufsagen, sobald die Lehrerin hereinkommt. rozpocznij naukę
|
|
Nie mogła recytować wiersza, mimo że ćwiczyła go wiele razy. On musi recytować wiersz, jak tylko nauczycielka wejdzie.
|
|
|
Aussagen / statements / testimonies Trotzdem waren seine Aussagen nicht genug, um den Fall zu lösen. Die Aussagen des Zeugen waren sehr detailliert und präzise. rozpocznij naukę
|
|
Mimo to, jego zeznania nie były wystarczające, aby rozwiązać sprawę. Zeznania świadka były bardzo szczegółowe i precyzyjne.
|
|
|
Absagen / to cancel / to decline Trotzdem musste er das Angebot absagen, weil es nicht seinen Erwartungen entsprach. Ich muss leider die Einladung absagen, da ich an diesem Tag schon einen anderen Termin habe. rozpocznij naukę
|
|
Mimo to musiał odrzucić ofertę, ponieważ nie spełniała jego oczekiwań. Niestety muszę odmówić zaproszenia, ponieważ tego dnia mam już inny termin.
|
|
|
Ansagen / announce / to announce Allerdings sollte er die Ansagen klar und deutlich machen, sonst verstehen die Passagiere es nicht. Der Zugführer muss die nächste Station ansagen. rozpocznij naukę
|
|
Jednak powinien robić to wyraźnie i zrozumiale, inaczej pasażerowie tego nie zrozumieją. Konduktor musi zapowiedzieć następną stację.
|
|
|
Steckenlassen / to abandon / to leave Er hat seine Träume nicht steckenlassen, trotzdem er viele Hindernisse überwinden musste. Ich kann meine Arbeit nicht steckenlassen, sobald es schwierig wird. rozpocznij naukę
|
|
Nie porzucił swoich marzeń, mimo że musiał pokonać wiele przeszkód. Nie mogę porzucić swojej pracy, jak tylko stanie się trudna.
|
|
|
abstecken / to stake out / to mark out Er hat den Garten abgesteckt, um einen Zaun zu bauen. Die Polizei musste das Gebiet abstecken, um Beweise zu sammeln. rozpocznij naukę
|
|
Wytyczył ogród, aby zbudować płot. Policja musiała oznaczyć teren, aby zebrać dowody.
|
|
|
Trotzdem sie keine Zeit hatte, musste sie ihr Haar hochstecken. Sie muss ihre Haare hochstecken, bevor sie zur Arbeit geht. rozpocznij naukę
|
|
Mimo że nie miała czasu, musiała przypiąć swoje włosy. Ona musi przypiąć swoje włosy, zanim pójdzie do pracy.
|
|
|
dahinterstecken / to be behind something / to be involved Er hat viel Arbeit in dieses Projekt gesteckt, trotzdem weiß niemand, was wirklich dahintersteckt. Allerdings muss man dahinterstecken, um die Wahrheit zu finden. rozpocznij naukę
|
|
stać za czymś / być zaangażowanym Włożył dużo pracy w ten projekt, mimo to nikt nie wie, co naprawdę za tym stoi. Jednakże musisz się zaangażować, aby znaleźć prawdę.
|
|
|
zustecken / to slip / to pass Trotzdem hat sie ihm das Geld zugesteckt, sobald sie die Gelegenheit dazu hatte. Er hat mir heimlich einen Zettel zugesteckt. rozpocznij naukę
|
|
Mimo to, wręczyła mu pieniądze, jak tylko miała okazję. Potajemnie wręczył mi kartkę.
|
|
|
Er kann seine Gefühle nicht wegstecken, sobald er sie sieht. Ich muss meine Kleidung noch wegstecken. rozpocznij naukę
|
|
On nie może ukryć swoich uczuć, jak tylko ją zobaczy. Muszę jeszcze odłożyć swoje ubrania.
|
|
|
untersagen / to forbid / to prohibit Trotzdem hat der Lehrer den Schülern untersagt, während des Unterrichts zu essen. Die Eltern untersagen ihrem Kind, nachts alleine draußen zu spielen. rozpocznij naukę
|
|
Nauczyciel jednak zabronił uczniom jedzenia podczas lekcji. Rodzice zabraniają swojemu dziecku, aby bawiło się na dworze samotnie w nocy.
|
|
|
Sobald die Kinder das Spielzeug sehen, verstecken sie es vor den Eltern. Sie verstecken ihre Gefühle, allerdings kann ich es trotzdem sehen. rozpocznij naukę
|
|
Gdy tylko dzieci zobaczą zabawkę, ukrywają ją przed rodzicami. Oni ukrywają swoje uczucia, jednakże ja mogę to mimo wszystko zobaczyć.
|
|
|
Anstecken / to infect / to catch Trotzdem hat er sich beim Husten angesteckt. Sie sollten sich die Hände waschen, um sich nicht mit dem Virus anzustecken. rozpocznij naukę
|
|
Mimo to zaraził się podczas kaszlu. Powinieneś myć ręce, aby nie zarazić się wirusem.
|
|
|
Einstecken / to take / to plug in Sie kann viel Kritik einstecken, trotzdem bleibt sie immer positiv. Er musste einen Schlag einstecken, allerdings hat er nicht aufgegeben. rozpocznij naukę
|
|
Ona potrafi znieść dużo krytyki, mimo to zawsze pozostaje pozytywna. Musiał znieść cios, jednak nie poddał się.
|
|
|
Reinstecken / to put in / to insert Trotzdem sie Angst hatte, musste sie ihre Hand in das Loch reinstecken. Er muss seine Hand in die Tasche reinstecken, um das Handy zu finden. rozpocznij naukę
|
|
Mimo że się bała, musiała włożyć rękę do dziury. On musi włożyć rękę do kieszeni, aby znaleźć telefon.
|
|
|
Feststecken / to be stuck Trotzdem wir versucht haben, es zu bewegen, bleibt das Auto feststecken. Das Auto ist im Schlamm feststecken geblieben. rozpocznij naukę
|
|
Mimo że próbowaliśmy go przesunąć, samochód nadal jest uwięziony. Samochód utknął w błocie.
|
|
|
Hinaufschaufen / to shovel up Trotzdem sie krank war, musste sie das Essen für die Party hinaufschaufen. Er musste den ganzen Schnee vom Gehweg hinaufschaufen, allerdings war er sehr müde. rozpocznij naukę
|
|
Mimo że była chora, musiała przesypać jedzenie na przyjęcie. Musiał przesypać cały śnieg z chodnika, jednak był bardzo zmęczony.
|
|
|
Zurückschaffen / to return / to bring back Sobald wir die verlorenen Dokumente finden, werden wir sie zurückschaffen. Wir müssen die gestohlenen Gemälde in das Museum zurückschaffen. rozpocznij naukę
|
|
zwrócić / przynieść z powrotem Gdy tylko znajdziemy zagubione dokumenty, zwrócimy je. Musimy zwrócić skradzione obrazy do muzeum.
|
|
|
Wegschaffen / to remove / to get rid of Sobald du das alte Sofa wegschaffst, können wir das neue hereinbringen. Allerdings müssen wir die alten Möbel wegschaffen, bevor die neuen ankommen. rozpocznij naukę
|
|
Gdy tylko usuniesz starą sofę, możemy przynieść nową. Jednak musimy usunąć stare meble, zanim przyjdą nowe.
|
|
|
Herschaffen / to create / to make Trotzdem er krank war, musste er weiter Herschaffen. Ich muss noch viel Herschaffen, um das Projekt rechtzeitig fertigzustellen. rozpocznij naukę
|
|
Mimo że był chory, musiał kontynuować tworzenie. Muszę jeszcze dużo stworzyć, aby zakończyć projekt na czas.
|
|
|
Anschaffen / to get / to buy Sie will sich einen Hund anschaffen, allerdings hat sie Angst vor den Kosten. Ich muss mir ein neues Auto anschaffen, sobald ich genug Geld gespart habe. rozpocznij naukę
|
|
Ona chce mieć psa, jednak obawia się kosztów. Muszę kupić nowe auto, jak tylko uzbieram wystarczająco dużo pieniędzy.
|
|
|
Beschaffen / procure / to obtain Trotzdem konnte er die notwendigen Informationen nicht beschaffen. Ich muss noch einige Materialien für das Projekt beschaffen. rozpocznij naukę
|
|
Mimo to nie mógł zdobyć potrzebnych informacji. Muszę jeszcze zdobyć kilka materiałów do projektu.
|
|
|
Erschaffen / to create / to make Trotzdem hat sie es geschafft, eine neue Realität zu erschaffen. Er hat ein Kunstwerk erschaffen, das die Welt verändert hat. rozpocznij naukę
|
|
Mimo to udało jej się stworzyć nową rzeczywistość. Stworzył dzieło sztuki, które zmieniło świat.
|
|
|
Abschaffen / abolish / to eliminate Trotzdem sollten wir das alte System nicht abschaffen, sondern es verbessern. Die Regierung plant, die Steuern zu erhöhen, will allerdings die Mehrwertsteuer abschaffen. rozpocznij naukę
|
|
Mimo to nie powinniśmy likwidować starego systemu, ale go poprawić. Rząd planuje podnieść podatki, chce jednak zlikwidować podatek VAT.
|
|
|