Owoce po niemiecku

 0    44 fiszki    lukaszpietranowicz6
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Anbringen / attach / to mount
Trotzdem ist es nicht einfach, die Regale richtig an der Wand anzubringen.
Ich werde das Bild an der Wand anbringen.
rozpocznij naukę
przymocować / zamontować
Mimo to nie jest łatwo prawidłowo zamontować półki na ścianie.
Zamierzam powiesić obraz na ścianie.
Beibringen / to teach
Er kann niemandem etwas beibringen, zumal er selbst nichts weiß.
Ich werde dir beibringen, wie man Klavier spielt, sobald du bereit bist.
rozpocznij naukę
nauczyć
On nie może nikogo nauczyć, zwłaszcza że sam nic nie wie.
Nauczę cię, jak grać na pianinie, jak tylko będziesz gotowy.
Umbringen / to kill
Sie hat Angst, dass er sie umbringen könnte, sobald er aus dem Gefängnis entlassen wird.
Er wollte niemanden umbringen, allerdings hatte er keine andere Wahl.
rozpocznij naukę
zabić
Ona obawia się, że on może ją zabić, jak tylko zostanie zwolniony z więzienia.
Nie chciał nikogo zabijać, jednak nie miał innego wyboru.
Verbringen / to spend
Er verbringt viel Zeit dabei, sein Haus zu renovieren.
Ich verbringe meine Ferien immer am Meer, allerdings dieses Jahr werde ich zu Hause bleiben.
rozpocznij naukę
spędzać
On spędza dużo czasu na remontowaniu swojego domu.
Zawsze spędzam swoje wakacje nad morzem, jednak w tym roku zostanę w domu.
Vollbringen / to accomplish / to achieve
Sobald sie die Chance hatte, wollte sie etwas Bedeutendes vollbringen.
Er hat es geschafft, trotz aller Widrigkeiten, Großes zu vollbringen.
rozpocznij naukę
dokonać / osiągnąć
Gdy tylko miała okazję, chciała dokonać czegoś znaczącego.
Udało mu się dokonać wielkich rzeczy, pomimo wszystkich przeciwności.
Weiterbringen / to advance / to make progress
Trotzdem, das Studium der Mathematik wird dich im Leben weiterbringen.
Diese Erfahrung wird dich sicherlich weiterbringen.
rozpocznij naukę
posuwać do przodu / robić postępy
Mimo to, studiowanie matematyki pomoże ci w życiu iść do przodu.
To doświadczenie na pewno cię posunie do przodu.
hervorbringen / to produce / to generate
Trotzdem kann die Natur immer noch mehr Sauerstoff hervorbringen als alle Fabriken der Welt zusammen.
Die Fabrik kann jeden Tag tausende von Produkten hervorbringen.
rozpocznij naukę
produkować / generować
Pomimo tego, natura nadal może generować więcej tlenu niż wszystkie fabryki na świecie razem wzięte.
Fabryka może codziennie produkować tysiące produktów.
Einbringen / to contribute / to bring in
Sie hat viel Erfahrung, die sie in das Projekt einbringen kann, zumal sie schon viele ähnliche Projekte geleitet hat.
Er wird seine Ideen in die Diskussion einbringen.
rozpocznij naukę
wnieść / przyczynić się
Ona ma dużo doświadczenia, które może wnieść do projektu, zwłaszcza że prowadziła już wiele podobnych projektów.
On wprowadzi swoje pomysły do dyskusji.
Durcheinanderbringen / to confuse / to mess up
Allerdings kann eine plötzliche Änderung der Routine Ihr Leben durcheinanderbringen.
Ich wollte nicht, dass meine Worte dein Denken durcheinanderbringen.
rozpocznij naukę
wprowadzać w zamęt / mieszać
Jednakże nagła zmiana rutyny może wprowadzić chaos w twoje życie.
Nie chciałem, aby moje słowa wprowadzały zamęt w twoim myśleniu.
Mitbringen / to bring along
Ich habe vergessen, meine Tasche mitzubringen, trotzdem habe ich alles, was ich brauche.
Könntest du bitte das Brot zum Picknick mitbringen?
rozpocznij naukę
przynieść ze sobą
Zapomniałem przynieść swoją torbę, mimo to mam wszystko, czego potrzebuję.
Czy mógłbyś przynieść chleb na piknik?
Hinbringen / to bring
Kannst du bitte die Flaschen zum Recycling hinbringen?
Ich werde das Buch zur Bibliothek hinbringen, sobald ich es fertig gelesen habe.
rozpocznij naukę
przynieść
Czy mógłbyś przynieść butelki do recyklingu?
Przyniosę książkę do biblioteki, jak tylko skończę ją czytać.
Herbringen / to bring
Allerdings, ich werde das Paket morgen herbringen.
Kannst du bitte das Buch zur Bibliothek herbringen?
rozpocznij naukę
przynieść
Jednakże, przyniosę tę paczkę jutro.
Czy możesz przynieść tę książkę do biblioteki?
Unterbringen / to accommodate / to place
Trotzdem konnte er alle seine Sachen in dem kleinen Koffer unterbringen.
Ich muss meine Bücher irgendwo unterbringen, sonst habe ich keinen Platz mehr in meinem Zimmer.
rozpocznij naukę
umieścić / pomieścić
Mimo to udało mu się zmieścić wszystkie swoje rzeczy w małym walizce.
Muszę gdzieś umieścić moje książki, inaczej nie będę miał więcej miejsca w moim pokoju.
Vorsagen / to dictate / to prompt
Trotzdem sie die Wörter nicht kannte, konnte sie sie nach dem Vorsagen wiederholen.
Der Lehrer wird die Wörter vorsagen, sobald die Schüler bereit sind.
rozpocznij naukę
dyktować / podpowiadać
Mimo że nie znała słów, mogła je powtórzyć po ich podaniu.
Nauczyciel będzie podawał słowa, jak tylko uczniowie będą gotowi.
Weitersagen / spread / to pass on
Sobald Sie die Nachricht erhalten, sollten Sie sie Weitersagen.
Bitte, Weitersagen Sie diese Information an Ihre Kollegen.
rozpocznij naukę
rozpowszechniać / przekazywać dalej
Gdy tylko otrzymasz wiadomość, powinieneś ją przekazać dalej.
Proszę, przekaż tę informację swoim kolegom.
voraussagen / predict
Trotzdem kann niemand den genauen Zeitpunkt eines Erdbebens voraussagen.
Der Meteorolog kann das Wetter für die nächste Woche voraussagen.
rozpocznij naukę
przewidywać
Mimo to nikt nie może przewidzieć dokładnego momentu trzęsienia ziemi.
Meteorolog może przewidzieć pogodę na następny tydzień.
Vorhersagen / predictions
Sobald die Vorhersagen für die Wirtschaft veröffentlicht wurden, begann der Aktienmarkt zu fallen.
Die Vorhersagen für das Wetter morgen sind nicht gut, allerdings gehen wir trotzdem wandern.
rozpocznij naukę
prognozy
Gdy tylko prognozy dla gospodarki zostały opublikowane, rynek akcji zaczął spadać.
Prognozy na jutrzejszą pogodę nie są dobre, jednak idziemy na wędrówkę mimo to.
untersagen / to forbid / to prohibit
Trotzdem hat der Lehrer den Schülern untersagt, während des Unterrichts zu sprechen.
Die Eltern untersagen ihrem Kind, nachts alleine auszugehen.
rozpocznij naukę
zakazać
Nauczyciel jednak zabronił uczniom rozmawiać podczas lekcji.
Rodzice zabraniają swojemu dziecku wychodzenia samemu w nocy.
versagen / to fail
Sobald die Technik versagt, haben wir ein Problem.
Trotzdem darf das System nicht versagen.
rozpocznij naukę
zawodzić
Jak tylko technologia zawiedzie, mamy problem.
Mimo to, system nie może zawodzić.
Zusagen / commitments / to agree
Allerdings kann ich meine Zusagen erst geben, sobald ich meinen Zeitplan überprüft habe.
Ich habe Ihre Einladung erhalten und möchte Ihnen meine Zusagen senden.
rozpocznij naukę
zobowiązania / zgodzić się
Jednak mogę dać moją zgodę dopiero po sprawdzeniu mojego harmonogramu.
Otrzymałem Twoje zaproszenie i chciałbym wysłać Ci moją zgodę.
Aufsagen / recite
Sie konnte das Gedicht nicht aufsagen, trotzdem hat sie es viele Male geübt.
Er muss das Gedicht aufsagen, sobald die Lehrerin hereinkommt.
rozpocznij naukę
recytować
Nie mogła recytować wiersza, mimo że ćwiczyła go wiele razy.
On musi recytować wiersz, jak tylko nauczycielka wejdzie.
Aussagen / statements / testimonies
Trotzdem waren seine Aussagen nicht genug, um den Fall zu lösen.
Die Aussagen des Zeugen waren sehr detailliert und präzise.
rozpocznij naukę
zeznania
Mimo to, jego zeznania nie były wystarczające, aby rozwiązać sprawę.
Zeznania świadka były bardzo szczegółowe i precyzyjne.
Absagen / to cancel / to decline
Trotzdem musste er das Angebot absagen, weil es nicht seinen Erwartungen entsprach.
Ich muss leider die Einladung absagen, da ich an diesem Tag schon einen anderen Termin habe.
rozpocznij naukę
odmówić / anulować
Mimo to musiał odrzucić ofertę, ponieważ nie spełniała jego oczekiwań.
Niestety muszę odmówić zaproszenia, ponieważ tego dnia mam już inny termin.
Ansagen / announce / to announce
Allerdings sollte er die Ansagen klar und deutlich machen, sonst verstehen die Passagiere es nicht.
Der Zugführer muss die nächste Station ansagen.
rozpocznij naukę
zapowiedzieć / ogłosić
Jednak powinien robić to wyraźnie i zrozumiale, inaczej pasażerowie tego nie zrozumieją.
Konduktor musi zapowiedzieć następną stację.
Steckenlassen / to abandon / to leave
Er hat seine Träume nicht steckenlassen, trotzdem er viele Hindernisse überwinden musste.
Ich kann meine Arbeit nicht steckenlassen, sobald es schwierig wird.
rozpocznij naukę
porzucić / zostawić
Nie porzucił swoich marzeń, mimo że musiał pokonać wiele przeszkód.
Nie mogę porzucić swojej pracy, jak tylko stanie się trudna.
abstecken / to stake out / to mark out
Er hat den Garten abgesteckt, um einen Zaun zu bauen.
Die Polizei musste das Gebiet abstecken, um Beweise zu sammeln.
rozpocznij naukę
oznaczyć / wytyczyć
Wytyczył ogród, aby zbudować płot.
Policja musiała oznaczyć teren, aby zebrać dowody.
hochstecken / to pin up
Trotzdem sie keine Zeit hatte, musste sie ihr Haar hochstecken.
Sie muss ihre Haare hochstecken, bevor sie zur Arbeit geht.
rozpocznij naukę
przypiąć
Mimo że nie miała czasu, musiała przypiąć swoje włosy.
Ona musi przypiąć swoje włosy, zanim pójdzie do pracy.
dahinterstecken / to be behind something / to be involved
Er hat viel Arbeit in dieses Projekt gesteckt, trotzdem weiß niemand, was wirklich dahintersteckt.
Allerdings muss man dahinterstecken, um die Wahrheit zu finden.
rozpocznij naukę
stać za czymś / być zaangażowanym
Włożył dużo pracy w ten projekt, mimo to nikt nie wie, co naprawdę za tym stoi.
Jednakże musisz się zaangażować, aby znaleźć prawdę.
zustecken / to slip / to pass
Trotzdem hat sie ihm das Geld zugesteckt, sobald sie die Gelegenheit dazu hatte.
Er hat mir heimlich einen Zettel zugesteckt.
rozpocznij naukę
wręczyć / podać
Mimo to, wręczyła mu pieniądze, jak tylko miała okazję.
Potajemnie wręczył mi kartkę.
wegstecken / to put away
Er kann seine Gefühle nicht wegstecken, sobald er sie sieht.
Ich muss meine Kleidung noch wegstecken.
rozpocznij naukę
odłożyć
On nie może ukryć swoich uczuć, jak tylko ją zobaczy.
Muszę jeszcze odłożyć swoje ubrania.
untersagen / to forbid / to prohibit
Trotzdem hat der Lehrer den Schülern untersagt, während des Unterrichts zu essen.
Die Eltern untersagen ihrem Kind, nachts alleine draußen zu spielen.
rozpocznij naukę
zakazać
Nauczyciel jednak zabronił uczniom jedzenia podczas lekcji.
Rodzice zabraniają swojemu dziecku, aby bawiło się na dworze samotnie w nocy.
verstecken / to hide
Sobald die Kinder das Spielzeug sehen, verstecken sie es vor den Eltern.
Sie verstecken ihre Gefühle, allerdings kann ich es trotzdem sehen.
rozpocznij naukę
ukrywać
Gdy tylko dzieci zobaczą zabawkę, ukrywają ją przed rodzicami.
Oni ukrywają swoje uczucia, jednakże ja mogę to mimo wszystko zobaczyć.
Anstecken / to infect / to catch
Trotzdem hat er sich beim Husten angesteckt.
Sie sollten sich die Hände waschen, um sich nicht mit dem Virus anzustecken.
rozpocznij naukę
zarazić się
Mimo to zaraził się podczas kaszlu.
Powinieneś myć ręce, aby nie zarazić się wirusem.
Einstecken / to take / to plug in
Sie kann viel Kritik einstecken, trotzdem bleibt sie immer positiv.
Er musste einen Schlag einstecken, allerdings hat er nicht aufgegeben.
rozpocznij naukę
znosić / włożyć
Ona potrafi znieść dużo krytyki, mimo to zawsze pozostaje pozytywna.
Musiał znieść cios, jednak nie poddał się.
Reinstecken / to put in / to insert
Trotzdem sie Angst hatte, musste sie ihre Hand in das Loch reinstecken.
Er muss seine Hand in die Tasche reinstecken, um das Handy zu finden.
rozpocznij naukę
włożyć / wsunąć
Mimo że się bała, musiała włożyć rękę do dziury.
On musi włożyć rękę do kieszeni, aby znaleźć telefon.
Feststecken / to be stuck
Trotzdem wir versucht haben, es zu bewegen, bleibt das Auto feststecken.
Das Auto ist im Schlamm feststecken geblieben.
rozpocznij naukę
utknąć
Mimo że próbowaliśmy go przesunąć, samochód nadal jest uwięziony.
Samochód utknął w błocie.
Hinaufschaufen / to shovel up
Trotzdem sie krank war, musste sie das Essen für die Party hinaufschaufen.
Er musste den ganzen Schnee vom Gehweg hinaufschaufen, allerdings war er sehr müde.
rozpocznij naukę
przesypywać
Mimo że była chora, musiała przesypać jedzenie na przyjęcie.
Musiał przesypać cały śnieg z chodnika, jednak był bardzo zmęczony.
Zurückschaffen / to return / to bring back
Sobald wir die verlorenen Dokumente finden, werden wir sie zurückschaffen.
Wir müssen die gestohlenen Gemälde in das Museum zurückschaffen.
rozpocznij naukę
zwrócić / przynieść z powrotem
Gdy tylko znajdziemy zagubione dokumenty, zwrócimy je.
Musimy zwrócić skradzione obrazy do muzeum.
Wegschaffen / to remove / to get rid of
Sobald du das alte Sofa wegschaffst, können wir das neue hereinbringen.
Allerdings müssen wir die alten Möbel wegschaffen, bevor die neuen ankommen.
rozpocznij naukę
usunąć / pozbyć się
Gdy tylko usuniesz starą sofę, możemy przynieść nową.
Jednak musimy usunąć stare meble, zanim przyjdą nowe.
Herschaffen / to create / to make
Trotzdem er krank war, musste er weiter Herschaffen.
Ich muss noch viel Herschaffen, um das Projekt rechtzeitig fertigzustellen.
rozpocznij naukę
tworzyć / robić
Mimo że był chory, musiał kontynuować tworzenie.
Muszę jeszcze dużo stworzyć, aby zakończyć projekt na czas.
Anschaffen / to get / to buy
Sie will sich einen Hund anschaffen, allerdings hat sie Angst vor den Kosten.
Ich muss mir ein neues Auto anschaffen, sobald ich genug Geld gespart habe.
rozpocznij naukę
kupić / zaopatrzyć się
Ona chce mieć psa, jednak obawia się kosztów.
Muszę kupić nowe auto, jak tylko uzbieram wystarczająco dużo pieniędzy.
Beschaffen / procure / to obtain
Trotzdem konnte er die notwendigen Informationen nicht beschaffen.
Ich muss noch einige Materialien für das Projekt beschaffen.
rozpocznij naukę
zdobyć / zaopatrzyć się
Mimo to nie mógł zdobyć potrzebnych informacji.
Muszę jeszcze zdobyć kilka materiałów do projektu.
Erschaffen / to create / to make
Trotzdem hat sie es geschafft, eine neue Realität zu erschaffen.
Er hat ein Kunstwerk erschaffen, das die Welt verändert hat.
rozpocznij naukę
stworzyć / zrobić
Mimo to udało jej się stworzyć nową rzeczywistość.
Stworzył dzieło sztuki, które zmieniło świat.
Abschaffen / abolish / to eliminate
Trotzdem sollten wir das alte System nicht abschaffen, sondern es verbessern.
Die Regierung plant, die Steuern zu erhöhen, will allerdings die Mehrwertsteuer abschaffen.
rozpocznij naukę
znosić / likwidować
Mimo to nie powinniśmy likwidować starego systemu, ale go poprawić.
Rząd planuje podnieść podatki, chce jednak zlikwidować podatek VAT.

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.