Niem them pony 6

 0    122 fiszki    technicznyj
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
der Brustkorb
rozpocznij naukę
klatka piesiowa
das Gehirn
rozpocznij naukę
mózg
der Darm
rozpocznij naukę
jelito
Wie viel wiegt das menschliche Gehirn?
rozpocznij naukę
Ile waży ludzki mózg?
die Gehirnwäsche
rozpocznij naukę
pranie mózgu
der Gehirnschlag
rozpocznij naukę
udar mózgowy
die Leber
rozpocznij naukę
wątroba
Luftröhre, die;
rozpocznij naukę
tchawica;
die Lunge
rozpocznij naukę
płuco
Rauche nicht, wenn du gesunde Lungen haben willst
rozpocznij naukę
Nie pal, jeśli chcesz mieć zdrowe płuca
Die linke Lunge tut mir weh
rozpocznij naukę
Boli mnie lewe płuco
die Lungenentzündung
rozpocznij naukę
zapalenie płuc
der Magen
rozpocznij naukę
żołądek
Noch hatte der Magen keinen Hunger angekündigt.
rozpocznij naukę
Żołądek jeszcze nie oznajmił głodu.
Liebe geht durch den Magen
rozpocznij naukę
Droga do serca mężczyzny wiedzie przez jego żołądek
In Deutschland sagt man: "Liebe geht durch den Magen".
rozpocznij naukę
W Niemczech mawiają: „Przez żołądek do serca”.
die Mandel
rozpocznij naukę
migdał
der Mund
rozpocznij naukę
usta
Markus hat einen breiten Mund
rozpocznij naukę
Markus ma szerokie usta
Sprich nicht mit vollem Mund!
rozpocznij naukę
Nie mów z pełnymi ustami!
der Muskel
rozpocznij naukę
mięsień
der Muskelkater
rozpocznij naukę
zakwasy w mięśniach
der Kater
rozpocznij naukę
kac
verkatert
rozpocznij naukę
skacowany, na kacu
der Oberkörper
rozpocznij naukę
tułów
der Rücken
rozpocznij naukę
plecy
rücken
rozpocznij naukę
ruszać się
Wir müssen das Sofa nach links rücken
rozpocznij naukę
Musimy przesunąć sofę w lewo
Er rückte die Kommode an die Wand.
rozpocznij naukę
On przesunął komodę pod ścianę
der Schädel
rozpocznij naukę
czaszka
der Dickschädel
rozpocznij naukę
uparciuch
die Sehne
rozpocznij naukę
ścięgno
die Sehnsucht
rozpocznij naukę
tęsknota
sich sehnen nach
Sie sehnt nach mehr Kreativität in ihrem Job.
rozpocznij naukę
tęsknić za; pragnąć
Ona tęskni za większą kreatywnością w swojej pracy.
der Speichel
rozpocznij naukę
ślina
die Speiseröhre
rozpocznij naukę
przełyk
die Zunge
rozpocznij naukę
język
Der Kaffee war so heiß, dass ich mir fast die Zunge verbrannt hätte.
rozpocznij naukę
Kawa była tak gorąca, że prawie poparzyłam sobie język.
auf der Zunge zergehen
rozpocznij naukę
rozpływać się w ustach
boshafte Zungen
rozpocznij naukę
złośliwe języki
Du hältst deine boshafte Zunge oder ich werde sie von deinem boshaften Schädel abreißen
rozpocznij naukę
Zatrzymaj swój niegodziwy język albo wyrwę go z twojej niegodziwej czaszki
auf der Zunge liegen
rozpocznij naukę
mieć na końcu języka
der Durchfall
rozpocznij naukę
biegunka
Haben Sie Durchfall?
rozpocznij naukę
Czy masz biegunkę?
die Entzündung
rozpocznij naukę
zapalenie
Ich hatte eine Lungenentzündung und lag eine lange Zeit im Bett
rozpocznij naukę
Miałem zapalenie płuc i długi czas leżałem w łóżku
Sie hat eine Entzündung der Atemwege
rozpocznij naukę
Ma zapalenie dróg oddechowych
das Erbrechen
rozpocznij naukę
wymioty
brechen
Ich habe mir das Bein gebrochen.
rozpocznij naukę
złamać, rozbić, połamać
Złamałem nogę.
Ich habe mir beim Fußball das Bein gebrochen
rozpocznij naukę
Złamałem nogę grając w piłkę nożną
die Erkältung
rozpocznij naukę
przeziębienie
Mit einer Erkältung gehe ich trotzdem zur Arbeit
rozpocznij naukę
Nadal idę do pracy z przeziębieniem
Eine Erkältung dauert in der Regel nur ein paar Tage
rozpocznij naukę
Przeziębienie trwa zwykle tylko kilka dni
die Erschöpfung
rozpocznij naukę
wyczerpanie
das Fieber
Mein Kind hat Fieber.
rozpocznij naukę
gorączka
Moje dziecko ma gorączkę.
Er hat hohes Fieber
rozpocznij naukę
Ma wysoką gorączkę
Wenn man Fieber hat, sollte man zu Hause bleiben
rozpocznij naukę
Jeśli masz gorączkę, powinieneś zostać w domu
der Gallenstein
rozpocznij naukę
kamień żółciowy
das Geschwür
rozpocznij naukę
wrzód
der Husten
rozpocznij naukę
kaszel
Hast du noch Husten?
rozpocznij naukę
Nadal masz kaszel?
Sein Husten hat alle Bewohner des Hauses geweckt
rozpocznij naukę
Jego kaszel obudził wszystkich w domu
Das Kind hustet stark.
rozpocznij naukę
Dziecko mocno kaszle.
Fast alle Menschen in der Straßenbahn husteten
rozpocznij naukę
Prawie wszyscy w tramwaju kaszlali
die Karies
rozpocznij naukę
próchnica
der Knochenbruch
rozpocznij naukę
złamana kość
die Lungenentzündung
rozpocznij naukę
zapalenie płuc
das Magengeschwür
rozpocznij naukę
wrzód żołądka
die Migräne
rozpocznij naukę
migreny
die Neurose
rozpocznij naukę
nerwica
die Ohnmacht
rozpocznij naukę
omdlenie
die Schlafstörung
rozpocznij naukę
zaburzenie snu
der Schnupfen
rozpocznij naukę
katar
Sie haben Schnupfen
rozpocznij naukę
Jesteś przeziębiony
Wenn ich Schnupfen habe, tut mir auch der Kopf weh
rozpocznij naukę
Kiedy jestem przeziębiona, też boli mnie głowa
das Übergewicht
rozpocznij naukę
nadwaga
das Untergewicht
rozpocznij naukę
niedowaga
Viele Menschen müssen ständig mit Übergewicht kämpfen
rozpocznij naukę
Wiele osób nieustannie zmaga się z nadwagą
die Vergiftung
rozpocznij naukę
zatrucie
die Verstopfung
rozpocznij naukę
zaparcia
das Abführmittel
rozpocznij naukę
środek przeczyszczający
das Beruhigungsmittel
rozpocznij naukę
środek uspokajający
die Binde
rozpocznij naukę
bandaż
der Hustensaft
rozpocznij naukę
syrop na kaszel
Der Hustensaft ist alle, geh in die Apotheke
rozpocznij naukę
Skończył Ci się syrop na kaszel, idź do apteki
Dieser Hustensaft ist gut für Kinder.
rozpocznij naukę
Ten syrop na kaszel jest dobry dla dzieci.
Hustensirup, der;
rozpocznij naukę
syrop na kaszel;
der Impfstoff
rozpocznij naukę
szczepionka
die Pille
rozpocznij naukę
pigułka
die Salbe
rozpocznij naukę
maść
Was kostet die Salbe?
rozpocznij naukę
Ile kosztuje maść?
Diese Salbe muss ich erst vorbereiten
rozpocznij naukę
Najpierw muszę przygotować tę maść
das Schlafmittel
rozpocznij naukę
środek nasenny
das Schmerzmittel
rozpocznij naukę
lek przeciwbólowy
anstecken sich
rozpocznij naukę
zakazić się
absetzen
rozpocznij naukę
odstawić
anwenden
rozpocznij naukę
zastosować
aufkleben
rozpocznij naukę
przylepiać
auflösen
Wenn du bessere Ergebnisse nicht zu erreichen anfängst, muss ich den Vertrag mit dir auflösen.
rozpocznij naukę
przerywać / rozwiązywać
Jeśli nie zaczniesz osiągać lepszych rezultatów, będę musiał rozwiązać z Tobą umowę.
aufsuchen
rozpocznij naukę
skontaktować się
auftragen
rozpocznij naukę
Pouczać
ausatmen
rozpocznij naukę
wydychać
behandeln
Epilepsie wird mit Medikamenten behandelt.
rozpocznij naukę
leczyć
Padaczkę leczy się za pomocą leków.
bessern
rozpocznij naukę
poprawić
betäuben
rozpocznij naukę
zdrętwiały
Das soll den Schmerz betäuben
rozpocznij naukę
To ma uśmierzyć ból
bluten
Die Wunde des Opfers hat stark geblutet.
rozpocznij naukę
krwawić
Rana ofiary mocno krwawiła.
Was ist passiert? Du blutest!
rozpocznij naukę
Co się stało? Krwawisz!
Er blutet, weil er sich mit einem Messer geschnitten hat.
rozpocznij naukę
On krwawi, bo zaciął się nożem
Mir blutet schon wieder die Nase
rozpocznij naukę
Znowu krwawi mi nos
bohren
rozpocznij naukę
borować, wiercić
einatmen
Es kann schädlich sein, den Zigarettenrauch einzuatmen, selbst wenn man kein Raucher ist.
rozpocznij naukę
wdychać
Wdychanie dymu papierosowego może być szkodliwe, nawet jeśli samemu się nie pali.
einnehmen
rozpocznij naukę
połknięcie
ernähren sich
rozpocznij naukę
karmić
Man muss sich gesund ernähren, um nicht krank zu werden
rozpocznij naukę
Trzeba się zdrowo odżywiać, żeby nie zachorować
ertragen
Es war Thomas immer schwerer, die unaufhörliche Kritik zu ertragen.
rozpocznij naukę
wytrzymywać
Thomasowi było coraz trudniej znosić nieustanną krytykę.
Ich kann den Gestank hier nicht mehr ertragen
rozpocznij naukę
Nie mogę już znieść tego smrodu
Er kann viel ertragen, aber das ist zu viel.
rozpocznij naukę
Może znieść wiele, ale to jest za dużo.
erregen
rozpocznij naukę
pobudzać, wywołać
fehlen
In vielen Verkehrsmitteln fehlt es noch an Annehmlichkeiten für Behinderte.
rozpocznij naukę
brakować
Jeszcze w wielu środkach transportu brakuje udogodnień dla niepełnosprawnych.
Einen Moment, hier fehlt doch etwas!
rozpocznij naukę
Moment, przecież tu czegoś brakuje
Uns fehlt nur noch ein neuer Wagen
rozpocznij naukę
Brakuje nam już tylko nowego samochodu

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.