Pytanie |
Odpowiedź |
Odkąd stałem się pełnoletni przez kolejne 9 lat łączyłem edukację oraz pracę w branży gastronomicznej rozpocznij naukę
|
|
Als ich erwachsen wurde, kombinierte ich in den nächsten 9 Jahren Ausbildung und Arbeit in der Gastronomiebranche
|
|
|
14 lat naszego współdziałania jako rodzina pozwoliło przejść temu miejscu drogę od podrzędnego baru do rodzinnej restauracji rozpocznij naukę
|
|
14 Jahre unserer Zusammenarbeit als Familie haben es diesem Lokal ermöglicht, sich von einer Bar zweiter Klasse zu einem Familienrestaurant zu entwickeln
|
|
|
Wśród gości nie brakowało rozpoznawalnych osób ze świata filmu, sztuki czy mediów rozpocznij naukę
|
|
Unter den Gästen waren viele bekannte Persönlichkeiten aus der Welt des Films, der Kunst und der Medien
|
|
|
Choroba mamy niestety nie pozwoliła jej na przekazanie wiedzy o kluczowych czynnikach sukcesu, jakim niewątpliwie była jej kuchnia rozpocznij naukę
|
|
Leider war es meiner Mutter aufgrund ihrer Krankheit nicht möglich, ihr Wissen über die Schlüsselfaktoren für den Erfolg weiterzugeben, zu denen zweifellos ihre Kochkunst gehörte
|
|
|
Ojciec, który lepiej odnajdywał się w roli zarządzającego nieruchomościami przejął rolę kierownika firmy rozpocznij naukę
|
|
Der Vater, der sich als Immobilienverwalter wohler fühlte, übernahm die Rolle des Firmenleiters
|
|
|
Chcąc w pełni wykorzystać zdobyte wykształcenie ekonomiczne oraz poznać od środka funkcjonowanie dużych korporacji odszedłem z rodzinnego biznesu i zacząłem pracę w branży finansowej rozpocznij naukę
|
|
Da ich meine wirtschaftswissenschaftliche Ausbildung voll ausschöpfen und lernen wollte, wie große Unternehmen von innen heraus funktionieren, verließ ich das Familienunternehmen und begann in der Finanzbranche zu arbeiten.
|
|
|
Po 12 latach pracy dla największych firm z branży pośrednictwa finansowego oraz bankowości zdecydowałem się na stworzenie własnej marki rozpocznij naukę
|
|
Nachdem ich 12 Jahre lang für die größten Unternehmen der Finanzintermediations- und Bankenbranche gearbeitet hatte, beschloss ich, meine eigene Marke zu gründen
|
|
|
Od momentu ukończenia studiów marzyłem o pracy w branży szkoleniowej rozpocznij naukę
|
|
Seit meinem Abschluss träume ich davon, in der Ausbildungsbranche zu arbeiten
|
|
|
Okazało się, że jest to przedsięwzięcie wymagające znacznych nakładów czasowych oraz finansowych rozpocznij naukę
|
|
Es stellte sich heraus, dass es sich um ein Unterfangen handelte, das einen erheblichen zeitlichen und finanziellen Aufwand erforderte
|
|
|
Największym wyzwaniem było stworzenie powtarzalnego modelu biznesowego oraz narzędzi, pozwalających na skuteczne świadczenie usług rozpocznij naukę
|
|
Die größte Herausforderung bestand darin, ein wiederholbares Geschäftsmodell und Tools zu schaffen, die eine effektive Servicebereitstellung ermöglichen
|
|
|
Obecnie jestem na etapie tworzenia programu szkoleniowego rozpocznij naukę
|
|
Ich befinde mich derzeit in der Phase der Erstellung eines Schulungsprogramms
|
|
|
W ciągu najbliższych 2-3 lat planuję zdobyć dyplom trenera rozpocznij naukę
|
|
In den nächsten 2-3 Jahren plane ich, ein Trainerdiplom zu erwerben
|
|
|
Praca w Niemczech pozwoli mi zaoszczędzić na ten cel środki oraz jednocześnie przyjrzeć się jak działa rozwinięty rynek w tym obszarze rozpocznij naukę
|
|
Durch die Arbeit in Deutschland kann ich für diesen Zweck Geld sparen und gleichzeitig sehen, wie der entwickelte Markt in diesem Bereich funktioniert
|
|
|
Praca w sprzedaży i obsłudze klienta pozwala zobaczyć szybkie efekty swoich działań rozpocznij naukę
|
|
Durch die Arbeit im Vertrieb und Kundenservice können Sie die schnellen Auswirkungen Ihrer Maßnahmen erkennen
|
|
|
To pozwala mi osiągać równowagę w stosunku do pracy twórczej, gdzie oczekiwanie na owoce swoich działań jest długotrwałe rozpocznij naukę
|
|
Dies ermöglicht mir einen Ausgleich zur kreativen Arbeit, bei der ich lange auf die Früchte meines Handelns warten muss
|
|
|
Nieocenionym atutem pracy na wyspie będzie możliwość tworzenia w pięknych okolicznościach przyrody rozpocznij naukę
|
|
Ein unschätzbarer Vorteil der Arbeit auf der Insel ist die Möglichkeit, in einer wunderschönen natürlichen Umgebung kreativ zu sein
|
|
|
Moją specjalizacją jest szeroko pojęta sukcesja - budowanie, zabezpieczanie, pomnażanie i przekazywanie majątku rozpocznij naukę
|
|
Meine Spezialisierung ist im weitesten Sinne die Nachfolge – der Aufbau, die Sicherung, die Vermehrung und die Übertragung von Vermögen
|
|
|
Moja grupa docelowa to osoby prowadzące jednoosobowe działalności gospodarcze rozpocznij naukę
|
|
Meine Zielgruppe sind Einzelunternehmer
|
|
|