Pytanie |
Odpowiedź |
To co jest od początku nieważne, jest zawsze nieważne rozpocznij naukę
|
|
Ab initio nullum semper nullum
|
|
|
Przyrost przypada rzeczy głównej. rozpocznij naukę
|
|
Accesio cedit principali
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Actor sequitur forum rei
|
|
|
Na powodzie spoczywa ciężar dowodu rozpocznij naukę
|
|
Actori incumbit probatio
|
|
|
Czynność pozorna jest nieważna rozpocznij naukę
|
|
Actus simulatus nullius est momenti
|
|
|
Przysposobienie naśladuje naturę rozpocznij naukę
|
|
Adoptio naturam imitatur
|
|
|
Przedawnienie nie biegnie względem tego, kto jest niezdolny do dochodzenia swych roszczeń przed sądem rozpocznij naukę
|
|
Agere non valenti non currit praescriptio
|
|
|
Wola spadkodawcy może być zmieniona aż do jego śmierci rozpocznij naukę
|
|
Ambulatoria est voluntas testatoris usque ad mortem
|
|
|
Niech będzie wysłuchana i druga strona rozpocznij naukę
|
|
Audiatur et altera pars
|
|
|
Nie wolno procesować się dwa razy w tej samej sprawie rozpocznij naukę
|
|
Bis de eadem re agere non licet
|
|
|
Nikt nie ponosi kary za myślenie rozpocznij naukę
|
|
Congitationis poenam nemo punitur
|
|
|
O zawarciu małżeństwa decydują zgodne oświadczenia woli rozpocznij naukę
|
|
Consensus facit nuptias
|
|
|
Zawarcie kontraktu jest dobrowolne, ale wykonanie przymusowe rozpocznij naukę
|
|
Contractus ab initio voluntatis est, ex post facto necessitatis
|
|
|
Daj mi okoliczności faktyczne, a ja ci wskażę prawo. rozpocznij naukę
|
|
Da mihi factum, dabo tibi ius
|
|
|
Podlega się prawu miejsca dokonania przestępstwa rozpocznij naukę
|
|
Debet quis iuri subiacere, ubi deliquit
|
|
|
Termin wzywa za człowieka rozpocznij naukę
|
|
Dies interpellat pro homine
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Dura lex, sed lex
|
|
|
Ciężar dowodu spoczywa na tym, kto twierdzi, a nie na tym, kto zaprzecza rozpocznij naukę
|
|
Ei incumbit probatio qui dicit, non qui negat
|
|
|
Powstrzymanie się od działania jest także działaniem rozpocznij naukę
|
|
Et non facere facere est
|
|
|
Czynność przedstawiciela jest czynnością strony rozpocznij naukę
|
|
Factum executoris factum partis
|
|
|
Chory umysłowo nie ma woli rozpocznij naukę
|
|
Furiosi voluntas nulla est
|
|
|
Uważa się, że gatunek nie ginie rozpocznij naukę
|
|
Genus perire non censetur
|
|
|
Dziedziczenie jest wejściem w ogół praw i obowiązków zmarłego rozpocznij naukę
|
|
Hereditas nihil aliud est, quam successio in universum ius, quod defunctus habue
|
|
|
Nieznajomość prawa szkodzi, nieznajomość faktu nie szkodzi. rozpocznij naukę
|
|
Ignorantia iuris nocet, ignorantia facti non nocet
|
|
|
Zobowiązanie do świadczenia niemożliwego nie istnieje rozpocznij naukę
|
|
Impossibilium nulla obligatio est
|
|
|
Przy zawieraniu umów uwzględnia się bardziej wolę stron niż ich słowa rozpocznij naukę
|
|
In conventionibus contrahentium voluntas potius quam verba spectanda sunt
|
|
|
W razie wątpliwości, na korzyść pozwanego rozpocznij naukę
|
|
In dubio pro reo
|
|
|
Kary spadkobierca nie dziedziczy rozpocznij naukę
|
|
In poenam heres non succedit
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Iura novit curia
|
|
|
Nakazy prawa są następujące: żyć uczciwie, drugiemu nie szkodzić, każdemu oddać co mu się należy rozpocznij naukę
|
|
Iuris pracecepta sunt haec: honeste vivere, alterum non laedare, suum cuique tribuere
|
|
|
Prawo jest sztuką stosowania tego co dobre i słuszne rozpocznij naukę
|
|
Ius est ars boni et aequi
|
|
|
Prawo publiczne nie może być zmieniane umowami osób prywatnych rozpocznij naukę
|
|
Ius publicum privatorum pactis mutari non potest
|
|
|
Sprawiedliwość jest niezmienną i trwałą wolą przyznawania tego, co się komu należy rozpocznij naukę
|
|
Iustitia est constans et perpetua voluntas ius suum cuique tribuendi
|
|
|
Nie powinniśmy źle korzystać z przysługującego nam prawa rozpocznij naukę
|
|
Male nostro iure uti non debemus
|
|
|
To co oczywiste nie wymaga dowodu rozpocznij naukę
|
|
Manifestum non eget probatione
|
|
|
Matka jest zawsze pewna, ojcem jest ten, kogo wskazuje małżeństwo rozpocznij naukę
|
|
Mater semper certa est, pater est quem nuptiae demonstrant
|
|
|
Zwłoka pociąga za sobą ryzyko rozpocznij naukę
|
|
Mora trahit periculum
|
|
|
Dziecko poczęte uważa się za narodzone, ilekroć chodzi o jego korzyść rozpocznij naukę
|
|
Nasciturus pro iam nato habetur, quotiens de commodis eius agitur
|
|
|
Nikt nie może być sędzią we własnej sprawie rozpocznij naukę
|
|
Nemo iudex in causa sua
|
|
|
Nikt nie może przenieść na drugiego więcej prawa, niż ma rozpocznij naukę
|
|
Nemo plus iuris ad alium transferre potest, quam ipse habet
|
|
|
Nie wszystko co dozwolone jest uczciwe rozpocznij naukę
|
|
Non omne, quod licet, honestum est
|
|
|
Wszelka definicja w prawie cywilnym jest niebezpieczna, ponieważ rzadko kiedy się zdarza, by nie można było jej podważyć rozpocznij naukę
|
|
Omnis definitio in iure civili periculosa est, parum est enim, ut non subverti potest
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Pacta sunt servanda
|
|
|
Pierwszy w czasie, lepszy prawem rozpocznij naukę
|
|
Prior tempore potior iure
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Quot generationes tot gradus
|
|
|
Kto nie przekracza przysługującego mu prawa, nie narusza praw drugiego rozpocznij naukę
|
|
Qui iure suo utitur, neminem laedit
|
|
|
Sędziemu apelacyjnemu nie wolno zmieniać wyroku na niekorzyść zasądzonego rozpocznij naukę
|
|
Reformatio in peius iudici appellato non licet
|
|
|