Indirect speech - mowa zależna

 0    15 fiszek    mcrudi
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Mógłbyś powiedzieć mi ile chcą za ich samochód
rozpocznij naukę
Could you tell me how much they want for their car?
Jeśli nie wiesz gdzie jest stacja, weź taksówkę
rozpocznij naukę
If you don't know where the station is, take a taxi
Nauczyciel powiedział, że następny sprawdzian będzie trudniejszy
rozpocznij naukę
The teacher said that the next test would be more difficult
Powiedziała, że nie potrzebujemy więcej mebli
rozpocznij naukę
She said (that) we didn't need more furniture
Jeśli nie wiesz, gdzie jest księgarnia, zapytaj któregoś z mieszkańców
rozpocznij naukę
If you don't know where the bookshop is, ask any of the residents
Czy możesz mi powiedzieć, dlaczego chcą sprzedać swój samochód?
rozpocznij naukę
Could you tell me why they want to sell their car?
Kiedy zdał sobie sprawę, ile czasu zajmie im ukończenie pracy, stał się dość zdenerwowany.
rozpocznij naukę
After realising how long it would take them to complete the work, he became rather upset.
Naprawdę powinniśmy wiedzieć, kiedy Maria wróci z podróży
rozpocznij naukę
We really ought to be told when Maria will return from her trip
Gdybym wiedział, kiedy wszystko będzie gotowe, mógłbym znacznie lepiej zaplanować trasę
rozpocznij naukę
If I knew when everything will be ready, I could plan the tour much better
Żaden ekspert nie jest w stanie powiedzieć, czy ceny złota nie spadną ponownie po Świętach Bożego Narodzenia
rozpocznij naukę
No expert can tell you if the prices of gold won't drop again after Christmas
Trudno powiedzieć, kiedy ceny złota ponownie spadną
rozpocznij naukę
It's hard to say when the prices of gold will drop again
Oczywiście, kiedy ceny zaczną spadać, będzie za późno, żeby sprzedać cokolwiek
rozpocznij naukę
Of course, when prices start dropping, it will be too late to sell anything
Nigdzie bieda nie jest bardziej szokująca niż w bogatych miastach świata zachodniego.
rozpocznij naukę
Nowhere is poverty more shocking than in rich cities of the Western world.
Przesunięcie tych okoliczników na początek (normalnie stałyby w środku zdania) ma na celu wzmocnienie ich siły wyrazu
Dopiero wtedy zdałem sobie sprawę, jak zła była sytuacja
rozpocznij naukę
Only then did I realise how bad the situation was
Wśród okoliczników ze znaczeniem negatywnym, mogącym znaleźć się na początku zdania, można wymienić: not only, no sooner, under no circumstances, seldom, only then, etc.
Ledwie położyłem się spać, rozległo się pukanie do drzwi
rozpocznij naukę
Hardly had I gone to bed, when there was a knock at the door

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.