LUCY AND MELINDA

 0    68 fiszek    gycbj57wg8
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
LUCY AND MELINDA
rozpocznij naukę
LUCY I MELINDA
„Tomorrow,” said Mother, „you’ll go to your Grandmother’s.”
rozpocznij naukę
„Jutro” – powiedziała Matka – „pojedziesz do swojej Babci”.
„Oh!” said Lucy.
rozpocznij naukę
"Oh!" powiedziała Łucja.
„O.K.!” said Melinda.
rozpocznij naukę
"OK!" powiedziała Melinda.
„Get up, Melinda,” said Lucy next day in the morning.
rozpocznij naukę
„Wstawaj, Melindo” – powiedziała Lucy następnego dnia rano.
They jumped out of their beds.
rozpocznij naukę
Wyskoczyli z łóżek.
„We’re going to Grandmother’s today!”
rozpocznij naukę
„Dzisiaj jedziemy do Babci!”
They brushed their teeth.
rozpocznij naukę
Umyli zęby.
They put on their clean dresses and shoes.
rozpocznij naukę
Założyli czyste sukienki i buty.
They put on their clean dresses and shoes.
rozpocznij naukę
Założyli czyste sukienki i buty.
Then they took their bags and packed their Sunday dresses.
rozpocznij naukę
Potem zabrali torby i spakowali niedzielne sukienki.
They took their tooth-brushes.
rozpocznij naukę
Zabrali szczoteczki do zębów.
They carried their bags downstairs.
rozpocznij naukę
Znieśli swoje torby na dół.
„We’re ready. Good-bye,” said Melinda.
rozpocznij naukę
"Jesteśmy gotowi. Do widzenia – powiedziała Melinda.
„Good-bye,” said Mother.
rozpocznij naukę
„Do widzenia” – powiedziała Matka.
„How about your breakfast?”
rozpocznij naukę
„Co powiesz na śniadanie?”
They ate their breakfast.
rozpocznij naukę
Zjedli śniadanie.
„Let’s take our dolls,” Lucy said.
rozpocznij naukę
„Weźmy nasze lalki” – powiedziała Lucy.
They put on their coats, took their dolls and bags.
rozpocznij naukę
Założyli płaszcze, zabrali lalki i torby.
„Goodbye! We’ll go to our Grandmother,” they said to their friends.
rozpocznij naukę
"Do widzenia! Pojedziemy do Babci” – mówili swoim przyjaciołom.
At last Grandmother came to take them to her house.
rozpocznij naukę
W końcu Babcia przyszła zabrać je do swojego domu.
Lucy and Melinda waved their hands to Mother.
rozpocznij naukę
Lucy i Melinda machały matce rękami.
„I am so glad to go to your house, Grandmother,” cried Lucy.
rozpocznij naukę
„Tak się cieszę, że mogę iść do Twojego domu, Babciu” – zawołała Łucja.
„Why?” Grandmother asked.
rozpocznij naukę
"Dlaczego?" – zapytała babcia.
„Because we can sleep in big rooms,” said Lucy.
rozpocznij naukę
„Bo możemy spać w dużych pokojach” – powiedziała Lucy.
„We can put on your old clothes,” said Melinda.
rozpocznij naukę
„Możemy założyć twoje stare ubrania” – powiedziała Melinda.
„We can have a tea-party,” said Lucy.
rozpocznij naukę
„Możemy urządzić przyjęcie podwieczorkowe” – zaproponowała Lucy.
„We can go to the park,” said Melinda.
rozpocznij naukę
„Możemy iść do parku” – powiedziała Melinda.
„You’ll tell us funny stories,” Lucy said.
rozpocznij naukę
„Opowiesz nam śmieszne historie” – powiedziała Lucy.
They got to Grandmother’s house.
rozpocznij naukę
Dotarli do domu Babci.
There were two bedrooms in the house. Lucy took her bag to the front bedroom.
rozpocznij naukę
W domu były dwie sypialnie. Lucy zaniosła torbę do sypialni od frontu.
Melinda took her bag to the back.
rozpocznij naukę
Melinda zabrała torbę na tył.
They put their clothes in the drawers.
rozpocznij naukę
Włożyli ubrania do szuflad.
They hung up their Sunday dresses.
rozpocznij naukę
Powiesili na kołku swoje niedzielne sukienki.
„I want to put on Grandmother’s old clothes,” said Lucy.
rozpocznij naukę
„Chcę założyć stare ubrania Babci” – powiedziała Łucja.
„So do I,” said Melinda.
rozpocznij naukę
„Ja też” – powiedziała Melinda.
They opened the old drawer.
rozpocznij naukę
Otworzyli starą szufladę.
They put on the hats with flowers and long dresses.
rozpocznij naukę
Założyli kapelusze w kwiaty i długie suknie.
„Would the ladies like a tea-party?” Grandmother called.
rozpocznij naukę
„Czy panie mają ochotę na przyjęcie herbaciane?” Babcia zadzwoniła.
The ladies went down in their long dresses to have a tea-party.
rozpocznij naukę
Panie zeszły w swoich długich sukniach na przyjęcie herbaciane.
Then Grandmother took them to the park.
rozpocznij naukę
Potem Babcia zabrała je do parku.
„Now, Grandmother,” said Melinda in the evening, „tell us about when you were a little girl.”
rozpocznij naukę
„A teraz, Babciu” – powiedziała wieczorem Melinda – „opowiedz nam, jak byłaś małą dziewczynką”.
And Grandmother told them about when she was a little girl.
rozpocznij naukę
A Babcia opowiedziała im, jak była małą dziewczynką.
„I wish I could stay here forever,” said Lucy and Melinda.
rozpocznij naukę
„Chciałabym zostać tu na zawsze” – powiedziały Lucy i Melinda.
„Don’t you miss Mother and Daddy and your friends?” Grandmother asked.
rozpocznij naukę
„Nie tęsknisz za mamą, tatą i przyjaciółmi?” – zapytała babcia.
„Oh, no,” said Lucy and Melinda.
rozpocznij naukę
„O nie” – odpowiedziały Lucy i Melinda.
„Don’t you miss your room and your beds?”
rozpocznij naukę
„Nie tęsknisz za swoim pokojem i łóżkami?”
„Oh, no,” said Lucy and Melinda.
rozpocznij naukę
„O nie” – odpowiedziały Lucy i Melinda.
The next day and the next one Lucy and Melinda put on Grandmother’s old clothes.
rozpocznij naukę
Następnego dnia i następnego Lucy i Melinda założyły stare ubrania Babci.
They had tea-parties, went to the park and listened to Grandmother’s stories.
rozpocznij naukę
Organizowali podwieczorki, chodzili do parku i słuchali opowieści Babci.
„We’ll never go home,” said Lucy and Melinda.
rozpocznij naukę
„Nigdy nie wrócimy do domu” – powiedziały Lucy i Melinda.
Then one day Grandmother said, „Tomorrow Mother is coming to take you home.”
rozpocznij naukę
Pewnego dnia Babcia powiedziała: „Jutro mama przyjedzie, żeby zabrać Cię do domu”.
„Oh, fine!” Lucy cried.
rozpocznij naukę
„Och, dobrze!” Łucja płakała.
„O.K.!” said Melinda.
rozpocznij naukę
"OK!" powiedziała Melinda.
They got up early in the morning, put on their dresses, put on their coats, packed their bags and carried them downstairs.
rozpocznij naukę
Wstali wcześnie rano, ubrali się w sukienki, włożyli płaszcze, spakowali torby i znieśli je na dół.
Then they took their dolls and bags.
rozpocznij naukę
Następnie zabrali swoje lalki i torby.
„We’re ready. Goodbye,” said Lucy, „Good-bye,” said Grandmother.
rozpocznij naukę
"Jesteśmy gotowi. Do widzenia – powiedziała Łucja. – Do widzenia – powiedziała Babcia.
„How about your breakfast?”
rozpocznij naukę
„Co powiesz na śniadanie?”
„Fine!” cried Lucy and Melinda.
rozpocznij naukę
"Cienki!" zawołały Lucy i Melinda.
At last Mother came in.
rozpocznij naukę
W końcu przyszła Matka.
„I am so glad to go home!” cried Lucy.
rozpocznij naukę
„Tak się cieszę, że mogę wrócić do domu!” zawołała Łucja.
„Why?” Mother said.
rozpocznij naukę
"Dlaczego?" Matka powiedziała.
„We want to see Daddy,” said Melinda.
rozpocznij naukę
„Chcemy zobaczyć tatusia” – powiedziała Melinda.
„We want to see our friends,” said Lucy.
rozpocznij naukę
„Chcemy zobaczyć naszych przyjaciół” – powiedziała Lucy.
„We want to ride our bicycles,” said Melinda.
rozpocznij naukę
„Chcemy jeździć na rowerach” – powiedziała Melinda.
„We want to sleep in our own beds!” they said.
rozpocznij naukę
„Chcemy spać we własnych łóżkach!” oni powiedzieli.
They waved their hands to Grandmother.
rozpocznij naukę
Machali ręką do Babci.
And went off happily.
rozpocznij naukę
I odszedł szczęśliwy.

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.