E01

 0    139 fiszek    gycbj57wg8
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
- I haven't had a call yet.
rozpocznij naukę
- Jeszcze nie zadzwoniłem.
- Who from?
rozpocznij naukę
- Od kogo?
- Our new Prime Minister.
rozpocznij naukę
- Nasz nowy premier.
- What do you expect?
rozpocznij naukę
- Czego oczekujesz?
The car's only just got back from the Palace.
rozpocznij naukę
Samochód właśnie wrócił z pałacu.
Any moment now, then.
rozpocznij naukę
W każdej chwili teraz.
So who was on the phone?
rozpocznij naukę
Kto dzwonił?
Frank Wiesel. He's coming right over.
rozpocznij naukę
Franka Wiesela. Zaraz nadejdzie.
Why doesn't he just move in?
rozpocznij naukę
Dlaczego po prostu się nie wprowadzi?
Annie, he's my political adviser.
rozpocznij naukę
Annie, on jest moim doradcą politycznym.
- I depend on him.
rozpocznij naukę
- Zależy mi na nim.
- Why don't you marry him?
rozpocznij naukę
- Dlaczego za niego nie wyjdziesz?
Darling, you do over- react to everything, so.
rozpocznij naukę
Kochanie, zbytnio reagujesz na wszystko, więc.
Here we are!
rozpocznij naukę
Oto jesteśmy!
Jim Hacker... yes. Oh, it's you.
rozpocznij naukę
Jim Hacker... tak. Och, to ty.
Yes, was a good party.
rozpocznij naukę
Tak, to była dobra impreza.
Yes, I've got a bit of a headache...
rozpocznij naukę
Tak, mam trochę bólu głowy...
I will ring you back.
rozpocznij naukę
Oddzwonię do ciebie.
I'm waiting for a rather important call... bye bye.
rozpocznij naukę
Czekam na dość ważny telefon... pa pa.
Alderman Spottiswood.
rozpocznij naukę
Radny Spottiswood.
I wish people wouldn't ring to congratulate me.
rozpocznij naukę
Chciałbym, żeby ludzie nie dzwonili, żeby mi pogratulować.
I'm waiting for the call.
rozpocznij naukę
Czekam na telefon.
It's as if you're about to enter the Ministry.
rozpocznij naukę
To tak, jakbyś miał zaraz wejść do Ministerstwa.
Yes, but which Ministry, that's the point.
rozpocznij naukę
Tak, ale o to chodzi, które Ministerstwo.
It was a joke!
rozpocznij naukę
To był żart!
Oh, I see.
rozpocznij naukę
Rozumiem.
- Are you very tense?
rozpocznij naukę
- Jesteś bardzo spięty?
- No, I'm not.
rozpocznij naukę
- Nie, nie jestem.
A politician's wife is not allowed to.
rozpocznij naukę
Żonie polityka nie wolno.
A happy carefree politician's wife.
rozpocznij naukę
Szczęśliwa, beztroska żona polityka.
- What are you looking for?
rozpocznij naukę
- Czego szukasz?
- A cigarette.
rozpocznij naukę
- Papieros.
Try the cigarette box.
rozpocznij naukę
Wypróbuj pudełko papierosów.
- It's empty.
rozpocznij naukę
- To jest puste.
- Take a librium.
rozpocznij naukę
- Weź librium.
I can't find it, that's why
rozpocznij naukę
Nie mogę tego znaleźć, dlatego
I'm looking fora cigarette.
rozpocznij naukę
Szukam papierosa.
Oh, Jim, I've had it. Would you pop out and get some?
rozpocznij naukę
Och, Jim, miałem to już za sobą. Wyskoczysz i coś wypijesz?
Sorry, I daren't leave the phone.
rozpocznij naukę
Przepraszam, nie mam odwagi zostawić telefonu.
If the PM wants you to be in the cabinet, he'll phone back.
rozpocznij naukę
Jeśli premier będzie chciał, abyś był w rządzie, oddzwoni.
Or you can phone back.
rozpocznij naukę
Możesz też oddzwonić.
I ran the campaign against the PM for the leadership.
rozpocznij naukę
Prowadziłem kampanię przeciwko premierowi na rzecz przywództwa.
- If I'm out, well, who knows.
rozpocznij naukę
- Jeśli mnie nie będzie, cóż, kto wie.
- I could take a message.
rozpocznij naukę
- Mógłbym przekazać wiadomość.
There it is.
rozpocznij naukę
Tu jest.
Hello... yes, speaking...
rozpocznij naukę
Halo... tak, mówię...
Oh, it's you Michael...
rozpocznij naukę
Ach, to ty, Michał...
I haven't had a call, have you?
rozpocznij naukę
Nie dzwoniłem, a ty?
Bill's had a call?
rozpocznij naukę
Bill dzwonił?
What's he got? Europe?
rozpocznij naukę
Co on ma? Europa?
- Bill's got Europe.
rozpocznij naukę
- Bill ma Europę.
- Lucky Europe.
rozpocznij naukę
- Szczęśliwa Europa.
- Does Bill speak French?
rozpocznij naukę
- Czy Bill mówi po francusku?
- He can hardly speak English.
rozpocznij naukę
- Ledwo mówi po angielsku.
I'll call you back if I hear anything. Right... Bye.
rozpocznij naukę
Oddzwonię, jeśli coś usłyszę. Jasne... Cześć.
Fingers crossed.
rozpocznij naukę
Skrzyżowane palce.
Hello... Yes, speaking...
rozpocznij naukę
Witam... Tak, mówię...
The Gas Board.
rozpocznij naukę
Elektrownia
Good Lord man, that was weeks ago.
rozpocznij naukę
Dobry Boże, to było kilka tygodni temu.
I'm waiting fora rather important call...
rozpocznij naukę
Czekam na dość ważny telefon...
Look, there happened to be a general election yesterday...
rozpocznij naukę
Słuchajcie, wczoraj były wybory powszechne...
You voted for the other side, did you?
rozpocznij naukę
Głosowałeś na drugą stronę, prawda?
How did you get to the polling booth on the right day?
rozpocznij naukę
Jak dostałeś się do lokalu wyborczego we właściwy dzień?
With two assistants, three return visits for spare parts?
rozpocznij naukę
Z dwoma asystentami i trzema wizytami powtórnymi w celu uzyskania części zamiennych?
Look, Mr. Franklin... Frankly Franklin,
rozpocznij naukę
Słuchaj, panie Franklin... Szczerze Franklin,
I don't care if the heating system collapses in ruins.
rozpocznij naukę
Nie obchodzi mnie, czy system grzewczy runie w ruinę.
I've got to get off this phone, goodbye.
rozpocznij naukę
Muszę wyłączyć ten telefon, do widzenia.
They won't come now.
rozpocznij naukę
Nie przyjdą teraz.
If I get Consumer Affairs, they'll come.
rozpocznij naukę
Jeśli dostanę Sprawę Konsumencką, przyjdą.
Darling, that was the front doorbell.
rozpocznij naukę
Kochanie, to był dzwonek do drzwi wejściowych.
It'll be Frank.
rozpocznij naukę
To będzie Frank.
- Martin's got the Foreign Office.
rozpocznij naukę
- Martin ma Ministerstwo Spraw Zagranicznych.
- Has he?
rozpocznij naukę
- Ma on?
Jack's got Health and Fred's got Energy.
rozpocznij naukę
Jack ma zdrowie, a Fred ma energię.
- Has anyone got Brains?
rozpocznij naukę
- Czy ktoś ma mózg?
- Do you mean Education?
rozpocznij naukę
- Masz na myśli edukację?
No, I know what I mean.
rozpocznij naukę
Nie, wiem, co mam na myśli.
- What's left? What have I got? - Rhythm?
rozpocznij naukę
- Co zostało? Co mam? - Rytm?
Frank, I have heard absolutely nothing, not that it's surprising.
rozpocznij naukę
Frank, nic nie słyszałem, co nie znaczy, że jest to zaskakujące.
My whole career is going down the drain because the PM is unable to reach me on the telephone.
rozpocznij naukę
Cała moja kariera legnie w gruzach, bo premier nie może się ze mną skontaktować telefonicznie.
You get it, darling.
rozpocznij naukę
Rozumiesz, kochanie.
Would Mr. Hacker like to be interviewed on the PM program?
rozpocznij naukę
Czy pan Hacker chciałby udzielić wywiadu w programie PM?
Are you available this afternoon?
rozpocznij naukę
Czy jesteś dostępny dziś po południu?
Yes. Any time you like.
rozpocznij naukę
Tak. Kiedykolwiek zechcesz.
Could we interview you?
rozpocznij naukę
Czy moglibyśmy przeprowadzić z Tobą wywiad?
I'd been hoping you'd call.
rozpocznij naukę
Miałem nadzieję, że zadzwonisz.
What job do you think you're likely to get?
rozpocznij naukę
Jak myślisz, jaką pracę prawdopodobnie dostaniesz?
I beg your pardon?
rozpocznij naukę
Przepraszam, nie usłyszałem...
What job do you think you're likely to get?
rozpocznij naukę
Jak myślisz, jaką pracę prawdopodobnie dostaniesz?
That's for you to tell me.
rozpocznij naukę
To ty musisz mi to powiedzieć.
- Well, it's not up to me to say.
rozpocznij naukę
- Cóż, nie mnie to oceniać.
That's for the PM to say. You're the PM's office...
rozpocznij naukę
To należy do premiera. Jesteś biurem premiera...
How silly, what a silly mistake, Yes... yes. Good bye.
rozpocznij naukę
Jakie to głupie, co za głupi błąd. Tak... tak. Do widzenia.
I did try and tell you.
rozpocznij naukę
Próbowałem ci powiedzieć.
You answer the bloody thing.
rozpocznij naukę
Odpowiadasz na cholerne pytanie.
Oh, congratulations, "Prime Minister". It's Annie here.
rozpocznij naukę
Och, gratulacje, „Premirze”. Tu jest Annie.
Give me that phone.
rozpocznij naukę
Daj mi ten telefon.
Righto.
rozpocznij naukę
Jasne.
I'll be on the next train.
rozpocznij naukę
Będę następnym pociągiem.
Top tip for Administrative Affairs is Jim Hacker.
rozpocznij naukę
Najlepsza wskazówka w sprawach administracyjnych to Jim Hacker.
Kenneth, isn't he on the young side fora Cabinet post?
rozpocznij naukę
Kenneth, czy on nie jest zbyt młody na stanowisko w rządzie?
Yes, well, he's in his late forties.
rozpocznij naukę
Tak, cóż, jest po czterdziestce.
But it's certainly a jump up for him.
rozpocznij naukę
Ale z pewnością jest to dla niego skok w górę.
On the other hand, this department's been a bit of a political graveyard recently.
rozpocznij naukę
Z drugiej strony, ten wydział stał się ostatnio politycznym cmentarzem.
A further group of Cabinet appointments has now been announced from Number Ten.
rozpocznij naukę
Ogłoszono kolejną grupę nominacji do gabinetu z pozycji dziesiątej.
The Ministry of Administrative Affairs goes to Jim Hacker, the former Shadow Minister for Agriculture.
rozpocznij naukę
Ministerstwo Spraw Administracyjnych trafia do Jima Hackera, byłego ministra rolnictwa w gabinecie cieni.
Bernard Wooley, Principal Private Secretary.
rozpocznij naukę
Bernard Wooley, główny sekretarz prywatny.
Mr. Lloyd Pritchard, Assistant Private Secretary.
rozpocznij naukę
Pan Lloyd Pritchard, zastępca prywatnego sekretarza.
- This is my political adviser... - Oh yes, of course, Mr. Weasel.
rozpocznij naukę
- To jest mój doradca polityczny... - O tak, oczywiście, panie Weasel.
I was the Minister's Principal Private Secretary in the last government.
rozpocznij naukę
Byłem głównym prywatnym sekretarzem ministra w poprzednim rządzie.
However if you...
rozpocznij naukę
Jeśli jednak...
- I'm sure you'll be just the thing.
rozpocznij naukę
- Jestem pewien, że będziesz tym właściwym.
- Thank you, Minister, how kind.
rozpocznij naukę
- Dziękuję, ministrze, jakie to miłe.
- Where are we all going to? - You are going to your office.
rozpocznij naukę
- Dokąd wszyscy zmierzamy? - Idziesz do swojego biura.
What about Frank?
rozpocznij naukę
A co z Frankiem?
- Where's Frank? - He's being taken care of.
rozpocznij naukę
- Gdzie jest Frank? - Jest pod opieką.
- Would you wait here? - This is the Waiting Room.
rozpocznij naukę
- Zaczekałbyś tutaj? - To jest poczekalnia.
- Precisely, sir. - I'm Jim Hacker's adviser.
rozpocznij naukę
- Dokładnie, proszę pana. - Jestem doradcą Jima Hackera.
- He needs me. - Of course.
rozpocznij naukę
- On mnie potrzebuje. - Oczywiście.
But until he sends for you, please, wait.
rozpocznij naukę
Ale dopóki po ciebie nie pośle, proszę, poczekaj.
I would prefer to call you Minister, Minister.
rozpocznij naukę
Wolałbym zwracać się do pana ministrze, ministrze.
Oh quite, quite. I see what you mean.
rozpocznij naukę
Och, całkiem, całkiem. Rozumiem, co masz na myśli.
Do I have to call you Private Secretary, Private Secretary?
rozpocznij naukę
Czy muszę nazywać cię prywatnym sekretarzem, prywatnym sekretarzem?
- No. Do call me Bernard. - Thank you, Bernard.
rozpocznij naukę
- Nie. Mów mi Bernard. - Dziękuję, Bernardzie.
You're most welcome. Your health, Minister.
rozpocznij naukę
Nie ma za co. Twoje zdrowie, Ministrze.
Well what now?
rozpocznij naukę
I co teraz?
Sir Humphrey Appleby, Permanent Under Secretary of State and Head of the D. A. A.
rozpocznij naukę
Sir Humphrey Appleby, stały podsekretarz stanu i szef DAA
- I believe you know each other.
rozpocznij naukę
- Wierzę, że się znacie.
Yes, we did cross swords in the Public Accounts Committee.
rozpocznij naukę
Tak, kłóciliśmy się w Komisji Rachunków Publicznych.
I wouldn't say that.
rozpocznij naukę
Nie powiedziałbym tego.
You came up with all the questions.
rozpocznij naukę
Wymyśliłeś wszystkie pytania.
Opposition's about asking questions.
rozpocznij naukę
Opozycja polega na zadawaniu pytań.
And Government's about not answering them.
rozpocznij naukę
A rząd nie chce na nie odpowiadać.
You answered mine.
rozpocznij naukę
Odpowiedziałeś na moje.
I'm glad you thought so.
rozpocznij naukę
Cieszę się, że tak pomyślałeś.
- Who else is in this Department? - I am the Permanent Under Secretary known as the Permanent Secretary.
rozpocznij naukę
- Kto jeszcze jest w tym dziale? - Jestem stałym podsekretarzem, zwanym stałym sekretarzem.
Wolley is your Principal Private Secretary.
rozpocznij naukę
Wolley jest twoim głównym prywatnym sekretarzem.
And I too have a Principal Private Secretary.
rozpocznij naukę
Ja też mam głównego prywatnego sekretarza.
Directly responsible to me are 10 Deputy Secretaries 87 Under Secretaries, and 219 Assistant Secretaries.
rozpocznij naukę
Bezpośrednio za mnie odpowiada 10 zastępców sekretarza, 87 podsekretarzy i 219 zastępców sekretarza.

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.