Pytanie |
Odpowiedź |
Je pense que pour toi cela sera même mieux, car tu pourras déduire cela de tes revenus et l'argent restera dans ta poche rozpocznij naukę
|
|
Myślę, że tak będzie dla Ciebie jeszcze lepiej, bo będziesz mógł to odliczyć od swoich dochodów, a pieniądze zostaną w Twojej kieszeni.
|
|
|
Est-ce que tu pourrais ne pas me payer les heures supplémentaires dans la prime, mais les inscrire comme travail en juillet? J'ai besoin de plus de neuf cent dix heures pour allocation de chomage, et je ne pourrai pas faire autant en trois mois. rozpocznij naukę
|
|
Czy mógłbyś nie płacić mi za nadgodziny w ramach premii, ale zaliczyć je jako pracę w lipcu? Potrzebuję ponad dziewięćset dziesięć godzin na zasiłek dla bezrobotnych, a w trzy miesiące nie będę w stanie tyle zrobić.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
zapisać na (np. kurs), wpisywać, przepisać
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
je ne pourrai pas faire autant en trois mois. rozpocznij naukę
|
|
Nie będę w stanie tyle zrobić w trzy miesiące.
|
|
|
S'il me manquera des heures, est-ce possible que tu les inscrives en juillet et je te rembourse en espèces les coûts que tu auras supportés. rozpocznij naukę
|
|
Jeśli zabraknie mi godzin, czy jest możliwość wpisania ich w lipcu a ja zwróce Ci w gotówce poniesione koszty?
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
D'abord, je tiens à te remercier car grâce à toi, j'ai pu prendre le risque et essayer de créer une petite entreprise, car même si cela n'avait pas fonctionné, chaque mois j'avais un revenu stable grâce à toi. Je te suis vraiment très reconnaissant. rozpocznij naukę
|
|
Przede wszystkim chcę Ci podziękować, bo dzięki Tobie mogłem podjąć ryzyko i spróbować stworzyć mały biznes, bo nawet gdyby to nie wyszło, to co miesiąc miałem dzięki Tobie stały dochód. Jestem ci naprawdę bardzo wdzięczny.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
surtout que ça a fonctionné rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
les coûts que tu auras supportés rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
C'est un point de paris sportifs, j'ai signé un contrat avec une entreprise à l'échelle nationale, en fait, ma femme a signé parce que l'entreprise est à son nom, mais c'est moi qui m'en occupe rozpocznij naukę
|
|
To punkt bukmacherski, ja podpisałem umowę z firmą o zasięgu ogólnopolskim, właściwie to moja żona podpisała, bo firma jest na jej nazwisko, ale to ja się tym zajmuje.
|
|
|
une entreprise à l'échelle nationale rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
un point de paris sportifs rozpocznij naukę
|
|
punkt zakładów sportowych
|
|
|
expansion de l'entreprise rozpocznij naukę
|
|
rozszerzenie działalności
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
J'ai une idée d'expansion de l'entreprise, je veux ouvrir un bar avec des paris sportifs, mais j'ai besoin d'un local approprié et d'argent. rozpocznij naukę
|
|
Mam pomysł na rozwój biznesu, chcę otworzyć bar z zakładami sportowymi, ale potrzebuję odpowiedniego lokalu i pieniędzy.
|
|
|
Peut-être je demanderai des subventions pour l'expansion de l'entreprise rozpocznij naukę
|
|
Być może złożę wniosek o dotacje na rozwój działalności
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
les heures supplémentaires rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Est-ce que tu pourrais ne pas me payer les heures supplémentaires dans la prime rozpocznij naukę
|
|
Czy mogłbyś mi nie wypłacać nadgodzin w ramach premii?
|
|
|
mais les inscrire comme travail en juillet? rozpocznij naukę
|
|
ale wpisać je jako praca w lipcu?
|
|
|
J'ai besoin de plus de neuf cent dix heures pour allocation de chomage rozpocznij naukę
|
|
Potrzebuję ponad dziewięćset dziesięć godzin na zasiłek dla bezrobotnych
|
|
|
Je pense que pour toi cela sera même mieux rozpocznij naukę
|
|
Myślę, że tak będzie dla ciebie nawet lepiej
|
|
|
car tu pourras déduire cela de tes revenus et l'argent restera dans ta poche rozpocznij naukę
|
|
ponieważ będziesz mógł odliczyć od swojego dochodu, a pieniądze zostaną w Twojej kieszeni
|
|
|
S'il me manquera des heures rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
est-ce possible que tu les inscrives en juillet rozpocznij naukę
|
|
Czy jest możliwe abyś wpisał je w lipcu?
|
|
|
je te rembourse en espèces les coûts que tu auras supportés. rozpocznij naukę
|
|
Zwrócę Ci gotówką poniesione koszty.
|
|
|
D'abord, je tiens à te remercier rozpocznij naukę
|
|
Po pierwsze, chcę ci podziękować
|
|
|
car grâce à toi, j'ai pu prendre le risque et essayer de créer une petite entreprise rozpocznij naukę
|
|
ponieważ dzięki Tobie mogłem zaryzykować i spróbować stworzyć mały biznes
|
|
|
car même si cela n'avait pas fonctionné, chaque mois j'avais un revenu stable grâce à toi rozpocznij naukę
|
|
bo nawet gdyby to nie zadziałało, to co miesiąc miałem dzięki Tobie stały dochód
|
|
|
Je te suis vraiment très reconnaissant. rozpocznij naukę
|
|
Jestem ci naprawdę bardzo wdzięczny.
|
|
|
C'est un point de paris sportifs rozpocznij naukę
|
|
To punkt zakładów sportowych
|
|
|
j'ai signé un contrat avec une entreprise à l'échelle nationale rozpocznij naukę
|
|
Podpisałem umowę z firmą o zasięgu ogólnokrajowym
|
|
|
en fait, ma femme a signé parce que l'entreprise est à son nom rozpocznij naukę
|
|
właściwie moja żona podpisała, ponieważ firma jest na jej nazwisko
|
|
|
mais c'est moi qui m'en occupe rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
J'ai une idée d'expansion de l'entreprise rozpocznij naukę
|
|
Mam pomysł na rozwój biznesu
|
|
|
je veux ouvrir un bar avec des paris sportifs rozpocznij naukę
|
|
Chcę otworzyć bar z zakładami sportowymi
|
|
|
mais j'ai besoin d'un local approprié et d'argent. rozpocznij naukę
|
|
ale potrzebuję odpowiedniego lokalu i pieniędzy.
|
|
|