Pytanie |
Odpowiedź |
wstępować coś w kogoś /// Co w ciebie wstąpiło? Co właściwie w ciebie wstąpiło? rozpocznij naukę
|
|
etwas in jemanden gefahren sein /// Was ist in dich gefahren? Der Erzbischof sagte, es sei Dämon in sie gefahren, aber... Was ist denn in dich gefahren?
|
|
|
pilnować, strzec (czegoś) // chronić //// chroniony (tajemnica), bezpiecznie (dorastać) Broń Boże! pilnowała dziecka, żeby... rozpocznij naukę
|
|
behüten, behütete, hat behütet //// behütet sein Gott behüte! sie hat das Kind davor behütet, dass...
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
schwächeln, schwächelt, schwächelte, hat geschwächelt schwächelst du?
|
|
|
zamierzony (fałszywe zeznanie), umyślny (zranienie kogoś) // umyślnie, rozmyślnie (obrażać kogoś, uszkadzać coś) //// zabić kogoś z premedytacją rozpocznij naukę
|
|
vorsätzlich //// jemanden vorsätzlich töten Aber du hast deine Schwester vorsätzlich verletzt, und das bricht mir das Herz.
|
|
|
ze względu na moją wolę rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
należeć się (szacunek) // wypadać, być stosownym należy jej się respekt // za jego wyczyn należy mu się uznanie jak przystoi [na sportowca] // duchownemu nie wypada nosić krótkich spodenek rozpocznij naukę
|
|
gebühren, gebührt, gebührte, hat gebührt // sich gebühren ihr gebührt Respekt // seiner Leistung gebührt Anerkennung wie es sich [für einen Sportler] gebührt // für einen Geistlichen gebührt es sich nicht kurze Hosen zu tragen
|
|
|
boski (łaska, objawienie) // finezyjny (humor) rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
ograniczać kogoś (inna osoba) // cisnąć kogoś (ubranie) // przygniatać kogoś (otoczenie) gnieździć się // żyć na niewielkiej powierzchni czuć się skrępowanym // żyć w skromnych warunkach rozpocznij naukę
|
|
jemanden beengen, beengt, beengte, hat beengt beengt wohnen // auf beengtem Raum leben sich beengt fühlen // in beengten Verhältnissen leben
|
|
|
być bezpośrednim // mówić bez ogródek / wprost rozpocznij naukę
|
|
ganz offen; nicht in höflicher, vorsichtiger Umschreibung oder Andeutung jemandem unverblümt seine Meinung sagen
|
|
|
sugerować coś // podpowiadać coś //// sugerować coś komuś sugerować komuś sprawdzenie terminów rozpocznij naukę
|
|
etwas nahelegen //// jemandem etwas nahelegen Die erneut nahelegt, dass das Flugzeug in Schwierigkeiten ist. jemandem nahelegen, die Termine zu prüfen
|
|
|
cały, bez szwanku (osoba) // nietknięty, nienaruszony (przedmiot) rozpocznij naukę
|
|
Wir fanden die Kids unversehrt. Sind da hinten alle unversehrt?
|
|
|
obfitować w coś // tryskać (radością, zdrowiem) tryskać radością // tryskać zdrowiem W wypracowaniu roi się od błędów. rozpocznij naukę
|
|
strotzen, strotzt, strotzte, hat gestrotzt vor Freude strotzen // vor/ von Gesundheit strotzen Der Aufsatz strotzt vor [o. von] Fehlern.
|
|
|
zostawiać na sobie (ubranie, buty) Dziękuję, wolałbym zostać w kurtce Czy mogę zostać w tych butach? rozpocznij naukę
|
|
anbehalten, behält an, behielt an, hat anbehalten Danke, ich möchte meine Jacke lieber anbehalten Kann ich die Schuhe gleich anbehalten?
|
|
|
pleść, chrzanić (głupoty) // gadać jak najęty (w niektórych regionach) rozpocznij naukę
|
|
sabbeln, sabbelt, sabbelte, hat gesabbelt Du sabbelst nur Blödsinn!
|
|
|
wytrzepywać, wytrzepać (dywan) rozpocznij naukę
|
|
ausklopfen, klopft aus, klopfte aus, hat ausgeklopft Teppich
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Dann ist ja alles picobello.
|
|
|
wsiąkać /wsiąknąć w ziemię rozpocznij naukę
|
|
versickern, versickert, versickerte, ist versickert im Boden versickern /// der Regen versickert Das Geld ist irgendwo versickert.
|
|
|
nie do zniesienia (sytuacja, stan) // niemożliwy do sfinansowania sytuacja nie do zniesienia On stanowi zbyt duże obciążenie dla firmy. /// On stał się ciężarem dla swojej partii. rozpocznij naukę
|
|
untragbare Zustände Er ist für die Firma untragbar. /// Er ist für seine Partei untragbar.
|
|
|
zaginiony (osoba, statek, akta) // zgubiony (portfel) przymiotnik rozpocznij naukę
|
|
seit längerer Zeit mit unbekanntem Verbleib abwesend // für tot gehalten; unauffindbar // für verloren gehalten ihr Vater ist im Krieg verschollen // manchmal blieb sie tagelang verschollen
|
|
|
psuć coś komuś, zabierać komuś radość z czegoś (urlop, zabawa, przyjemność) //// nie dać sobie czegoś popsuć nie dać sobie zepsuć urlopu psuć komuś radość z gry w piłkę nożną // Ona zepsuła mu imprezę rozpocznij naukę
|
|
jemandem etwas vermiesen, vermiest, vermieste, hat vermiest //// sich etwas nicht vermiesen lassen jemandem etwas verleiden, die Freude an etwas nehmen. //// sich den Urlaub nicht vermiesen lassen jemandem die Freude am Fußballspielen vermiesen // Sie hat ihm die Party vermiest.
|
|
|
być zdanym na samego siebie rozpocznij naukę
|
|
auf sich allein gestellt sein Viel Gluck, so ganz auf euch allein gestellt. Im Grunde sind wir wie Mütter immer auf uns allein gestellt. Oder?
|
|
|
plamić // kalać (nazwisko, honor) //// poplamić sobie skalać czyjeś nazwisko/czyjś honor podn. poplamić sobie kitel [krwią] rozpocznij naukę
|
|
besudeln, besudelt, besudelte, hat besudelt //// sich besudeln jemandes Namen/Ehre besudeln sich C. den Kittel [mit Blut] besudeln
|
|
|
zapalać się, stanąć w płomieniach (zapalić się, zapłonąć) //// ponownie zapłonąć /ponownie rozwinąć się / ponownie wybuchnąć (spowodować nawrót) W każdej chwili mogą ponownie wybuchnąć, stanowiąc zagrożenie dla bezpieczeństwa w regionie. /// Mogą gwałtownie rozwinąć się dawne zakażenia rozpocznij naukę
|
|
aufflammen, flammt auf, flammte auf, ist aufgeflammt //// wieder aufflammen plötzlich flammend aufleuchten /// ein Feuerzeug flammte kurz auf // 〈in übertragener Bedeutung:〉 in seinen Augen flammte Zorn auf Sie können jederzeit wieder aufflammen und stellen ein Risiko für die Sicherheit der Region dar. /// Symptome einer Infektion und Entzündung Alte Infektionen können wieder aufflammen
|
|
|
informować kogoś na bieżąco /// być z czymś na bieżąco rozpocznij naukę
|
|
jemanden auf dem Laufenden halten /// mit etwas auf dem Laufenden bleiben Halten Sie mich über Ermittlungen auf dem Laufenden. Wir sollen sie auf dem Laufenden halten.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
żądać / wymagać czegoś od kogoś żądać / zażądać od kogoś wszystkiego za wiele od siebie wymagasz rozpocznij naukę
|
|
jemandem etwas abverlangen, verlangt ab, verlangte ab, hat abverlangt jemandem das Äußerste abverlangen du verlangst dir zu viel ab // Da wird einem einiges abverlangt.
|
|
|
przelotny (znajomość, praca), przelotnie (pozdrawiać, znać kogoś) // pobieżnie (czytać) // zbiegły (przestępca) //// rzucać na kogoś/ coś przelotnym spojrzeniem zbiegły przestępca znam go tylko przelotnie /// czytać coś pobieżnie rozpocznij naukę
|
|
flüchtig //// einen flüchtigen Blick auf jemanden/ etwas werfen ein flüchtiger Verbrecher ich kenne ihn nur flüchtig /// etwas flüchtig lesen //// flüchtig mal auf der Rennbahn gesehen
|
|
|
usztywniać (kołnierz) // umacniać (mur, konstrukcje) //// sztywnieć (penis) // umacniać się /|/ upierać się / obstawać przy czymś upierać się przy tym, że... rozpocznij naukę
|
|
versteifen, versteift, versteifte, hat versteift //// sich versteifen /|/ sich auf etwas versteifen sich darauf versteifen, dass... die Fronten haben sich versteift. /// Der verletzten Wirbel haben wir versteift.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
okradać /// pozwolić się okraść rozpocznij naukę
|
|
bestehlen, bestihlt, bestahl, hat bestohlen /// sich bestehlen lassem Vielleicht haben Sie sich ja bestehlen lassen. jemanden um 10 Euro bestehlen
|
|
|
zaciemnienie // zacieranie śladów //// niebezpieczeństwo zacierania śladów rozpocznij naukę
|
|
die Verdunklung //// die Verdunklungsgefahr
|
|
|
papka / kleik / kaszka / puree / przecier / mus //// owijać w bawełnę mówić komuś pochlebstwa / podlizywać się komuś zrobić z czegoś piure /// zbić kogoś na kwaśnie jabłko rozpocznij naukę
|
|
der Brei //// um den heißen Brei herumreden jemandem Brei ums Maul [um den Mund] schmieren etwas zu Brei zerstampfen /// jemanden zu Brei schlagen
|
|
|
godny uwagi / zasługujący na uwagę /// nadzwyczaj nadzwyczaj pięknie/elegancko godne uwagi jest to, z jakim sprytem działa ten intrygant rozpocznij naukę
|
|
bemerkenswert schön/elegant bemerkenswert mit welcher Cleverness dieser Intrigant arbeitet
|
|
|
wgląd (bez l. mn) /// wyrozumiałość / zrozumienie (//) dochodzić do przekonania, że... zapewniać komuś wgląd w coś /// dawać coś komuś do wglądu wglądać w coś // dojść do nowych wniosków rozpocznij naukę
|
|
die Einsicht /// die Einsichten (//) zu der Einsicht kommen, dass... jemandem Einsicht in etwas gewähren /// jemandem etwas zur Einsicht vorlegen Einsicht in etwas nehmen // neue Einsichten gewinnen
|
|
|
zanurzać się (łódź podwodna) /// zniknąć, ulotnić się (osoba) Zawsze jak pojawiają się problemy ulatnia się jak kamfora. rozpocznij naukę
|
|
wegtauchen, taucht weg, tauchte weg, ist weggetaucht Immer wenn es Probleme gibt, taucht er weg.
|
|
|
znakować, opatrywać znakami (drogę, trasę) rozpocznij naukę
|
|
ausschildern, schildert aus, schilderte aus, hat ausgeschildert
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
verramschen, verramscht, verramschte, hat verramscht
|
|
|
machać czymś (ręka, chustką) // merdać (ogonem) /// strzepywać (z czegoś) (//) zmiotka // liść (palmy, paproci) merdać ogonem strzepnąć okruszki z ubrania rozpocznij naukę
|
|
mit etwas wedeln /// von etwas wedeln, wedelt, wedelte, hat gewedelt (//) der Wedel, die Wedels mit dem Schwanz wedeln (Hund) Krümel von der Kleidung wedeln
|
|
|
wysiedlać (ludność, mieszkańców) rozpocznij naukę
|
|
aussiedeln, siedelt aus, siedelte aus, hat ausgesiedelt
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
cnota //// chodząca cnota z konieczności uczynić cnotę kroczyć drogą cnoty // oni zboczyli z drogi cnoty rozpocznij naukę
|
|
die Tugend, die Tugenden //// ein Ausbund an Tugend aus der Not eine Tugend machen auf dem Pfad der Tugend wandeln // sie sind vom Pfad der Tugend abgeirrt
|
|
|
przedsmak /// poczuć przedsmak czegoś To daje nam przedsmak tego, co nas czeka. rozpocznij naukę
|
|
der Vorgeschmack /// einen Vorgeschmack von etwas bekommen Das gibt uns einen Vorgeschmack von dem, was uns bevorsteht.
|
|
|
uzdrawiać (gospodarkę, budżet domowy) // leczyć (ranę, wrzód) // odnawiać (mieszkanie, stare miasto), przeprowadzać renowację // restrukturyzować (opiekę zdrowotną, system) // rekultywować //// wzbogacać się, dorabiać się Oni dorobili się kosztem innych osób. uzdrawiać przedsiębiorstwo // uzdrawiać finanse (//) usuwać szkody spowodowane zanieczyszczeniem ropą naftową rozpocznij naukę
|
|
sanieren, saniert, sanierte, hat saniert //// sich sanieren Sie haben sich auf Kosten anderer Leute saniert. ein Unternehmen sanieren // die Finanzen sanieren (//) durch Ölverschmutzung verursachte Schäden sanieren
|
|
|
granica, granice ///wyznaczać granicę // stawiać lub wytyczać granice (//) graniczyć z (innym krajem) \\\ wszystko ma swoje granice graniczyć z cudem // to graniczy z oszustwem // dojść do własnych granic Tu muszę wyznaczyć granicę. // jej hojność nie zna granic rozpocznij naukę
|
|
die Grenze, die Grenzen /// die Grenze ziehen // die Grenzen setzen (//) grenzen an, grenzt, grenzte, hat gegrenzt \\\ alles hat seine Grenzen an ein Wunder grenzen // das grenzt an Betrug // an Grenzen stoßen Da muss ich die Grenze ziehen. // ihre Großzügigkeit kennt keine Grenzen //// Du bist schlecht darin Grenzen zu setzen.
|
|
|
zagłuszać (osobę, odgłosy) rozpocznij naukę
|
|
übertönen, übertönt, übertönte, hat übertönt Oder er hat die Musik laut gedreht, um den Schuss zu übertönen.
|
|
|
szybki, zwinny (pracownik) // sprawny (obsługa, samochód) // elegancki (osoba, auto, ubranie) // rozwiązły (styl życia) //// sprawnie // elegancko (ubrać się) elegancki młody człowiek // prowadzić rozwiązłe życie samochód jest znowu sprawny // ale z życiem! rozpocznij naukę
|
|
ein flotter junger Mann // ein flottes Leben führen der Wagen ist wieder flott // aber ein bisschen flott!
|
|
|
zwięzły (odpowiedź, informacja) / zwięźle (odpowiadać) /// przekonujący (dowód) // jednopłaszczyznowy (balkon, powierzchnia) krótko i zwięźle rozpocznij naukę
|
|
kurz und bündig Ich will es kurz und bündig sagen.
|
|
|
zakładnik / zakładniczka // zakładnicy (//) brać kogoś jako zakładnika zakładnik zmarł wskutek rany postrzałowej wykorzystać kogoś jako zakładnika rozpocznij naukę
|
|
die Geisel, die Geiseln (//) jemanden als Geisel nehmen die Geisel überlebte den Steckschuss nicht jdn als Geisel benutzen /// Geiseln freilassen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
powoli dobiegać do końca (kariera) rozpocznij naukę
|
|
umgangssprachlich: etwas langsam zu Ende gehen lassen er ließ seine Karriere als Läufer austrudeln
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
sich fortscheren, schert fort, scherte fort, hat fortgeschert sich schleunigst entfernen, wegscheren (meist in Aufforderungen o. Ä.) Scher dich fort! // Scheren Sie sich fort!
|
|
|
wykręcać, wyżymać (pranie) rozpocznij naukę
|
|
auswringen, wringt aus, wrang aus, hat ausgewrungen
|
|
|
schronić się (ukrywać się) (//) schronienie schroniliśmy się w stodole/u naszych znajomych rozpocznij naukę
|
|
unterschlüpfen, schlüpft unter, schlüpfte unter, ist untergeschlüpft /// unterschlupfen (//) der Unterschlupf Ort, an dem jemand Schutz findet oder an dem sich jemand vorübergehend verbirgt /// einen Unterschlupf suchen // bei jemandem finden // jemandem Unterschlupf gewähren wir sind in einer Scheune/bei unseren Bekannten untergeschlüpft
|
|
|
wysłupać (pieniądze) (dla kogoś/ na coś) // naciągnąć kogoś (na pieniądze) //// poluzować (śrubę) (//) rozluźniać się / wyluzować się wysupłała dla mnie 20 euro bei jdm hundert Euro /// naciągnąć kogoś na sto euro /// udało mi się ją naciągnąć na rozpocznij naukę
|
|
lockermachen (für jemanden/etwas) // bei jemandem lockermachen //// macht locker, machte locker, hat lockergemacht (//) sich locker machen sich locker machen (1. sich auflockern 2: vor dem Start machten sich die Läufer locker. 2. sich entspannen, von einer Anspannung frei machen: nach dem offiziellen Teil durften wir uns endlich locker machen.) Sie hat 20 Euro für mich lockergemacht. /// bei jemandem hundert Euro lockermachen /// Ich konnte bei ihr 20 Euro lockermachen.
|
|
|
przespać się z czymś (przemyśleć coś przez noc) rozpocznij naukę
|
|
etwas überschlafen, überschläft, überschlief, hat überschlafen
|
|
|
ugaszać, gasić (ogień, świeczkę, światło) // zacierać (ślady), ścierać (napis) // wymazywać (coś z pamięci) // eksterminować (naród) // zniszczyć (egzystencję) zgasić światło // wymazywać z pamięci Ta choroba zniszczyła miliony ludzkich istnień. rozpocznij naukę
|
|
auslöschen, löscht aus, löschte aus, hat ausgelöscht das Licht auslöschen // auslöschen Erinnerung Die Krankheit hat Millionen Menschenleben ausgelöscht. /// Rannte sie da auch rum und löschte ihre Mitschüler aus?
|
|
|
giwera, pukawka // grzechotka (dziecięca) rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
wzbudzać (szacunek, strach, zaufanie) // podawać (leki) podawać komuś lekarstwo łyżeczką wzbudzać w kimś szacunek/zaufanie /// Wzbudzasz w nim strach. rozpocznij naukę
|
|
einflößen, flößt ein, flößte ein, hat eingeflößt jemandem Arznei einflößen /// Und wie genau haben Sie ihm die Medikamente eingeflöẞt? jemandem Ehrfurcht/Vertrauen einflößen /// Du flößt ihm Angst ein. (()) ein Name der dir Respekt einflöẞen sollte.
|
|
|
znaleźć sposób na zrobienie czegoś sztuczka, fortel, podstęp (w Szwajcarii) rozpocznij naukę
|
|
der Rank, die Ränke /// Ränke schmieden den Rank finden etwas zu tun
|
|
|
głęboko, dogłębnie (poruszony, żałować) // do żywego (urażony) Nie cierpię go. Jego nagła śmierć wstrząsnęła nami dogłębnie. rozpocznij naukę
|
|
Er ist mir zutiefst zuwider. Sein plötzlicher Tod bestürzte uns zutiefst.
|
|
|
połączyć rozdzielone rodziny rozpocznij naukę
|
|
zusammenführen, führt zusammen, führte zusammen, hat zusammengeführt getrennte Familien wieder zusammenführen Ich denke, dass Schicksal hat uns zusammengeführt. // Der Kosmos hat uns zusammengeführt.
|
|
|
wzlatywać, wznosić się (ptak) // wzbijać się (kurz) // otwierać się gwałtownie (drzwi, okno) // wpadać, wpaść (zostać odkrytym) (banda, oszustwo), wyjść na jaw Oszustwo zostało wykryte. rozpocznij naukę
|
|
auffliegen, fliegt auf, flog auf, ist aufgeflogen Der Betrug ist aufgeflogen. Damit nicht auffliegt, dass Sie das Ganze angezettelt haben. (()) Und bis ganze Ringe aufliegen, bleiben die Teilnehmer ja komplett anonym.
|
|
|
zbierać (pieniądze, liczbę punktów) /// potrafić ułożyć (puzzle) / potrafić odtworzyć (historię) / poskładać do kupy połączyć ze sobą // poskładać w całość rozpocznij naukę
|
|
zusammenbekommen, bekam zusammen, hat zusammenbekommen // zusammenkriegen, kriegt zusammen, hat zusammengekriegt Ich krieg diese beide Welten irgendwie nicht zusammen.
|
|
|
mieszkać bardzo blisko siebie // stać zbyt blisko siebie być [wciąż] w dobrej formie fizycznej/umysłowej // zebrałem już wszystkie dokumenty rozpocznij naukę
|
|
beisammen // beisammen sein sehr dicht beisammen wohnen (in einer Siedlung) // zu dicht beisammen stehen körperlich/geistig [noch] gut beisammen sein // ich habe alle Unterlagen beisammen
|
|
|
(nie do zaakceptowania) pretensja, żądanie, propozycja rozpocznij naukę
|
|
unannehmbare Forderung; Vorschlag, Zumutung ein freches, seltsames Ansinnen // jemandes Ansinnen ablehnen, zurückweisen // ein Ansinnen an jemanden stellen, richten
|
|
|
zawiązywać (worek, buty) // przewiązywać (oczy, fartuch) rozpocznij naukę
|
|
zubinden, bindet zu, band zu, hat zugebunden
|
|
|
przemakać, przemoczyć //// (przymiotnik) przemoczony całkowicie przemoczony rozpocznij naukę
|
|
durchnässen, durchnässt, durchnässte, hat durchnässt völlig durchnässt vollkommen durchnässt kamen sie an
|
|
|
wazelina, wazeliniarstwo, lizusostwo wazeliniarskie zachowanie rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
bez wyobraźni (pisarz) // bez pomysłów (osoba) /// bezbarwny, bez wyrazu, nijaki (sztuka teatralna) |//| bezbarwnie, nijako rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
niezdarny (kłamstwo, pochlebstwo, osoba) // niezgrabny, nieforemny (forma) // prostacki, prymitywny (zbliżenie się) // ociężały \\\\ niezdarnie (kłamać) // prostacko, grubiańsko // niezgrabnie, nieforemnie // ociężale niezdarnie kłamać on jest bardzo niezdarny, podczas gdy jego brat jest niesamowicie zwinny rozpocznij naukę
|
|
plump lügen er ist sehr plump, wogegen sein Bruder ausgesprochen flink ist
|
|
|
na wysokości oczu // na tym samym poziomie //// traktować kogoś na równi z kimś Potrzebuję kogoś równego sobie. (na tym samym poziomie) rozpocznij naukę
|
|
in Augenhöhe // auf gleicher Augenhöhe //// jemanden mit jemandem auf gleicher Augenhöhe behandeln Ich brauch jemanden auf Augenhöhe.
|
|
|
wysuwać (antenę, podwozie, pazury) // rozwozić (towar, paczki, pizza) // spuszczać (kotwicę, linę) //// wysuwać się (antena) // wyjeżdżać // wypływać (statek) // wozić na przejażdżkę (dziewczynę), na spacer (dziecko) // rozjeździć drogę (zniszczyć) rozgrywać wyścig /// wykorzystywać cały potencjał (silnika) rozpocznij naukę
|
|
ausfahren, fährt aus, fuhr aus, hat //// ist ausgefahren ein Fahrzeug) so fahren, dass die Leistungsfähigkeit des Motors voll ausgenutzt wird / eine technische Anlage o. Ä. in ihrer Kapazität) voll ausnutzen das Fahrgestell ausfahren
|
|
|
mściwy rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
uderzenie, cios // bicie (dzwonu) // lanie // porażenie (prądem) // udar, porażenie // pokrój (typ) /||/ od pierwszego wejrzenia (miłość) / od razu //// nie kiwnąć palcem (//) być ulepionym z tej samej gliny za jednym zamachem //// Szlag mnie trafia! wybiła szósta // To był dla niego ciężki cios. // Dostał udaru mózgu. // mężczyzna starego pokroju rozpocznij naukę
|
|
der Schlag, die Schläge /||/ auf den ersten Schlag (Liebe) //// keinen Schlag tun (//) vom gleichen Schlag sein auf einen Schlag //// mich trifft der Schlag! Schlag sechs Uhr // Das war ein schwerer Schlag für ihn. // Der Schlag hat ihn getroffen. // ein Mann vom alten Schlag
|
|
|
ściśle lub blisko się łączyć jestem w związku / mam kogoś współpracować blisko z firmą rozpocznij naukę
|
|
sich liieren, liiert, liierte, hat liiert (sich eng verbinden) ich bin liiert sich mit einer Firma liieren
|
|
|
pomoc // wsparcie (finansowe) // poparcie //// udzielić komuś duchowego wsparcia rozpocznij naukę
|
|
der Beistand, die Beistände //// jemandem seelischen Beistand leisten kurator, doradca prawny
|
|
|
rozpraszać się (żołnierze, piłkarze) // roić się, wyrajać się (pszczoły) rozpocznij naukę
|
|
ausschwärmen, schwärmt aus, schwärmte aus, ist ausgeschwärmt
|
|
|
doznawać, oberwać // odciągać (kogoś od czegoś) (od telewizora, od klatki ze zwierzętami) // usuwać (plamę, zabrudzenie) rozpocznij naukę
|
|
wegbekommen, bekommt weg, bekam weg, hat wegbekommen sich etwas (Unangenehmes, Schlimmes) zuziehen, abbekommen / einen Schlag wegbekommen (dafür sorgen, dass jemand sich von irgendwo entfernt) die Kinder waren von dem Affenkäfig kaum wegzubekommen // die Kinder nicht vom Fernseher wegbekommen \\\\ einen Fleck nicht wegbekommen
|
|
|
ogień (płomień, ostrzał) // pożar // zapał // temperament (//) dać sobie rękę uciąć za kogoś \\\ igrać z ogniem podpalać // podłożyć ogień pod [lub podpalić] coś // wybucha pożar Otworzyć ogień! // otwierać ogień // wstrzymać ogień rozpocznij naukę
|
|
das Feuer (//) für jemanden/etwas seine Hand ins Feuer legen \\\ mit dem Feuer spielen Feuer legen // an etwas B. Feuer legen // Feuer bricht aus Feuer frei! // das Feuer eröffnen // das Feuer einstellen
|
|
|