Leo pastel

 0    56 fiszek    tkaczus
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
i nie ma nic smaczniejszego i bardziej portugalskiego niż pastel de nata w towarzystwie kawy bica
rozpocznij naukę
e não há nada mais delicioso nem mais português do que um pastel de nata acompanhado de uma bica
odkrywać
rozpocznij naukę
descobrir
rozpoczynać
rozpocznij naukę
começar a
prawdopodobnie
rozpocznij naukę
provavelmente
umieścić
rozpocznij naukę
colocar
niesamowite, wspaniałe
rozpocznij naukę
incrível, estupendo
uważany za
rozpocznij naukę
considerado
pastel de nata uznano za jeden z 7 kulinarnych cudów Portugalii
rozpocznij naukę
o pastel de nata foi considerado uma das 7 maravilhas gastronómicas de Portugal
Przede wszystkim
rozpocznij naukę
Antes de mais nada
małe ciasto zrobione z ciasta mącznego i innych składników
rozpocznij naukę
um pequeno bolo feito com massa de farinha e outros ingredientes
Głównymi składnikami do wyrobu pastel de nata są mleko, mąka, jaja, cukier i masło.
rozpocznij naukę
Os principais ingredientes para fazer o pastel de nata são leite, farinha, ovos, açúcar e manteiga.
Każda osoba może zrobić tarty kremowe w domu.
rozpocznij naukę
qualquer pessoa consegue fazer pastéis de nata em casa.
zostało wynalezione
rozpocznij naukę
foi inventado
cofamy się w czasie do roku 1820
rozpocznij naukę
voltamos atrás no tempo para 1820
król sprawował władzę absolutną
rozpocznij naukę
o Rei detinha o poder absoluto
została stworzona
rozpocznij naukę
foi criada
było zamknięcie wszystkich klasztorów i konwentów w Portugalii
rozpocznij naukę
foi o encerramento de todos os mosteiros e conventos em Portugal
nie mieli jak zarobić, zostali bez możliwości (sposobu) zarabiania pieniędzy
rozpocznij naukę
ficaram sem forma de ganhar dinheiro
zaczęto produkować ciasta z żółtek i cukru w celu sprzedaży ludności
rozpocznij naukę
começaram a fabricar pastéis feitos de gema de ovo e açúcar para vender à população
obszar portu, z gośćmi którzy przybywają z różnych miejsc na świecie
rozpocznij naukę
zona portuária com muitos visitantes que chegavam de vários lugares do mundo
zostać, stac się
rozpocznij naukę
tornar-se
szybko zyskały sławę i odniosły sukces
rozpocznij naukę
rapidamente se tornaram famosos e foram um sucesso
przekazywana była z pokolenia na pokolenie aż do dziś
rozpocznij naukę
foi transmitida de geração em geração até aos dias de hoje
Obecnie te wypieki przyciągają codziennie tysiące ludzi.
rozpocznij naukę
Hoje em dia estes pastéis atraem milhares de pessoas todos os dias.
kolejka
rozpocznij naukę
fila
liczba ta sięga 50 tysięcy ciastek,
rozpocznij naukę
este número chega aos 50 mil pastéis,
A prawda jest taka, że mimo długiej kolejki pastel de Belém jest fantastyczny i naprawdę warto
rozpocznij naukę
E a verdade é que, apesar da longa fila, o pastel de Belém é fantástico e vale muito a pena
Każdy szanujący się Portugalczyk powie Ci, żebyś do pastel de nata popijał kawę
rozpocznij naukę
Qualquer português que se preze vos dirá para acompanharem o pastel de nata com um café
kochać, szanować
rozpocznij naukę
prezar
brać pod uwagę
rozpocznij naukę
ter em consideração
to zasługuje na szacunek.
rozpocznij naukę
que mereça respeito.
Jak na przykład, tak jak
rozpocznij naukę
Tal como
Teraz po zamknięciu
rozpocznij naukę
Ora depois do encerramento
Ale skąd pochodzi słowo bica?
rozpocznij naukę
Mas de onde é que vem a palavra bica?
kawa pojawiła się w Portugalii w XIX i na początku XX wieku
rozpocznij naukę
o café surgiu em Portugal no século XIX e no início do século XX
pojawić się. powstał, powstał;
rozpocznij naukę
surgir. surgiu surgido;
W 1905 roku w Lizbonie otwarto jedną z najbardziej charakterystycznych kawiarni w kraju, A Brasileira, w której sprzedawano kawę z Brazylii.
rozpocznij naukę
em 1905 abriu em Lisboa um dos cafés mais emblemáticos do país chamado A Brasileira, que vendia café do Brasil.
Emblemat oznacza coś ważnego, ikonicznego
rozpocznij naukę
Emblemático significa algo que é importante, que é icónico
Pierwsza mówi, że kiedy kawa przybyła do Portugalii, Portugalczycy uznali jej smak za bardzo mocny i gorzki.
rozpocznij naukę
A primeira diz que quando o café chegou a Portugal, os portugueses achavam o seu sabor muito forte e amargo.
Aby obejść problem
rozpocznij naukę
Para dar a volta ao problema
W kawiarni A Brasileira rozwieszono plakaty z napisem Pij to z cukrem.
rozpocznij naukę
no café A Brasileira foram colocados cartazes que diziam Beba Isto Com Açúcar.
Istnieją 2 legendy dotyczące pochodzenia słowa bica.
rozpocznij naukę
existem 2 lendas para a origem da palavra bica.
kawę podawano z kranu zwanego bica
rozpocznij naukę
o café era servido de uma torneira chamada bica
jedynie
rozpocznij naukę
apenas
po prostu zapytaj, wystarczy poprosić zamowic
rozpocznij naukę
basta pedir
Niestety nie jest to takie proste, i jest wiele rodzajów kawy w Portugalii
rozpocznij naukę
Infelizmente, não é assim tão simples e há muitos tipos de café em Portugal
w Portugalii prawdziwą kawę rozumiemy jako małą, mocną filiżankę
rozpocznij naukę
em Portugal consideramos o verdadeiro café como um copo pequeno e forte
Dlatego
rozpocznij naukę
Portanto
chcesz filiżankę kawy wypełnioną po brzegi
rozpocznij naukę
quiserem a chávena de café cheia até cima
wychudzony americana
rozpocznij naukę
um abatanado
Jeśli natomiast masz ochotę na kilka kropel mleka w bica, musisz poprosić o kawę kroplową
rozpocznij naukę
Se, por outro lado, quiserem umas gotinhas de leite na vossa bica, têm de pedir um café pingado
trudności ze snem
rozpocznij naukę
dificuldades a dormir
Carioca to krótka kawa przygotowywana z fusów kawy, która została już wcześniej przygotowana
rozpocznij naukę
Um carioca é um café curto tirado com as borras de um café que já foi tirado anteriormente
W tym przypadku ślinka mi ciekła, bo chciałam napić się kawy i zjeść pastel de nata.
rozpocznij naukę
Neste caso eu fiquei com água na boca porque fiquei com vontade de tomar um café e comer um pastel de nata.
Łzawienie w ustach to doskonałe określenie, gdy chcemy powiedzieć, że mamy ogromną ochotę lub chęć zjedzenia czegoś.
rozpocznij naukę
Ficar com água na boca é uma excelente expressão para dizer que ficámos com um enorme desejo ou vontade de comer alguma coisa
mieć możliwość
rozpocznij naukę
ter oportunidade

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.