list

 0    49 fiszek    wwesolowska13
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
To bez sensu!
rozpocznij naukę
das ist doch Unsinn!
Odrzucam to.
rozpocznij naukę
Das lehne ich ab.
To niedopuszczalne, że...
rozpocznij naukę
Es kann nicht angehen, dass...
To jest naprawdę bardzo denerwujace.
rozpocznij naukę
Das ist wirklich sehr ärgelich.
Wasze usługi bardzo mnie rozczarowały.
rozpocznij naukę
Ihr Service hat mich sehr enttäuscht.
To było totalnie głupie!
rozpocznij naukę
Das war total blöd!
Byłem taki zdenerwowqny!
rozpocznij naukę
Ich habe mich so geärgert!
Z przykrością to mówię...
rozpocznij naukę
Zu meinem Bedauern muss ich feststellen, dass
Z jednego(-ych) też nie byłem zadowolony.
rozpocznij naukę
Mit dem/der/den... war ich auch nicht zufrieden.
Uważam to za oburzające.
rozpocznij naukę
Das finde ich ungeheurlich.
Uważam to za niewłaściwe.
rozpocznij naukę
Das finde ich unangemessen.
Myślę, że to bezczelność.
rozpocznij naukę
Das halte ich für eine Frechheit.
Chciałbym tego
rozpocznij naukę
Ich würde mir wünschen, dass
Bardzo proszę o natychmiastowy kontakt ze mną...
rozpocznij naukę
ich möchte Sie auffordern, dass Sie mir ab sofort...
Oczekuję tego...
rozpocznij naukę
Ich erwarte, dass...
Proszę potwierdzić na piśmie, że
rozpocznij naukę
Bitte bestätigen Sie mir schriftlich, dass
Mam zatem żądanie, aby...
rozpocznij naukę
Meine Forderung lautet deshalb, dass...
Chciałbym cię poinformować, że...
rozpocznij naukę
Ich möchte mich mal bei Ihnen informieren, dass...
Na podstawie Twojego ogłoszenia zdecydowałem się na...
rozpocznij naukę
Aufgrund Ihrer Anzeige habe ich mich für ... entscheiden
Niestety informacje zawarte w Państwa ogłoszeniu/broszurze nie pokrywały się z rzeczywistością.
rozpocznij naukę
Leider entsprachen die Angaben in Ihrer Anzeige / Ihrem Prospekt nich der Wirklichkeit.
W reklamie było napisane... ale w rzeczywistości...
rozpocznij naukę
In der Anzeige stand, dass ..., aber in Wirklichkeit...
Pragnę również zwrócić Państwa uwagę na to, że...
rozpocznij naukę
Ich möchte Sie auch darauf hinweisen, dass...
Z żalem odkryłem, że...
rozpocznij naukę
Ich musste zu meinem Bedauern feststellen, dass...
Możesz sobie wyobrazić, jak bardzo byłem rozczarowany.
rozpocznij naukę
Sie können sich vorstellen, wie enttäuscht ich war.
Było to oczywiście dla mnie dużym rozczarowaniem.
rozpocznij naukę
Das war natürlich eine große Enttäuschung für mich.
Dlatego oczekuję, że zwrócisz mi część kosztów
rozpocznij naukę
Deshalb erwarte ich, dass Sie mir einen Teil der Kosten zurückerstatten
Kontaktuję się z Tobą z reklamacją dotyczącą produktu, który kupiłem kilka tygodni temu.
rozpocznij naukę
Ich wende mich an Sie mit einer Beschwerde über das Produkt, das ich vor einigen Wochen gekauft habe.
Zwracam się do Państwa w sprawie reklamacji produktu
rozpocznij naukę
Ich wende mich an Sie mit einer Beschwerde über das Produkt.
Kupiłem go w Twoim sklepie internetowym w piątek.
rozpocznij naukę
Ich habe es am Freitag in Ihrem Online-Geschäft gekauft.
Odebrałem w piątek w oddziale.
rozpocznij naukę
Ich habe es am Freitag in Ihrer Filiale gehauft.
Zwracam się do Państwa ze skargą dotyczącą moich tygodniowych wakacji na Majorce
rozpocznij naukę
Ich wende mich an Sie mit einer Beschwerde über meinen einwöchigen Urlaub auf Mallorca
Kupiłem wycieczkę na waszej stronie internetowej.
rozpocznij naukę
Ich habe die areise auf Ihrem Webseit gekauft.
Zwracam się do Państwa ze skargą dotyczącą mojego wyjazdu do Rzymu.
rozpocznij naukę
Ich wende mich an Sie mit winer Beschwerde über meinen Ausflug nach Rom.
Wycieczkę wykupiłem w Państwa stacjonarnym biurze podróży.
rozpocznij naukę
Ich habe den Ausflug in Ihrem stationären Reisebüri gekauft.
Zwracam się do Państwa w sprawie reklamacji dotyczącej oferty, którą zakupiłem na Państwa stronie.
rozpocznij naukę
Ich wende mich an Sie mit einer Beschwerde über das Angebot, das ich auf Ihren Website gekauft habe.
Inną kwestią jest to, że
rozpocznij naukę
Ein weiterer Punkt ist, das
Chciałbym zapytać, czy...
rozpocznij naukę
Ich möchte Sie fragen, ob...
Czy mógłby mi pan dać znać, czy...
rozpocznij naukę
Könnten Sie mich bitte wissen lassen, ob...
Czy mógłbyś mi podać następujące informacje...
rozpocznij naukę
Könnten Sie mir vielleicht folgende Informationen zukommen lassen...
W tym momencie chciałbym się dowiedzieć, czy...
rozpocznij naukę
Auf diesem Punkt würde mich interessieren, ob...
Czy może byłoby tak, że...
rozpocznij naukę
Wäre es vielleicht möglich, dass...
Ponadto bardzo ważne byłoby dla mnie, aby/jeśli...
rozpocznij naukę
Daruber hinaus wäre für mich sehr wichtig, dass/ob...
Byłoby to dla mnie wielką pomocą, gdyby
rozpocznij naukę
Es wäre eine große Hilfe für mich, wenn
Byłbym bardzo szczęśliwy, gdybyś mógł przesłać mi bardziej szczegółowe informacje na temat...
rozpocznij naukę
Ich würde mich sehr freuen, wenn Sie mir ausführlichere Informationen über... zusensen könnten.
Piszę do Państwa z zapytaniem o...
rozpocznij naukę
Ich schreibe Ihnen und frage nach...
Na koniec mam jeszcze jedno pytanie.
rozpocznij naukę
Abschließen habe ich noch eine Frage.
Z góry dziękuję za odpowiedź
rozpocznij naukę
Für Ihre Antwort danke ich Ihnen im Voraus.
Czekam na odpowiedź.
rozpocznij naukę
Ich freue mich auf Ihre Antwort.
Dziękuję za informację.
rozpocznij naukę
Vielen Dank für Ihre Auskunft.

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.