Verbi pronominali 2

 0    24 fiszki    jacekskorniewski
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
dać się nabrać, łyknąć coś
rozpocznij naukę
bersela
Dałem się nabrać.
rozpocznij naukę
Me la sono bevuta.
radzić sobie z czymś, pokonać jakąś trudność
rozpocznij naukę
cavarsela con
Nie radzę sobie.
rozpocznij naukę
Non me la cavo.
korzystać z życia, używać sobie, cieszyć się czymś
rozpocznij naukę
godersela / spassarsela
flirtować, kręcić z kimś
rozpocznij naukę
intendersela con qualcuno
Dyrektor romansuje z sekretarką.
rozpocznij naukę
Il direttore se la intende con la segretaria.
Naprawdę się na to nabrałeś?
rozpocznij naukę
Davvero te la sei bevuta?
Jak sobie radzisz w włoskim?
rozpocznij naukę
Come te la cavi con l'italiano?
Mam nadzieję, że poradzę sobie bez waszej pomocy.
rozpocznij naukę
Spero di cavarmela senza il vostro aiuto.
znać się na czymś
rozpocznij naukę
intendersene di
Znasz się na piłce nożnej?
rozpocznij naukę
Te ne intendi di calcio?
wieść się źle
rozpocznij naukę
passarsela male
Jak leci? Jak ci się wiedzie?
rozpocznij naukę
Come te la passi?
obrazić się na kogoś, wściec się na kogoś / przejmować się
rozpocznij naukę
prendersela con /prendersela
za bardzo się tym przejmujesz! Bierzesz to za mocno!
rozpocznij naukę
Te la prendi troppo!
czuć się na siłach, mieć nastrój by coś zrobić
rozpocznij naukę
sentirsela di
wywyższać się / zadzierać nosa / zgrywać ważniaka
rozpocznij naukę
tirarsela / montarsi la testa / darsi delle arie
Nie zgrywaj ważniaka!
rozpocznij naukę
Non te la tirare!
Ale kogo obchodzą moje problemy...
rozpocznij naukę
Ma chi se ne frega dei miei problemi...
Powiedziałem jej prawdę, a ona obraziła się na mnie.
rozpocznij naukę
Le ho detto la verità e se l'è presa con me.
od tego czasu
rozpocznij naukę
da allora, da quella volta
Nie przejmuj się, to tylko żarty!
rozpocznij naukę
Non te la prendere, sono soli scherzi!
Nie mam dzisiaj nastroju do tańczenia!
rozpocznij naukę
Oggi non me la sento di ballare!

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.