lösen

 0    41 fiszek    aleksandrahotlos
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Zwei Sachen waren aneinander befestigt
rozpocznij naukę
Dwie rzeczy były ze sobą powiązane
Der Knopf hat sich von meinem Hemd gelöst ich muss ihn wieder festnähen
rozpocznij naukę
Guzik odpadł mi od koszuli i muszę go przyszyć z powrotem
Der Knopf ist jetzt nicht mehr am Hemd dran
rozpocznij naukę
Guzika nie ma już na koszuli
Er hängt noch locker am Hemd dran
rozpocznij naukę
Nadal wisi luźno na koszuli
Der Knopf ist ganz abgefallen
rozpocznij naukę
Guzik całkowicie odpadł
Der Anhänger hat sich von der Kette gelöst
rozpocznij naukę
Wisiorek poluzował się z łańcuszka
Fest an der Kette befestigt
rozpocznij naukę
Solidnie przymocowany do łańcuszka
Die Tapete löst sich langsam von der Wand
rozpocznij naukę
Tapeta powoli odpada od ściany
An der Wand fest geklebt
rozpocznij naukę
Przyklejony mocno do ściany
Ich habe den Anhänger von der Kette gelöst
rozpocznij naukę
Zdjęłam wisior z łańcuszka
Ich habe den Anhänger abgemacht
rozpocznij naukę
Zdjąłem wisiorek
Wer zuerst dieses Kreuzworträtsel lösen kann gewinnt 1000 €
rozpocznij naukę
Osoba, która jako pierwsza rozwiąże tę krzyżówkę, wygrywa 1000 euro
ein Ticket lösen
Ein Ticket kaufen
rozpocznij naukę
kupic bilet
Du musst für die Fahrt mit der U-Bahn eine Fahrkarte lösen
rozpocznij naukę
Aby podróżować metrem, trzeba kupić bilet
Wie kann ich diese Briefmarke vom Briefumschlag ablösen?
sodass
Wie kann ich die Briefmarke vom Umschlag entfernen so dass die Briefmarke dabei nicht kaputt geht
rozpocznij naukę
Jak usunąć ten znaczek z koperty?
Wie kann man am besten Tapete von der Wand ablösen
rozpocznij naukę
Jaki jest najlepszy sposób na usunięcie tapety ze ściany
Die Briefmarke hat sich vom Umschlag abgelöst
rozpocznij naukę
Znaczek odłączył się od koperty
Die Sohle von meinem Schuh löst sich ab
rozpocznij naukę
Odpada mi podeszwa buta
Nach 2 Stunden habe ich meine Kollegin abgelöst
rozpocznij naukę
Po 2 godzinach zastąpiłem kolegę
Nach fünf Jahren als Geschäftsführerin wird Frau Meier von Herrn Schwarz abgelöst
Du passt zuerst auf und ich löse dich dann ab.
Franz Müller löst Hermann Huber im Amt des Bürgermeisters ab.
rozpocznij naukę
Po pięciu latach na stanowisku dyrektora zarządzającego pani Meier zostanie zastąpiona przez pana Schwarza
Eine Reaktion hervorgerufen wird
rozpocznij naukę
Wywołuje się reakcję
Dieses Medikament löst bei manchen Patienten Bauchschmerzen aus
Dieses Medikament ruft bei manchen Menschen Bauchschmerzen hervor
rozpocznij naukę
U niektórych pacjentów lek ten powoduje ból brzucha
Janines Frage löste einen Streit aus
Die Frage war der Auslöser des Streits
rozpocznij naukę
Pytanie Janiny wywołało kłótnię
weiß die Polizei was den Brand ausgelöst hat?
weiß die Polizei was den Brand hervorgerufen hat?
rozpocznij naukę
Czy policja wie, co było przyczyną pożaru?
Du musst den roten Knopf drücken um den Alarm auszulösen.
rozpocznij naukę
Aby włączyć alarm, należy nacisnąć czerwony przycisk.
Ganz grob gesagt
rozpocznij naukę
Bardzo z grubsza mówiąc
Ihr gebt Zucker in eine heiße Tasse Tee und rührt um
rozpocznij naukę
Do filiżanki gorącej herbaty dodajesz cukier i mieszasz
Der Zucker hat sich im Tee aufgelöst
rozpocznij naukę
Cukier rozpuścił się w herbacie
Als der Regen anfing löste sich die Versammlung im Park rasch auf
rozpocznij naukę
Kiedy zaczął padać deszcz, zgromadzenie w parku szybko się rozproszyło
Die Polizei hat die Demonstration aufgelöst
rozpocznij naukę
Policja rozpędziła demonstrację
Nach ihrem Streit beschlossen die Musiker ihre Band aufzulösen
rozpocznij naukę
Po kłótni muzycy podjęli decyzję o rozwiązaniu zespołu
sie löst ihr Konto bei der Sparkasse auf weil sie nach Frankreich auswandert
rozpocznij naukę
Zamyka konto oszczędnościowe, ponieważ emigruje do Francji
Wir haben unsere Wohnung aufgelöst weil wir in den nächsten zwei Jahren auf Weltreise sein werden
Wir haben unsere Möbel verschenkt
Wir haben unsere Wohnung gekündigt
rozpocznij naukę
Zrezygnowaliśmy z mieszkania, ponieważ przez najbliższe dwa lata będziemy podróżować po świecie
Als der Brief mit den Prüfungsergebnissen kam wurde sie endlich von ihrer Ungewissheit erlöst
rozpocznij naukę
Kiedy przyszedł list z wynikami egzaminu, wreszcie uwolniła się od niepewności
Dieser Arzt hat mich von meinen Schmerzen erlöst
Er hat mich befreit von den Schmerzen
rozpocznij naukę
Ten lekarz uwolnił mnie od bólu
Sie wurde von ihrem Leiden erlöst
Sie ist gestorben
rozpocznij naukę
Została uwolniona od cierpienia
So ist das gemeint
rozpocznij naukę
To właśnie oznacza
Das Rezept in der Apotheke einlösen
Etwas das versprochen oder verabredet wurde umgesetzt gemacht wird
rozpocznij naukę
Zrealizuj receptę w aptece
Ihr gebt das Rezept ab und bekommt dafür das Medikament
rozpocznij naukę
Dajesz receptę i dostajesz w zamian lek
Mein Freund hat mir einen Gutschein für mein Lieblingsrestaurant geschenkt den werde ich am Wochenende einlösen
rozpocznij naukę
Znajomy podarował mi voucher do mojej ulubionej restauracji i zamierzam go wykorzystać w ten weekend
Der Gutschein ist 30 € wert
rozpocznij naukę
Wartość vouchera wynosi 30 €

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.