Staub

 0    32 fiszki    aleksandrahotlos
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Staubwischen ist die wohl lästigste Aufgabe im Haushalt
rozpocznij naukę
Odkurzanie to prawdopodobnie najbardziej irytująca czynność w gospodarstwie domowym
Unter anorganischen Teilchen sind Fasern von Textilien zu verstehen, aber auch Rußpartikel von Abgasen oder kleinste Steinchen, die Sie von der Straße mit ins Haus schleppen
rozpocznij naukę
Jako cząstki nieorganiczne należy rozumieć Włókna tkanin a także cząstki sadzy i kurzu i drobne kamyczki które przynosicie do domu z ulicy
Ihre Wohnung ist wieder staubig
rozpocznij naukę
Pańskie mieszkanie znów jest zakurzone
Aus den obigen Details lässt sich schließen, dass
rozpocznij naukę
Z powyższych szczegółów można wywnioskować, że
Wer sich also besonders oft und lange daheim aufhält, hat umso mehr Gelegenheit, abgestorbene Hautpartikel in die Luft abzugeben, die wir durch ständige Bewegung verlieren.
rozpocznij naukę
Jeśli więc szczególnie często i przez dłuższy czas przebywasz w domu, masz jeszcze większą szansę na uwolnienie do powietrza martwych cząstek skóry, które tracimy poprzez ciągły ruch.
Bei geöffneten Fenstern gesellen sich dann weitere Staubpartikel hinzu, die natürlicher Bestandteil der Luft sind.
jmd. gesellt sich zu jmdm. hinzu
zu einer Gruppe von Personen kommen und sich ihr anschließen
rozpocznij naukę
Kiedy okna są otwarte, dodawane są dodatkowe cząsteczki kurzu, które są naturalną częścią powietrza.
Im Großen und Ganzen kommt der Staub aber in der Wohnung selbst zustande.
rozpocznij naukę
O. Ogólnie rzecz biorąc, pył powstaje jednak w samym domu.
Doch es gibt ein paar Maßnahmen, die Sie ergreifen können, um ihn länger in Bann zu halten
rozpocznij naukę
Jest jednak kilka sposobów, które możesz podjąć, aby utrzymać go pod jego urokiem na dłużej
Textilien wie Teppiche und Matten gut abklopfen
rozpocznij naukę
Dobrze wstrząśnij tekstyliami, takimi jak dywany i maty
Weichspüler auf Oberflächen auftragen - er stößt Staub ab
rozpocznij naukę
Nałóż na powierzchnie płyn zmiękczający do tkanin – odpycha kurz
Später gesellt sich noch Hans Küng hinzu, mit dem er eng befreundet ist
rozpocznij naukę
Później dołączył do niego Hans Küng, z którym był blisko zaprzyjaźniony
Tausende müssen sich noch hinzugesellen; keiner, der dieser Arbeit fernbleibt, wird seiner Strafe entgehen
rozpocznij naukę
Tysiące innych musi do nich dołączyć; nikt, kto trzyma się z dala od tej pracy, nie uniknie kary
Er honoriert die Unterstützung Bushs beim Zustandekommen der deutschen Einheit
rozpocznij naukę
Uhonorował wsparcie Busha w doprowadzeniu do jedności Niemiec
Ich frage Sie, haben Sie an dem Zustandekommen dieses Erlasses mitgewirkt?
rozpocznij naukę
Pytam, czy byłeś zaangażowany w tworzenie tego dekretu?
Nach langen Verhandlungen kam der Vertrag doch noch zustande
etw. findet statt, entsteht
etwas entsteht od. gelingt (besonders trotz Schwierigkeiten)
rozpocznij naukę
Po długich negocjacjach umowa została sfinalizowana
Leider ist der Kurs wegen mangelnden Interesses nicht zustande gekommen.
rozpocznij naukę
Niestety, kurs nie doszedł do skutku z powodu braku zainteresowania.
Für den Antrag kam keine Mehrheit zustande.
rozpocznij naukę
Za wnioskiem nie opowiedziała się większość.
gerade weil sie so häufig anfällt
auftreten, nebenbei entstehen
Es ist viel Arbeit/Post angefallen.
rozpocznij naukę
właśnie dlatego, że występuje tak często
mit allen anfallenden Arbeiten vertraut sein
bei einem Vorgang entstehen
rozpocznij naukę
być zaznajomionym ze wszystkimi związanymi z tym pracami
Bei einem Umzug fällt viel Müll an.
rozpocznij naukę
Przeprowadzka generuje mnóstwo śmieci.
alle anfallenden Reparaturen die anfallenden Kosten
rozpocznij naukę
wszystkie niezbędne naprawy poniesione koszty
den Staub von der Jacke abklopfen
rozpocznij naukę
Wytrzepać kurz z kurtki
die verstaubte Decke abklopfen
rozpocznij naukę
Otrzepać zakurzony sufit
den Kahn (mit dem Ruder) vom Ufer abstoßen
rozpocznij naukę
odepchnąć łódź (za pomocą steru) od brzegu
sich (auf der Schaukel) vom Boden abstoßen
rozpocznij naukę
odepchnięcie się od ziemi (na huśtawce)
Er ist der Veranstaltung ferngeblieben.
absichtlich) nicht an etwas teilnehmen etwas/ von etwas fernbleiben
Letzte Woche sind 5 Schüler dem Unterricht ferngeblieben.
rozpocznij naukę
Nie był obecny na tej imprrezie.
Niemandem ist unser Fernbleiben aufgefallen.
rozpocznij naukę
Nikt nie zauważył naszej nieobecności.
dem Unterricht fernbleiben
rozpocznij naukę
dem Unterricht fernbleiben
entschuldigtes Fernbleiben
rozpocznij naukę
Usprawiedliwiona nieobecność
An der Aufklärung des Verbrechens haben viele mitgewirkt.
rozpocznij naukę
W rozwiązanie sprawy zaangażowanych było wiele osób
Bei dieser Entscheidung haben zahlreiche Faktoren mitgewirkt.
rozpocznij naukę
Do podjęcia tej decyzji przyczyniło się wiele czynników.
doch noch
rozpocznij naukę
ale mimo to

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.