an ein

 0    34 fiszki    aleksandrahotlos
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Der Gegenstand liegt weit von ihr weg
rozpocznij naukę
Obiekt jest daleko od niej
Er steht auf einer Leiter
rozpocznij naukę
Stoi na drabinie
Reichst du mir bitte die Bohrmaschine an
rozpocznij naukę
Czy mógłbyś podać mi wiertarkę?
Reichst du mir bitte das Salz
rozpocznij naukę
Czy podasz mi sól?
Ich habe meine Bewerbungsunterlagen letzte Woche eingereicht aber noch keine Antwort erhalten
Offizielle Dokumente abgeben abschicken
rozpocznij naukę
Złożyłem dokumenty aplikacyjne w zeszłym tygodniu, ale nie otrzymałem jeszcze odpowiedzi
Ich habe meine Steuererklärung beim Finanzamt eingereicht
rozpocznij naukę
Złożyłem zeznanie podatkowe w urzędzie skarbowym
Die Studierenden müssen ihre Abschlussarbeiten bis zum 15. Juli einreichen
rozpocznij naukę
Studenci mogą składać prace dyplomowe do 15 lipca
Der Mann war sehr überrascht als der sonst so ruhige Hund ihn plötzlich anfiel
Angreifen
rozpocznij naukę
Mężczyzna był bardzo zaskoczony, gdy skądinąd spokojny pies nagle zwrócił się przeciwko niemu
Im Wald hat mich ein Wildschwein angefallen
rozpocznij naukę
W lesie zaatakował mnie dzik
Durch den Umbau des Gebäudes fallen Kosten in Höhe von 20.000 € an
rozpocznij naukę
Remont budynku będzie kosztować 20 000 euro
bei der Organisation einer Hochzeit fällt viel Arbeit an
rozpocznij naukę
Z organizacją ślubu wiąże się mnóstwo pracy
Beim Spazierengehen ist mir ein tolles Thema für ein YouTube Video eingefallen
rozpocznij naukę
Idąc, pomyślałem o świetnym temacie na film na YouTube
Beim Duschen ist mir eingefallen wie wir Das Problem lösen können
rozpocznij naukę
Prysznic przyszedł mi do głowy, jak możemy rozwiązać problem
Es hat eine Weile gedauert aber dann ist mir der Name des Restaurants wieder eingefallen
rozpocznij naukę
Zajęło mi to trochę czasu, ale potem przypomniałem sobie nazwę restauracji
Um die Anmeldung für den Kurs zu bestätigen müssen die Teilnehmer 50 € anzahlen
Einen Teil des Kaufbetrags zahlen den Rest später
rozpocznij naukę
Aby potwierdzić rejestrację na kurs, uczestnicy muszą zapłacić 50 €
Ich muss heute zur Bank gehen um das Geld einzuzahlen dass ich zum Geburtstag bekommen habe
Bargeld zur Bank bringen
rozpocznij naukę
Muszę dzisiaj iść do banku, żeby wpłacić pieniądze, które dostałem na urodziny
Jeden Monat zahlt Julia 50 € auf ihr Sparkonto ein
Geld auf ein Konto überweisen
rozpocznij naukę
Co miesiąc Julia wpłaca 50 euro na swoje konto oszczędnościowe
Max hat sich beim Fußball spielen den Finger angebrochen
Finger verletzen aber nicht ganz durchbrechen
rozpocznij naukę
Max złamał palec podczas gry w piłkę nożną
Im Urlaub bin ich beim Wandern hingefallen. Zuhause hat der Arzt festgestellt dass mein Zeh angebrochen ist
rozpocznij naukę
Upadłem podczas wędrówki na wakacjach. W domu lekarz stwierdził, że mam pęknięty palec u nogi
wer hat denn die Kekspackung angebrochen?
Anfangen ein Lebensmittelgetränk zu verbrauchen
rozpocznij naukę
Kto otworzył paczkę ciastek?
Ich will keine neue Milch anbrechen weil ich morgen in den Urlaub fahre
rozpocznij naukę
Nie chcę otwierać nowego mleka, bo jutro jadę na wakacje
Das Kind ist auf dem zugefrorenen See eingebrochen
rozpocznij naukę
Pod dzieckiem na zamarzniętym jeziorze załamał się lód.
Das Wasser ist von Eis bedeckt
rozpocznij naukę
Woda jest pokryta lodem
Mit Gewalt in eine Wohnung eindringen mit dem Ziel etwas zu stehlen
rozpocznij naukę
Użycie siły w celu włamania się do mieszkania w celu zrobienia czegoś
Die Einbrecher drangen durch die Hintertür in das Gebäude ein.
ohne Erlaubnis (u. oft mit Gewalt) in ein fremdes Haus, Gebiet gehen
(gewaltsam) in etwas gelangen
rozpocznij naukę
Włamywacze weszli do budynku tylnymi drzwiami.
Die giftigen Dämpfe sind in die Fabrikhalle eingedrungen.
rozpocznij naukę
Toksyczne opary przedostały się do hali fabrycznej.
Das Gas ist durch ein undichtes Rohr in das Zimmer eingedrungen;
rozpocznij naukę
Gaz przedostał się do pomieszczenia przez nieszczelną rurę;
Der Splitter drang tief in den Arm ein
etwas gelangt (durch ein Hindernis hindurch) tief in etwas
rozpocznij naukę
Odłamek wbił się głęboko w ramię
Ich werde so lange auf dich eindringen, bis du nachgibst
jemanden (mit etwas) belästigen:
rozpocznij naukę
Będę cię bić, dopóki się nie poddasz
Er drang mit einem Messer auf sie ein
jemanden (mit etwas) bedrohen:
rozpocznij naukę
Zaatakował ją nożem
Er drang mit Fäusten auf mich ein
jdn bedrängen
rozpocznij naukę
Zaatakował mnie pięściami
Die Reporter drangen mit Fragen auf sie ein.
rozpocznij naukę
Reporterzy zasypywali ją pytaniami.
der Nagel drang tief ins Holz ein
rozpocznij naukę
gwóźdź wbił się głęboko w drewno
; eine Stimmung in sich eindringen lassen
rozpocznij naukę
; pozwól, aby nastrój cię przeniknął

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.