| 
                    Pytanie                   | 
                
                    Odpowiedź                   | 
            
        
        
      Sie zog ihn an den Haaren    Dativ   md. an etwas festhalten und ziehen   rozpocznij naukę
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
| 
     rozpocznij naukę
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      an einem Trinkhalm/einer Zigarette ziehen    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      zaciągając się słomką/papierosem   
 | 
 | 
 | 
      jmd. zieht einen Vergleich zwischen zwei Sachen     vergleicht zwei Sachen miteinander   rozpocznij naukę
 | 
 | 
      ktoś porównuje dwie rzeczy   
 | 
 | 
 | 
      jemand zieht etwas in Erwägung    rozpocznij naukę
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Jemand zieht etwas in Erwägung    rozpocznij naukę
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Das Verhalten des Politikers zog einen Skandal nach sich.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Zachowanie polityka wywołało skandal.   
 | 
 | 
 | 
      Um die Grundstücksgrenze wurde eine Mauer gezogen.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Wokół granicy posesji wybudowano mur.   
 | 
 | 
 | 
      Diese Rosen habe ich selbst gezogen.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Sama wyhodowałam te róże.   
 | 
 | 
 | 
      Sie zieht alle Blicke auf sich.    Akk   große Aufmerksamkeit bekommen   rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Ona przyciąga uwagę każdego.   
 | 
 | 
 | 
      Das Unternehmen zog die Wut der Umweltschützer auf sich.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Firma wzbudziła gniew ekologów.   
 | 
 | 
 | 
      Alle fassten mit und hart gekämpft.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Wszyscy wzięli udział i dzielnie walczyli.   
 | 
 | 
 | 
      Die Frau zieht einen schweren Karren    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Kobieta ciągnie ciężki wózek   
 | 
 | 
 | 
      Die Lok zieht fünfzig Güterwaggons    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Lokomotywa ciągnie pięćdziesiąt wagonów towarowych   
 | 
 | 
 | 
| 
     rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Proszę pociągnąć mocniej!   
 | 
 | 
 | 
      jemanden ins Haus/in ein Versteck ziehen    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      wciągnąć kogoś do domu/kryjówki   
 | 
 | 
 | 
      einen Verletzten aus den Trümmern ziehen    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      wyciągnięcie rannego spod gruzów   
 | 
 | 
 | 
      Alle fassten mit an und zogen kräftig.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Wszyscy wzięli udział i mocno walczyli.   
 | 
 | 
 | 
      Er zog die Pistole/das Schwert.,    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Wyciągnął pistolet/miecz.,   
 | 
 | 
 | 
| 
     rozpocznij naukę
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      den Korken aus der Flasche/den Nagel aus der Wand ziehen    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      wyciągnąć korek z butelki/gwóźdź ze ściany   
 | 
 | 
 | 
      Der Zahnarzt hat ihr einen Zahn gezogen.,    jemandem/sich einen Dorn, einen Zahn ausziehen  rozpocznij naukę
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Morgen werden ihm schon die Fäden gezogen.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Szwy zostaną mu usunięte jutro   
 | 
 | 
 | 
      Das Fest zog viele Besucher in die Stadt.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Festiwal przyciągnął do miasta wielu gości.   
 | 
 | 
 | 
      Sie zieht alle Blicke auf sich    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Ona przyciąga uwagę każdego   
 | 
 | 
 | 
      Das Unternehmen zog die Wut der Umweltschützer auf sich.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Firma wzbudziła gniew ekologów.   
 | 
 | 
 | 
      eine Leine zwischen zwei Pfosten ziehen     bewirken, dass etwas irgendwo befestigt oder gespannt wird   rozpocznij naukę
 | 
 | 
      przeciągnij linię między dwoma słupkami   
 | 
 | 
 | 
      Um die Grundstücksgrenze wurde eine Mauer gezogen.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Wokół granicy posesji wybudowano mur.   
 | 
 | 
 | 
      Schließlich haben sie den Gewinner gezogen    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Wreszcie wyłonili zwycięzcę   
 | 
 | 
 | 
      Am Samstag werden die Lottozahlen gezogen.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Losowanie numerów lotto odbędzie się w sobotę.   
 | 
 | 
 | 
      Das Verhalten des Politikers zog einen Sakandal nach sich.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Zachowanie polityka wywołało skandal.   
 | 
 | 
 | 
      Warum ziehst du schon wieder so ein Gesicht?    jemand zieht eine Grimasse   einen Gesichtsausdruck meist des Ärgers oder der Ablehnung machen   rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Dlaczego znowu robisz taką minę?   
 | 
 | 
 | 
      Die Vögel ziehen im Winter in den Süden.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Zimą ptaki migrują na południe.   
 | 
 | 
 | 
      Die Siedler zogen mit Trecks in den Westen Amerikas.,     irgendwohin sein sich an einen Ort bewegen   rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Osadnicy udali się na Zachód Ameryki.   
 | 
 | 
 | 
      Die Fans zogen feiernd durch die Straßen,    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Kibice maszerowali ulicami, świętując,   
 | 
 | 
 | 
      Die Truppen sind durch das Gebiet gezogen.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Oddziały przemieszczały się przez ten obszar.   
 | 
 | 
 | 
      Ein würziger Duft zieht durch das ganze Haus.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      W całym domu unosi się korzenny aromat.   
 | 
 | 
 | 
      Der Hund zog an der Leine.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Das kleine Mädchen hat am Rock der Mutter gezogen    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Mała dziewczynka pociągnęła matkę za spódnicę   
 | 
 | 
 | 
      an einem Trinkhalm/einer Zigarette ziehen    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      zaciągać się słomką/papierosem   
 | 
 | 
 | 
| 
     rozpocznij naukę
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Die Veranstaltung zieht sich    rozpocznij naukę
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      Die Feier zog sich bis in den nächsten Tag.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Świętowanie trwało do następnego dnia.   
 | 
 | 
 | 
      Wir haben natürlich auch diese Möglichkeit in Erwägung gezogen.    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Oczywiście rozważaliśmy również taką możliwość.   
 | 
 | 
 | 
      Habt ihr schon einmal in Erwägung gezogen, aufs Land zu ziehen?    rozpocznij naukę
 | 
 | 
      Czy zastanawiałeś się kiedyś nad przeprowadzką na wieś?   
 | 
 | 
 |