zmiana wymiana

 0    117 fiszek    aleksandrahotlos
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Ich verabscheue ihre Intrigen.
rozpocznij naukę
Nie cierpię ich intryg.
verabscheuenswert
Tat, Verbrecher, Gewalt, Geschäft,
rozpocznij naukę
wstrętny, ohydny, podły
Sie verabscheut Spinnen
rozpocznij naukę
Nie znosi pająków
eine Frau mit christlicher Gesinnung
rozpocznij naukę
kobieta o chrześcijańskich poglądach
ändern
rozpocznij naukę
bewusste Aktion
Es gibt viele Ausbildungsberufe die zukunftsträchtig und gut bezahlt sind
rozpocznij naukę
Istnieje wiele zawodów szkoleniowych, które mają obiecującą przyszłość i są dobrze płatne
Ich habe neue Informationen erfahren
von etw. hören, lesen, erzählt bekommen
Nachricht, Absicht gesagt bekommen
rozpocznij naukę
Zdobyłem nowe informacje
Es bringt nichts sich fertigzumachen. Man kann sowieso nichts mehr ändern.
bewirken, dass jemand/man selbst deprimiert, verzweifelt od. körperlich erschöpft ist:
Diese Schufterei macht mich echt fertig.
rozpocznij naukę
Nie ma sensu się nad sobą rozczulać. I tak nie możesz niczego zmienić.
Sich verändern
rozpocznij naukę
Etwas passiert von alleine
Der Titel dieses Videos hat sich verändert
rozpocznij naukę
Tytuł tego filmu uległ zmianie
Du hast dich aber wahnsinnig verändert
wahnsinnig viele Menschen, wahnsinnig schnell/schön/stark/schwer
Ich habe wahnsinnigen Durst., Was für eine wahnsinnige Hitze!
rozpocznij naukę
ależ ty się zmieniłeś!
Computer haben die Arbeitswelt völlig verändert.
rozpocznij naukę
Komputery całkowicie zmieniły świat pracy.
Die Erfahrungen des Krieges hatten ihn völlig verändert.
rozpocznij naukę
Doświadczenia wojenne całkowicie go zmieniły.
Sie will sich noch in diesem Jahr verändern.
sich (beruflich) verändern den Arbeitsplatz wechseln
den Beruf wechseln
rozpocznij naukę
W tym roku chce to zmienić pracę.
Das Kind hat unser Leben sehr verändert;
rozpocznij naukę
Dziecko bardzo zmieniło nasze życie;
sich zu seinem Vorteil/Nachteil, seinen Gunsten/Ungunsten verändern
anders werden ≈ sich ändern
rozpocznij naukę
zmiana na czyjąś korzyść/niekorzyść, na czyjąś korzyść/niekorzyść
verändert aussehen
rozpocznij naukę
wyglądać na odmienionego
sich zum Schlechten (hin) verändern
rozpocznij naukę
zmiana na gorsze
Entdecker und Erfinder verändern die Welt
rozpocznij naukę
Odkrywcy i wynalazcy zmieniają świat
gentechnisch veränderte Lebensmittel
rozpocznij naukę
genetycznie modyfikowana żywność
Eine Person hat sich im Laufe der Jahre durch das Alter verändert
rozpocznij naukę
Osoba zmieniła się na przestrzeni lat ze względu na wiek
Die Beziehungen zwischen zwei Ländern sind sehr angespannt
ie Nerven, die Muskeln anspannen
ein Seil, einen Draht anspannen
rozpocznij naukę
Stosunki między oboma krajami są bardzo napięte
Die Beziehungen zwischen zwei Ländern haben sich im Laufe der letzten 20 Jahre kaum verändert
rozpocznij naukę
Stosunki między tymi dwoma krajami prawie nie zmieniły się w ciągu ostatnich 20 lat
Seine aktuelle politische Einstellung hat meine Meinung über ihn natürlich nicht verändert
rozpocznij naukę
Oczywiście jego obecna postawa polityczna nie zmieniła mojej opinii o nim
Ich habe meine Meinung über ihn nicht geändert
rozpocznij naukę
Nie zmieniłem zdania na jego temat
Könnten Sie mir einen Zehneuroschein in zwei Fünfer / in Münzen wechseln?
rozpocznij naukę
Czy mógłbyś rozmienić dla mnie banknot 10 euro na dwie piątki / monety?
Wenn ich in ein anderes Land fahre muss ich das Geld wechseln
rozpocznij naukę
Kiedy wyjeżdżam do innego kraju, muszę wymienić pieniądze
Ich gehe zu eine Wechselstube
rozpocznij naukę
Idę do kantoru
Ich habe nur große Scheine bei mir
rozpocznij naukę
Mam przy sobie tylko duże nominały, banknoty
Könnten wir das Thema wechseln
rozpocznij naukę
Czy moglibyśmy zmienić temat?
Die Straßenseite die Schule den Wohnsitz dem Büro den Partner Reifen Öl wechseln
rozpocznij naukę
zmienić stronę ulicy, szkołę, mieszkanie, biuro, partnera, olej, opony
Die Ampel hat von Grün auf Gelb gewechselt
rozpocznij naukę
Sygnalizacja świetlna zmieniła się z zielonej na żółtą
Sie haben mich mit irgendjemandem verwechselt
rozpocznij naukę
Pomyliłeś mnie z kimś
ich habe einen Mann mit Brad Pitt verwechselt
rozpocznij naukę
Pomyliłem mężczyznę z Bradem Pittem
Ich habe die Telefonnummer verwechselt
rozpocznij naukę
Pomyliłem numer telefonu
Ich habe die Tabletten verwechselt und ich habe die falsche genommen
rozpocznij naukę
Pomyliłam tabletki i wzięłam złą
Er ist wie ausgewechselt
rozpocznij naukę
Jest jak inna osoba
Wir haben unsere Notizen getauscht
rozpocznij naukę
Wymieniliśmy się notatkami
Anna und ihre Schwester können ihre Schuhe tauschen
rozpocznij naukę
Anna i jej siostra mogą zamienić się butami
Wir haben unsere Notizen ausgetauscht
rozpocznij naukę
Wymieniliśmy uwagi
Ich muss den Akku in meiner Handy austauschen
rozpocznij naukę
Muszę wymienić baterię w telefonie komórkowym
Wir haben uns über unsere Reise Erfahrungen ausgetauscht
Gedanken, Erfahrungen, Meinungen austauschen
Urlaubserinnerungen mit seinen Freunden austauschen
rozpocznij naukę
Podzieliliśmy się wrażeniami z podróży
Anna hat die Glühbirne mit dem falschen Gewinde umgetauscht
rozpocznij naukę
Anna wymieniła żarówkę z niewłaściwym gwintem.
Die Hose zwickt mich. Ich muss sie umtauschen.
rozpocznij naukę
Spodnie mnie cisną. Muszę je wymienić.
Ich bin in die Pfütze getreten jetzt muss ich meine Socken wechseln
rozpocznij naukę
Weszłam do kałuży, teraz muszę zmienić skarpetki
Anna hat die Birne gewechselt
Anna hat die Birne ausgetauscht / ausgewechselt
Die Birne ist durchgebrannt
rozpocznij naukę
Anna zmieniła żarówkę
Ich habe die Batterien in meiner Uhr ausgewechselt ausgetauscht
Ausgetauscht Kaputte Dingen
rozpocznij naukę
Wymieniłem baterie w moim zegarku
Der Trainer hat einen Stürmer ausgewechselt
Er wurde in der zweiten Halbzeit gegen Berger ausgewechselt.
rozpocznij naukę
Trener zastąpił napastnika
Lewandowski wurde eingewechselt
rozpocznij naukę
Lewandowski wszedł na boisko z ławki
Die Fahrt nach Kroatien war anstrengend aber wir konnten uns abwechseln
rozpocznij naukę
Podróż do Chorwacji była wyczerpująca, ale prowadziliśmy na zmianę.
Normalerweise fahren wir in Urlaub in die Berge. Diesmal fahren wir zur Abwechslung ans Meer.
rozpocznij naukę
Zwykle jeździmy na wakacje w góry. Tym razem dla odmiany jedziemy nad morze.
Meine Pläne haben sich geändert
rozpocznij naukę
Moje plany uległy zmianie
In diesem Text würde ich noch etwas abändern
rozpocznij naukę
Zmieniłbym coś w tym tekście
Ich möchte gerne meine Bestellung ändern ich hätte gerne vier Pullover und nicht drei
rozpocznij naukę
Chciałbym zmienić zamówienie. Chcę cztery swetry, a nie trzy
Ich fahre erst nächste Woche weg
rozpocznij naukę
Wyjadę dopiero w przyszłym tygodniu
Er ist Politiker geworden weil er die Welt verändern will
Hier geht es meist um eine starke Änderung die längere Zeit dauert
rozpocznij naukę
Został politykiem, bo chce zmieniać świat
Sein Gesichtsausdruck hat sich plötzlich verändert
rozpocznij naukę
Wyraz jego twarzy nagle się zmienił
Ich habe meine Frisur verändert
Häufig bei Eigenschaften von Personen
rozpocznij naukę
Zmieniłam fryzurę
Das neue Gesetz muss noch an zwei Stellen abgeändert werden
rozpocznij naukę
Nowe prawo wymaga jeszcze zmian w dwóch miejscach
Er hat sein Testament kurz vor seinem Tod abgeändert
Kleine Änderungen vornehmen
rozpocznij naukę
Na krótko przed śmiercią zmienił swój testament
Man kann eine Hose umändern lassen
Man bringt die Hose zu einem Schneider der die Hose kürzer oder länger macht
rozpocznij naukę
Spodnie możesz zmienić
Meine Freundin und ich tauschen regelmäßig Bücher
rozpocznij naukę
Moja dziewczyna i ja regularnie wymieniamy się książkami
Können wir unsere Plätze tauschen
rozpocznij naukę
Czy możemy zamienić się miejscami?
Ich setze mich auf den Platz dieser Person und diese Person setzt sich auf meinen Platz
rozpocznij naukę
Ja siedzę na miejscu tej osoby, a ona na moim miejscu
Meine Freundin und ich tauschen regelmäßig Bücher aus
rozpocznij naukę
Moja dziewczyna i ja regularnie wymieniamy się książkami
Ich habe die Batterien in der Fernbedienung ausgetauscht
Ich habe die Batterien ausgewechselt
Etwas ersetzen dass keine Funktion mehr hat oder seine Funktion nicht mehr richtig erfüllt
rozpocznij naukę
Wymieniłem baterie w pilocie
Ich habe die leeren Batterien raus genommen
Ich habe die Batterien ausgetauscht
rozpocznij naukę
Wyjąłem wyczerpane baterie
Der alte kaputte Motor wird ausgebaut und ein neuer Motor wird eingebaut
rozpocznij naukę
Stary, zepsuty silnik zostaje usunięty i zamontowany nowy
In der zweiten Staffel der Serie wurde der Hauptdarsteller ausgetauscht
rozpocznij naukę
Główny aktor został zastąpiony w drugim sezonie serialu
Wir haben uns 2 Stunden lang über unsere Hunde ausgetauscht
reden
Sich mit jemandem über etwas unterhalten
rozpocznij naukę
Rozmawialiśmy o naszych psach przez 2 godziny
Ich habe mir Schuhe gekauft aber sie passen nicht richtig ich werde sie umtauschen
rozpocznij naukę
Kupiłem buty, ale nie pasują, więc je wymienię
Ich muss vor unserem USA Urlaub noch zur Bank gehen und Euro in Dollar umtauschen
rozpocznij naukę
Przed wakacjami w USA muszę iść do banku i wymienić euro na dolary
Heike hat unsere Taschen vertauscht und nicht gemerkt dass sie meine mitgenommen hat. Sie sehen aber auch wirklich sehr ähnlich aus.
Sie sehen sich ähnlich
Heike hat unsere Taschen verwechselt
rozpocznij naukę
Heike zamieniła nasze torby i nie zdawała sobie sprawy, że zabrała ze sobą moją. Ale naprawdę wyglądają bardzo podobnie.
Jugendliche haben Straßenschilder in Hamburg vertauscht und damit ein kleines Chaos angerichtet
Absichtlich mit Absicht
rozpocznij naukę
Młodzi ludzie zamienili znakami drogowymi w Hamburgu i wywołali mały chaos
Ich habe mein T-Shirt gewechselt weil ich sehr geschwitzt habe
Ich habe mich darin nicht wohl gefühlt ich habe das T-Shirt das ich anhatte ausgezogen und ein anderes frisches T-Shirt angezogen
Das T-Shirt war nass
rozpocznij naukę
Zmieniłem koszulkę, bo bardzo się pociłem
Joanna hat ihr Studienfach gewechselt
rozpocznij naukę
Joanna zmieniła kierunek
Ich habe meinen Zahnarzt gewechselt weil ich immer ewig auf einen Termin warten musste
rozpocznij naukę
Zmieniłem dentystę, ponieważ zawsze musiałem czekać wieczność na wizytę
Der Torwart musste wegen einer Verletzung ausgewechselt werden
rozpocznij naukę
Bramkarz musiał zostać zmieniony się ze względu na kontuzję
Jan und Alex haben sich beim Autofahren abgewechselt
rozpocznij naukę
Jan i Alex jeździli na zmianę
Die Arbeitswelt hat sich sehr gewandelt seitdem Es das Internet gibt
Sich verändern
rozpocznij naukę
Od tego czasu świat pracy bardzo się zmienił
Meine Heimatstadt hat sich seit meinem letzten Besuch wirklich sehr gewandelt
rozpocznij naukę
Moje rodzinne miasto naprawdę bardzo się zmieniło od mojej ostatniej wizyty
Der Zauberer hat einen Geldschein in ein warmes Essen verwandelt
Komplett oder sehr stark verändern
rozpocznij naukę
Magik zamienił banknot w gorący posiłek
Der starke Regen hat unseren Garten in einen See verwandelt
rozpocznij naukę
Ulewny deszcz zamienił nasz ogród w jezioro
Um langfristig Corsa Veränderungen herbeizuführen
rozpocznij naukę
Aby wprowadzić długoterminowe zmiany w Corsie
Er hat sich grundlegend geändert
rozpocznij naukę
Zmienił się zasadniczo
Es ist unglaublich welch positive Ausstrahlung sie jetzt hat
rozpocznij naukę
To niewiarygodne, jak pozytywna jest teraz
Ich möchte vor allem mehr Freizeit haben und ausgeglichener werden
rozpocznij naukę
Przede wszystkim chciałbym mieć więcej wolnego czasu i stać się bardziej zrównoważonym
Das ist mein Neujahrsvorsatz
rozpocznij naukę
To moje postanowienie noworoczne
Alles ist beim Alten
rozpocznij naukę
Wszystko jest takie samo
Die Arbeit war unterbezahlt
rozpocznij naukę
Praca była słabo opłacana
Die Wäsche war voller Matsch
etwas mit vielen Exemplaren oder einer großen Menge der genannten Sache gefüllt oder bedeckt ist
ein Schrank voller Staub, eine Straße voller Laub, eine Tasche voller Bücher, ein Aufsatz voller Fehler, ein Stoff voller Flecken
rozpocznij naukę
Pranie było pełne błota
Mal ist es warm dann wieder kalt
rozpocznij naukę
Czasem jest ciepło, czasem zimno
Etwas aus Unkenntnis oder etwas bewusst vertauschen
rozpocznij naukę
Mieszanie czegoś z niewiedzy lub celowo
Die Zwillinge sehen sich so ähnlich
jemandem/etwas ähnlich sein/sehen
Sie ist/sieht ihrer Mutter sehr ähnlich; Seine beiden Geschwister sehen sich/einander sehr ähnlich
rozpocznij naukę
Bliźniacy są bardzo podobni
Das Wetter/Die Stimmung hat plötzlich gewechselt
sich verändern
rozpocznij naukę
Pogoda/nastrój nagle się zmieniły
Die Jahreszeiten/Die Regierungen wechseln.
haben aufeinanderfolgen
rozpocznij naukę
Zmieniają się pory roku/rządy.
Er ist von einer Straßenseite zur anderen gewechselt.
rozpocznij naukę
Przeszedł z jednej strony drogi na drugą.
Sie ist an/in eine andere Universität/in ein anderes Fach gewechselt
rozpocznij naukę
Przeniosła się na inny uniwersytet/inny przedmiot
Er ist von der Realschule ans/ins Gymnasium gewechselt.
rozpocznij naukę
Zmienił szkołę średnią na gimnazjum.
die Ringe wechseln bei der Hochzeit
bei der Eheschließung Ringe tauschen
die Trauringe austauschen
rozpocznij naukę
wymiana obrączek podczas ślubu
mit jemandem einige Worte wechseln
ein paar freundliche Worte tauschen
mit jmdm. kurz sprechen
rozpocznij naukę
zamienić z kimś parę słów
mit jemandem einen Blick wechseln
Sie tauschten Blicke
sich gegenseitig kurz anschauen
rozpocznij naukę
wymieniać z kimś spojrzenia
Können Sie mir die zwanzig Euro in zwei Zehner wechseln?
rozpocznij naukę
Czy możesz zamienić dwadzieścia euro na dwie dziesiątki?
den Glauben wechseln
zu einem anderen Glauben (3) übertreten
rozpocznij naukę
zmienić wiarę
das Wetter, die Temperatur, die Mode wechselt
rozpocznij naukę
pogoda, trmpersturs, moda zmieniają się
Seine Stimmungen wechseln schnell
rozpocznij naukę
Jego nastroje szybko się zmieniają
Wäsche zum Wechseln
rozpocznij naukę
Zmiana bielizny pościelowej
Er ist im Garten gewandelt
bedächtig und langsam umhergehen
rozpocznij naukę
Przechadzał się po ogrodzie
Die Situation hat sich gewandelt
sich veändern
Er hat sich zu einem fleißigen Schüler gewandelt.
rozpocznij naukę
Sytuacja się zmieniła
Ich tausche meinen Fernseher gegen dein Radio
rozpocznij naukę
Zamienię mój telewizor na twoje radio
Sie tauschten einen Händedruck zur Begrüßung
rozpocznij naukę
Wymienili powitalny uścisk dłoni
Ich möchte nicht mit ihm tauschen!
nicht an jemandes Stelle sein wollen (weil das unangenehm wäre)
rozpocznij naukę
Nie chciałbym być na jego miejscu
Gedanken/Erinnerungen (miteinander) austauschen
rozpocznij naukę
Wymiana myśli/wspomnień
Austausch von Diplomaten, Gefangenen und Studenten
rozpocznij naukę
Wymiana dyplomatów, więźniów, studentów
schadhafte Teile auswechseln
rozpocznij naukę
Wymienić uszkodzone części
Regen und Sonnnenschein wechseln sich ab.
In seinem Leben wechselten (sich) Glück und Unglück ständig ab
im Wechsel auftreten
rozpocznij naukę
Na przemian deszcz i słońce.
sich bei der Betreuung des kranken Kindes abwechseln
rozpocznij naukę
Opieka nad chorym dzieckiem na zmianę

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.