wünsche

 0    24 fiszki    aleksandrahotlos
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Kindern erzählt man gern, dass sie einen Wunsch frei haben, wenn sie alle Schirmchen einer Pusteblume wegpusten.
rozpocznij naukę
Ludzie lubią mówić dzieciom, że jeśli zdmuchną wszystkie parasolki na dmuchawcu, spełnią jedno życzenie.
Was würden Sie sich wünschen, wenn Sie drei Wünsche frei hätten?
rozpocznij naukę
Czego byś sobie życzył, gdybyś miał trzy życzenia?
Er gestand den Einbruch
eine kriminelle Tat zugeben
rozpocznij naukę
Przyznał się do włamania
Sie hat nach einem langen Verhör gestanden.
etwas verschweigen
rozpocznij naukę
Przyznała się po długim przesłuchaniu.
Ich gestehe ganz offen, dass ich daran überhaupt nicht gedacht habe.
Gefühl, Tatsache aussprechen
etwas zugeben, offen aussprechen
rozpocznij naukę
Przyznam szczerze, że w ogóle o tym nie myślałem.
Sie gestand ihm ihre Liebe.
rozpocznij naukę
Wyznała mu miłość.
Ich muss zu meiner Schande gestehen, dass ich unsere Verabredung vergessen habe.
rozpocznij naukę
Muszę ze wstydem przyznać, że zapomniałem o naszym spotkaniu;
Der Angeklagte weigert sich zu gestehen;
rozpocznij naukę
Oskarżony odmawia przyznania się do winy;
Er hat den Mord gestanden;
rozpocznij naukę
Przyznał się do morderstwa;
Er gestand, das Auto gestohlen zu haben
rozpocznij naukę
Przyznał się do kradzieży samochodu
Sie hat ihm ihre Untreue gestanden
rozpocznij naukę
Wyznała mu swoją niewierność
Der Festgenommene hat überraschend ein Geständnis abgelegt.
rozpocznij naukę
Zatrzymany mężczyzna w zaskakujący sposób złożył zeznania.
ein Geständnis ablegen, verweigern, widerrufen
rozpocznij naukę
spowiadać się, odmawiać, wyrzekać się
Ich muss dir ein Geständnis machen:...
das Gestehen einer unrechten Tat oder einer Schuld
rozpocznij naukę
Muszę Ci się zwierzyć:...
jemanden zu einem Geständnis zwingen
rozpocznij naukę
zmusić kogoś do przyznania się
Sein inzwischen geständiger Komplize hat auch verraten, dass weitere Überfälle geplant waren.
rozpocznij naukę
Jego wspólnik, który teraz przyznał się, ujawnił również, że planowane były dalsze ataki.
Der Tatverdächtige war in vollem Umfang geständig
rozpocznij naukę
Podejrzany złożył pełne zeznania
ein geständiger Mörder
rozpocznij naukę
morderca, który przyznał się do morderstwa
Ich muss leider eingestehen, dass ich mich geirrt habe
etwas zugeben (meist wenn man nicht richtig gehandelt hat) ↔ leugnen
einen Fehler, eine Schwäche, eine Tat eingestehen
rozpocznij naukę
Niestety muszę przyznać, że się myliłem
Sie wollte sich nicht eingestehen, dass sie ernsthaft krank war.
rozpocznij naukę
Nie chciała się przed sobą przyznać, że jest poważnie chora.
Sie hatte ihre Mitschuld eingestanden.
bekennen gestehen
rozpocznij naukę
Przyznała się do współudziału.
Er gestand ein, dass...
rozpocznij naukę
Przyznał, że...
Sie hat die Wahrheit lange verschwiegen.
verheimlichen etwas absichtlich nicht sagen
Er hat es mir lange Zeit verschwiegen, dass ...,
rozpocznij naukę
Długo ukrywała prawdę.
Du solltest deinem Vater nicht verschweigen, dass du Geldsorgen hast.
rozpocznij naukę
Nie powinieneś ukrywać przed ojcem, że masz problemy finansowe.

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.