KLEO

 0    335 fiszek    blazejwilczynski
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
To jest prawdziwa historia.
rozpocznij naukę
Dies ist eine wahre Geschichte.
Nic z tego nie wydarzyło się naprawdę.
rozpocznij naukę
Nichts davon ist wirklich passiert.
Odgłosy silnika zbliżają się.
rozpocznij naukę
Motorgeräusche nähern sich.
wyć
rozpocznij naukę
heulen
Silnik wyje.
rozpocznij naukę
Motor heult auf.
buczący silnik
rozpocznij naukę
brummender Motor
piszczące hamulce
rozpocznij naukę
quietschende Bremse
Zawsze gotowy
rozpocznij naukę
Immer bereit
drzwi skrzypią
rozpocznij naukę
die Tür quietscht
Muzyka staje się głośniejsza
rozpocznij naukę
Musik wird lauter
skomlenie (np. sczur)
rozpocznij naukę
fiepsen
Ta wiadomość go ucieszy.
rozpocznij naukę
Diese Nachricht wird ihn erfreuen.
Pozdrawiam, towarzyszu Lenin.
rozpocznij naukę
Grüß dich, Genosse Lenin.
Popatrz tutaj
rozpocznij naukę
Schau mal hier
Mały prezent pożegnalny.
rozpocznij naukę
Ein kleines Abschiedgeschenk.
ostry ton
rozpocznij naukę
scharfer Ton
Zdumiewam się
rozpocznij naukę
Ich staune
Muzyka dramatycznie narasta
rozpocznij naukę
Musik schwillt dramatisch an
Mogę wziąc nam shoty, jeśli chcesz.
rozpocznij naukę
Ich kann uns Schnapps ausgeben, wenn du willst.
Muzyka staje się przytłumiona
rozpocznij naukę
Musik wird dumpf
nieszczęście, katastrofa
rozpocznij naukę
das Unheil
przerażające brzęczenie
rozpocznij naukę
unheilvolles Surren
zniekształcony
rozpocznij naukę
verzerrte
cicha muzyka
rozpocznij naukę
leise Musik
On jęczy (stęka)
rozpocznij naukę
Er ächzt
On oddycha ciężko
rozpocznij naukę
Er atmet schwer
Mała świnka
rozpocznij naukę
Ein kleines Schweinchen
Wszystkie małe świnki poszły do domu.
rozpocznij naukę
Alle kleinen Schweinchen gingen Heim.
rosnąć, puchnąć
rozpocznij naukę
anschwellen
Dźwięki cichną
rozpocznij naukę
Klänge verhallen
zanikać, cichnąć
rozpocznij naukę
verhallen
słuchawki, słuchawki
rozpocznij naukę
der Kopfhörer, die Kopfhörer
Gorące kiełbaski
rozpocznij naukę
Heiße Würstchen
Ustawiam się w kolejce
rozpocznij naukę
Ich stelle mich an
Kawałek po kawałku przesuwam się naprzód.
rozpocznij naukę
Stück für Stück schieb ich mich.
Przełożyć spotkanie.
rozpocznij naukę
Das Treffen verschieben.
brzuch
rozpocznij naukę
das Bauch
podnosić (3 formy)
rozpocznij naukę
heben, hob, gehoben
nastrój
rozpocznij naukę
die Laune
Całkowicie poprawia mi nastrój.
rozpocznij naukę
Hebt meine Laune Total.
dobry wieczór, towarzysze
rozpocznij naukę
Abend, Genossen
Muzyka nadal leci w radiu.
rozpocznij naukę
Musik laüft über Radio weiter.
On wzdycha.
rozpocznij naukę
Er stöhnt.
Muzyka zostaje wyłączona.
rozpocznij naukę
Musik wird ausgeschaltet.
syrop na kaszel
rozpocznij naukę
der Hustensaft
niedowierzający
rozpocznij naukę
ungläubig
Przeciw kaszlowi.
rozpocznij naukę
Gegen Husten.
udawać, symulować
rozpocznij naukę
vortäuschen
symuluje silny kaszel
rozpocznij naukę
täuscht schweren Husten vor
obrzydliwy, odpychający
rozpocznij naukę
ekelhaft
Jesteś taki obrzydliwy, wiesz?
rozpocznij naukę
Du bist so ekelhaft, weißt du?
denerwować, drażnić
rozpocznij naukę
aufregen
Jeśli nie mam kaszlu, co cię w takim razie denerwuje?
rozpocznij naukę
Wenn ich keinen Husten habe, Was regst du dich dann auf?
Możesz mieć inne choroby.
rozpocznij naukę
Du kannst andere Krankenheiten haben.
Gruźlica
rozpocznij naukę
Die Tuberkulose
Dlaczego inaczej miałbym brać syrop na kaszel?
rozpocznij naukę
Warum würde ich sonst Hustensaft nehmen?
Na Twoją nadpobudliwość.
rozpocznij naukę
Gegen deine Hibbeligkeit
gadać, paplać (3 formy)
rozpocznij naukę
quatschen, quatschte, hat gequatscht
Gdzie ona jest?
rozpocznij naukę
Wo bleibt die denn?
Oby tylko tego nie schrzaniła.
rozpocznij naukę
Nicht, dass Sie verbockt hat.
Zanim to schrzanią, granice miasta padną.
rozpocznij naukę
Bevor die das verbockt, fällt die Stadtsgrenze.
Opuść szybę proszę.
rozpocznij naukę
Scheibe mal bitte runter.
cicha, poważna muzyka
rozpocznij naukę
leise, ernste Musik
Co planujesz?
rozpocznij naukę
Was hast du vor?
Może to było tylko nieporozumienie.
rozpocznij naukę
Vielleicht war es nur ein Missverständnis.
Masz karabin maszynowy w szafce kuchennej.
rozpocznij naukę
Du hast ein Maschinegewehr in Küchenschrank.
Byłem w szoku.
rozpocznij naukę
Ich war unter Schock.
Jesteś całkowicie szalony.
rozpocznij naukę
Du bist vollkommen irre.
Nie możesz go zabić.
rozpocznij naukę
Du darfst ihn nicht töten.
Mamy umowę. (układ)
rozpocznij naukę
Wir haben eine Abmachung.
Trwa ładowanie broni.
rozpocznij naukę
Waffe wird geladen.
Obiecałeś mi coś.
rozpocznij naukę
Du hast mir etwas versprochen.
Żadnych więcej zmarłych.
rozpocznij naukę
Keine weitere Toten.
Przecież ty też zabiłeś Uwe.
rozpocznij naukę
Du hast ja Uwe doch auch umgebracht.
zabijać (3 formy)
rozpocznij naukę
umbringen (brachte um, hat umgebracht)
To było coś zupełnie innego.
rozpocznij naukę
Das war etwas vollkommen anderes.
To była samoobrona.
rozpocznij naukę
Das war Notwehr.
OK, załóżmy, że go zabijesz.
rozpocznij naukę
Ok, nehmen wir an, du tötest ihn.
Dokąd zaprowadziło cię zabijanie do tej pory?
rozpocznij naukę
Wohin brachte dich das Töten denn bis jetz?
Czy przesunąłeś się o centymetr dalej?
rozpocznij naukę
Bist du einen Zentimeter weitergekommen?
Stałaś się mądrzejsza?
rozpocznij naukę
Bist du klüger geworden?
Prycha cicho
rozpocznij naukę
Er schnaubt leise
On jęczy nerwowo
rozpocznij naukę
Er wimmert nervös
To znaczy, że go nie zabijesz?
rozpocznij naukę
Heißt das, du tötest ihn nicht?
Chcę tylko porozmawiać.
rozpocznij naukę
Ich will nur reden.
Napędzjąca muzyka
rozpocznij naukę
treibende Musik
Czy to Ci nie smakuje?
rozpocznij naukę
Schmeckt es dir nicht?
Co o tym sądzisz.
rozpocznij naukę
Was hälst du davon?
Mały łobuz
rozpocznij naukę
Der Racker
Zwalniam się. (Składam wypowiedzenie)
rozpocznij naukę
Ich kündige.
Tych rzeczy od Praliny i tak już nikt nie kupuje.
rozpocznij naukę
Das Zeug von Pralina kauft doch sowieso keiner mehr.
I to tylko kwestia czasu, zanim mnie zwolnią.
rozpocznij naukę
Und es ist nur eine Frage der Zeit, bis Sie mich entlassen.
Ale zakładam własną firmę.
rozpocznij naukę
Aber ich mach mich selbstständig.
Ubezpieczenia
rozpocznij naukę
Versicherungen
To najlepsza rzecz, jaka mogła mi się przytrafić.
rozpocznij naukę
Das ist das Beste, was mir passieren konnte.
Ona cmoka (mlaska)
rozpocznij naukę
Sie schnalzt
Ktoś puka.
rozpocznij naukę
Es klopft.
Muzyka cichnie.
rozpocznij naukę
Musik verstummt.
Co do diabła?
rozpocznij naukę
Was zum Teufel?
Mówisz poważnie?
rozpocznij naukę
Ist das dein Ernst?
Po co zawieramy umowy, jeśli się ich nie trzymasz?
rozpocznij naukę
Warum treffen wir Abmachungen, wenn du dich nicht dran hälst.
Otwórz drzwi.
rozpocznij naukę
Mach die Tür auf.
Ta głupia krowa
rozpocznij naukę
Diese blöde Kuh
Cholera. Strzeliłaś do mnie.
rozpocznij naukę
Verdammt. Du hast auf mich geschossen
Ona w ogóle nie umie pracować w zespole.
rozpocznij naukę
Die ist überhaupt nicht teamfähig.
Uwe był ze mną i powiedział, że chce cię wykończyć.
rozpocznij naukę
Uwe war bei mir und sagte, er will dich fertigmachen.
Poszedłem tam, żeby cię chronić.
rozpocznij naukę
Ich ging hin, um dich zu beschützen.
Więc wcale nie byłeś tym, który do mnie strzelił.
rozpocznij naukę
Dann warst du gar nicht der, der auf mich schoss.
Bo przecież czegoś takiego nigdy byś nie zrobił.
rozpocznij naukę
Weil, so Was würdest du ja niemals tun.
wymienić
rozpocznij naukę
austauschen
Czy ktoś wymieniał wkłady?
rozpocznij naukę
Hat da jemand die Patronen ausgetauscht?
kłamać (3 formy)
rozpocznij naukę
lügen, log, gelogen
okłamać (3 formy)
rozpocznij naukę
anlügen, log an, hat angelogen
Okłamywałeś mnie przez cały ten czas.
rozpocznij naukę
Du hast mich die ganze Zeit angelogen.
Tylko udawałeś przede mną wszystko.
rozpocznij naukę
Du hast mir alles nur vorgespielt.
uczyć (uczyć, uczyć)
rozpocznij naukę
beibringen (brachte bei, beigebracht)
A gdybyście mnie nie nauczyli.
rozpocznij naukę
Und wenn ihr mir nicht beigebracht hättet.
Zawsze być nieufnym
rozpocznij naukę
Immer misstrauisch zu sein
Zdradzać (3 formy)
rozpocznij naukę
verraten, verriet, hat verraten
Zdradziłem cię
rozpocznij naukę
Ich habe dich verraten
rozkazywać (3 formy)
rozpocznij naukę
befehlen, befahl, hat befohlen
Oni mi to rozkazali.
rozpocznij naukę
Sie haben es mir befohlen.
Towarzysz Frey przedostał się na drugą stronę.
rozpocznij naukę
Genosse Frey hat rübergemacht.
oferować, proponować (3 formy)
rozpocznij naukę
anbieten, bot an, angeboten
On zaoferował tę rzecz BND.
rozpocznij naukę
Er hat das Ding dem BND angeboten
Federalna Służba Wywiadowcza
rozpocznij naukę
Bundesnachrichtendienst
Na szczęście siedział tam jeden z nas.
rozpocznij naukę
Zum Glück saß da einer von uns.
załatwić, wykonać (3 formy)
rozpocznij naukę
erledigen, erledigte, hat erledigt
wybuchowy
rozpocznij naukę
brisant
wybuchowe dokumenty
rozpocznij naukę
brisante dokumente
Używał ich, aby szantażować wpływowe osoby.
rozpocznij naukę
Er benutzte sie, um mächtige Menschen zu erpressen.
Tajny pakt pomiędzy
rozpocznij naukę
Ein geheimer Pakt zwischen
Widziałaś jego twarz? Jak głupio wyglądał?
rozpocznij naukę
Hast du sein Gesischt gesehen? Wie dumm er geguckt hat?
Wiele o tobie słyszałam.
rozpocznij naukę
Viel von dir gehört.
Niestety nie mam rozkazu, aby Cię zabić.
rozpocznij naukę
Habe leider keinen Befehl, dich zu töten.
Rozkaz, komenda
rozpocznij naukę
Der Befehl
Super, że przychodzisz.
rozpocznij naukę
Geil, dass du kommst.
czuć, odczuwać (3 formy)
rozpocznij naukę
spüren, spürte, hat gespürt
Poczułem.
rozpocznij naukę
Ich habe gespürt.
To rozwala wszystkim głowy.
rozpocznij naukę
Das sprengt Allen die Schädeldecke weg.
Czaszka.
rozpocznij naukę
Der Schädel.
znak
rozpocznij naukę
das Zeichen
Oni wysłali mi znak.
rozpocznij naukę
Sie haben mir das Zeichen geschickt.
Kochałaś go, prawda?
rozpocznij naukę
Du hast ihn geliebt, oder?
To mnie w ogóle nie dotyczy.
rozpocznij naukę
Es geht mich überhaupt nicht an.
Byłam w piwnicy.
rozpocznij naukę
Ich war im Keller.
Żartujesz sobie?
rozpocznij naukę
Willst du mir verarschen?
Proszę zaufaj mi.
rozpocznij naukę
Bitte vertrau mir.
Ona jest całkowicie nieszkodliwa.
rozpocznij naukę
Sie ist volkommen harmlos.
Poniekąd
rozpocznij naukę
Gewissermaßen
Poniekąd pracujemy razem.
rozpocznij naukę
Wir arbeiten gewissermaßen zusammen.
Gówno mnie obchodzi ta kobieta.
rozpocznij naukę
Diese Frau ist mir doch scheißegal.
Od kilku dni nie wracasz do domu.
rozpocznij naukę
Du kommst seit Tagen nicht nach Hause
Nie mam pojęcia, gdzie jesteś.
rozpocznij naukę
Ich habe keine Ahnung, wo du bist.
Ważniejsze rzeczy
rozpocznij naukę
Wichtigeres
naprawdę
rozpocznij naukę
echt
Mam teraz naprawdę ważniejsze rzeczy do zrobienia.
rozpocznij naukę
Ich habe gerade echt wichtigeres zu tun.
wyczerpujący, męczący
rozpocznij naukę
anstrengend
Jest między nami męcząco.
rozpocznij naukę
Es ist anstrengend zwischen uns.
Mamy mały kryzys.
rozpocznij naukę
Wir haben eine kleine Krise.
Przez mnie nie musicie być razem.
rozpocznij naukę
Wegen mir müsst ihr nicht zussamenbleiben
Związek też jest nudny. (bezbarwny/niewiele warty)
rozpocznij naukę
Beziehung ist doch auch fad.
Ty lub mama czasami zaliczacie.
rozpocznij naukę
Du oder Mama auch mal querbumst.
Kto cię nauczył tego słowa.
rozpocznij naukę
Wer hat dir das Wort beigebracht.
Silnik zostaje uruchomiony.
rozpocznij naukę
Motor wird gestartet.
Nasz zaufany człowiek Sven został przeze mnie wysłany, aby przebywać w otoczeniu podejrzanej osoby.
rozpocznij naukę
Unser Vertrauensmann Sven wurde von mir beauftragt, sich im Umfeld der Verdrachtsperson aufzuhalten.
środowisko, otoczenie
rozpocznij naukę
der Umfeld
podejrzany
rozpocznij naukę
verdächtig
I informować nas o ich celach.
rozpocznij naukę
Und uns über ihre Ziele zu unterrichten.
Straż graniczna potwierdziła.
rozpocznij naukę
Die Grenzpolizei hat bestätigt
potwierdzić (3 formy)
rozpocznij naukę
bestätigen, bestätigte, hat bestätigt
Przejście graniczne
rozpocznij naukę
Der Grenzübergang
wjeżdżać, wkraczać do kraju (3 formy)
rozpocznij naukę
einreisen, reiste ein, eingereist
Oni whechali na terytorium Republiki Federalnej Niemiec na przejściu granicznym Rudolphstein.
rozpocznij naukę
Sie sind am Grenzübergang Rudolphstein in die Bundesrepublik eingereist.
Partnerka życiowa
rozpocznij naukę
Die Lebensgefährtin
Żadna lampa nie świeci bez prądu.
rozpocznij naukę
Keine Lampe leuchtet ohne Strom.
Również, także
rozpocznij naukę
Ebenfalls
Nigdy nie ufaj swoim najlepszym przyjaciołom.
rozpocznij naukę
Vertraue niemals deinen besten Freunden.
Należy założyć, że osoba docelowa przebywa na terenie Niemiec.
rozpocznij naukę
Es ist davon auszugehen, dass die Zielperson in Bundesgebiet aufhält.
Może bliżej, niż byśmy sobie życzyli.
rozpocznij naukę
Vielleicht näher, als uns lieb sein kann.
Proszę napisać to wszystko również w swoim raporcie.
rozpocznij naukę
Schreiben Sie das bitte auch alles in ihren Bericht.
Od tego momentu przejmuję.
rozpocznij naukę
Ab hier übernehme ich.
Geike przy telefonie
rozpocznij naukę
Geike am Apparat
mieć coś pod kontrolą
rozpocznij naukę
etwas im Griff haben
Mówiłeś, że masz to pod kontrolą.
rozpocznij naukę
Sie sagten, Sie haben das im Griff.
Dlaczego ja?
rozpocznij naukę
Wieso Ich?
grozić (3 formy)
rozpocznij naukę
drohen, drohte, hat gedroht
Grozisz mi?
rozpocznij naukę
Drohen Sie mir?
tak poza tym, zresztą, a propos
rozpocznij naukę
übringens
„Byłam zresztą w archiwum z powodu tej sprawy w Big Eden.
rozpocznij naukę
Ich war übrigens im Archiv, wegen der Sache im Big Eden.
przeglądać, przewracać strony (3 formy)
rozpocznij naukę
blättern, blätterte, hat geblättert
Trochę to przeglądałem.
rozpocznij naukę
Ich habe da ein bisschen geblättert.
Może mieliśmy tam też jakąś akcję.
rozpocznij naukę
Vielleicht hatten wir ja auch eine Aktie drin.
rzeczywiście
rozpocznij naukę
tatsächlich
Proces, przebieg
rozpocznij naukę
Der Vorgang
Rzeczywiście jest taki proces.
rozpocznij naukę
Es gibt da tatsächlich einen Vorgang.
Rozliczenie, faktura
rozpocznij naukę
die Abrechnung
Poczęstunek, ugoszczenie
rozpocznij naukę
Die Bewirtung
koszty poczęstunku, reprezentacyjne
rozpocznij naukę
Die Bewirtungskosten
Złożyć (3 formy)+
rozpocznij naukę
einreichen, reicht ein, reichte ein, hat eingereicht
Złożyła je Pani.
rozpocznij naukę
Die haben Sie eingereicht.
Sprawa tajna
rozpocznij naukę
Die Verschlusssache
być (3 formy)
rozpocznij naukę
sein war gewesen
I że rozliczenie wylądowało w archiwum
rozpocznij naukę
Und dass die Abrechnung in Archiv landete
Tak, też tak myślałam na początku.
rozpocznij naukę
Ja, habe ich am Anfang auch gedacht.
akurat / właśnie
rozpocznij naukę
ausgerechnet
Dlaczego akurat mi dałaś tę prace?
rozpocznij naukę
Warum Sie ausgerechnet mir diesen Job gegeben haben?
rząd - kolejność- seria
rozpocznij naukę
die Reihe
To była Twoja kolej.
rozpocznij naukę
Sie waren an der Reihe
Tak, to może być powód.
rozpocznij naukę
Ja, das könnte der Grund sein.
Chxiałaś, żeby sprawa rozeszła się po kościach.
rozpocznij naukę
Sie wollten, dass die Sache im Sand verlaüft.
Wierzyć, że ktoś jest zdolny do czegoś.
rozpocznij naukę
jemanden etwas zutrauen
Nigdy we mnie nie wierzyłaś.
rozpocznij naukę
Sie haben mir noch nie was zugetraut.
Całe prowadzenie wojny opiera się na oszustwie.
rozpocznij naukę
Alle Kriegsführung basiert auf Täuschung.
Gwizdać (3 formy)
rozpocznij naukę
Pfeifen pfiff gepfiffen
Dotykać, chwytać (3 formy)
rozpocznij naukę
anfassen, fasste an, angefasst (3 formy)
szeleścić (3 formy)
rozpocznij naukę
rascheln (raschelte, hat geraschelt)
Papier szeleści
rozpocznij naukę
Papier raschelt
Zbliżają się kroki
rozpocznij naukę
Schritte nähern sich
Ostatnim razem tak szybko zniknęłaś.
rozpocznij naukę
Du warst das letzte Mal so schnell Weg.
Nie mogliśmy się odpowiednio pożegnać.
rozpocznij naukę
Wir konnten uns gar nicht richtig verabschieden.
Bezpieczeństwo państwa
rozpocznij naukę
Die Staatssicherheit
najwyraźniej, widocznie
rozpocznij naukę
offenbar
Zakładamy, że to byłaś ty.
rozpocznij naukę
Wir gehen davon aus, dass Sie das waren.
A my po prostu chcieliśmy spokojnie z Panem/Panią o tym porozmawiać.
rozpocznij naukę
Und wir wollten uns einfach nur mal in Ruhe mit Ihnen darüber unterhalten.
Oficer prowadzący
rozpocznij naukę
Der Führungsoffizier
Zlikwidowałam Freya, a ty zabrałaś walizkę.
rozpocznij naukę
Ich habe Frey liquidiert, und du hast dir den Koffer geholt.
Czy wiesz, co mnie cały czas irytowało?
rozpocznij naukę
Weißt du, was mich die ganze Zeit nervte?
Wy ze Stasi, zawsze byliscie tak beznadziejnie aroganccy.
rozpocznij naukę
Ihr von der Stasi, ihr wart immer so beschissen arrogant.
okropny, beznadziejny, do dupy
rozpocznij naukę
beschissen
Myśleliście, że jesteście mądrzejsi niż inne służby.
rozpocznij naukę
Habt geglaubt, dass ihr schlauer seid als die anderen Dienste.
Więcej szpiegów niż mieszkańców
rozpocznij naukę
Mehr Spitzel als Einwohner
Przełom
rozpocznij naukę
Die Wende
Droga robi ostry zakręt.
rozpocznij naukę
Die Straße macht eine scharfe Kurve.
zaspać, przegapić (3 formy)
rozpocznij naukę
verpennen, verpennte, hat verpennt
Przegapiacie (przesypiacie) przełom.
rozpocznij naukę
Ihr verpennt die Wende.
obszczany
rozpocznij naukę
bepissten
zatonąć (3 formy)
rozpocznij naukę
untergehen - ging unter - ist untergegangen
Nie mam zamiaru z wami zatonąć.
rozpocznij naukę
Ich habe nicht vor, mit euch unterzugehen.
Wiesz, co dostałam za to gówno tutaj?
rozpocznij naukę
Weißt du, was ich für die Scheiße hier bekommen habe?
głupi, bzdurny
rozpocznij naukę
läppisch
płakać (3 formy)
rozpocznij naukę
weinen, weinte, hat geweint
Przestań wyć (jęczeć)
rozpocznij naukę
Hör auf zu heulen.
Wasza żałosne NRD tonie (upada)
rozpocznij naukę
Eure jämmerliche DDR geht unter
Więzienie (potocznie)
rozpocznij naukę
Der Knast
Zdrada stanu
rozpocznij naukę
Der Staatsverrat
Ale dla Was nie pójdę do więzienia za zdradę stanu
rozpocznij naukę
Aber für euch werde ich nicht wegen Staatsverrat in den Knast gehen
Obiecałem temu tam na dole, że nie będę już zabijać ludzi.
rozpocznij naukę
Ich habe dem da unten versprochen, keine Menschen mehr umzubringen.
Wyjątek
rozpocznij naukę
Die Ausnahme
Czy mogę zrobić wyjątek?
rozpocznij naukę
Kann ich eine Ausnahme machen?
Porozmawiajmy. Mówienie jest naszym przywilejem.
rozpocznij naukę
Lass uns reden. Reden ist unser Privileg.
Ty głupia świnio.
rozpocznij naukę
Du dumme Sau.
zdenerwowany
rozpocznij naukę
aufgebracht
Zapalać, podpalać (3 formy)
rozpocznij naukę
anzünden (zündete an, hat angezündet)
On rozpalił ogień.
rozpocznij naukę
Er zündete das Feuer an.
Czy ty ją podpaliłaś?
rozpocznij naukę
Hast du die angezündet?
Chciałam z nią porozmawiać, ale potem jedno doprowadziło do drugiego.
rozpocznij naukę
Ich wollte mit ihr reden, aber dann kam eins zu anderen.
Myślę, że to coś poważnego.
rozpocznij naukę
Ich glaub, es ist was Ernstes.
Ona przebiła mi tętnicę.
rozpocznij naukę
Się hat mir eine Arterie durchgestochen.
On krzyczy
rozpocznij naukę
Er schreit
Bzdura.
rozpocznij naukę
Quatsch.
Naprawdę? Serio?
rozpocznij naukę
Ehrlich?
Akurat nasza piękna wieża telewizyjna.
rozpocznij naukę
Ausgerechnet unser schöner Fernsehturm
Wieża, wieże.
rozpocznij naukę
Der Turm, die Türme.
Wtedy byłbyś już martwy.
rozpocznij naukę
Dann wärst du jetzt tot.
Nie mam pojęcia, może zostawię to tak, dopóki powód nie będzie czegoś wart.
rozpocznij naukę
Keine Ahnung, vielleicht lasse ich das mal stehen, bis der Grund was wert ist.
To wszystko tutaj to przecież złom. Co chce Pan tutaj robić?
rozpocznij naukę
Ist ja alles Schrott hier. Was wollen Sie hier machen.
Galeria ze stand-up barem
rozpocznij naukę
Galerie mit Stehausschank
Co to ma być za klub?
rozpocznij naukę
Was für ein Club soll das sein?
No cóż, jak Pan uważa.
rozpocznij naukę
Na ja, wie Sie meinen.
nastąpić, mieć miejsce
rozpocznij naukę
erfolgen
Ale płatność następuje co miesiąc.
rozpocznij naukę
Aber die Bezahlung erfolgt monatlich.
I ludzie z gołymi torsami.
rozpocznij naukę
Und die Leute oberkörperfrei.
Płacę z góry.
rozpocznij naukę
Ich zahle im Voraus.
Super, świetnie
rozpocznij naukę
Geil.
Stary, super
rozpocznij naukę
Alter, geil
Wyspa Wielkanocna
rozpocznij naukę
Die Osterinsel
Wyszukaj wszystko, co dotyczy Chile.
rozpocznij naukę
Such mal nach allem, was mit Chile zu tun hat.
Ty szukasz na dole, ja u góry.
rozpocznij naukę
Du suchst unten und ich oben.
Mój dziadek miał powiązania z Chile.
rozpocznij naukę
Mein Opa hatte Verbindungen nach Chile.
Ona jest szalona
rozpocznij naukę
Die ist irre
To jest kompletnie niezdolne do...
rozpocznij naukę
Das ist komplett unfähig zu...
Rzeczywiście, faktycznie
rozpocznij naukę
Tätsachlich
Towarzysz z przeszłości.
rozpocznij naukę
Ein Genosse von früher.
Cześć (potoczne)
rozpocznij naukę
Tach
Torba musi tam być.
rozpocznij naukę
Die Tasche muss da sein.
zrobić (3 formy)
rozpocznij naukę
tun tat hat getan
Robię wszystko dla Ciebie.
rozpocznij naukę
Ich tue alles für dich.
Robisz za mało.
rozpocznij naukę
Du tust zu wenig.
On robi za dużo.
rozpocznij naukę
Er tut zu viel.
Sama tam to położyłam.
rozpocznij naukę
Ich habe Sie selbst dahin getan.
A czy ktoś mógł ją zabrać?
rozpocznij naukę
Und könnte Sie irgendjemand genommen haben.
okraść [potocznie] (3 formy)
rozpocznij naukę
beklauen, beklaute, hat beklaut
Okradłeś mnie.
rozpocznij naukę
Du hast mich beklaut.
Co sie zabiera, wraca.
rozpocznij naukę
Was man nimmt, kommt zurück.
Nie kradnie się.
rozpocznij naukę
Man klaut nicht.
Jesteśmy tutaj szkoleni i przygotowywani na czekistów.
rozpocznij naukę
Wir werden hier zu Tschekisten ausgebildet und befähigt.
aresztowanie, pojmanie
rozpocznij naukę
die Gefangennahme
wyjaśnienie, oswiecenie
rozpocznij naukę
die Aufklärung
Zniszczenie
rozpocznij naukę
Die Zerstörung
Zawłaszczenie, Przejęcie posiadania
rozpocznij naukę
Die Inbesitznahme
Mogłeś mnie po prostu zapytać.
rozpocznij naukę
Du hättest mich einfach fragen können.
Co ty gadasz za gówno?
rozpocznij naukę
Was redest du da für Scheiße?
maszyna do dymu
rozpocznij naukę
die Nebelmaschine
dym
rozpocznij naukę
das Rauch
podarować (3 formy)
rozpocznij naukę
schenken, schenkte, hat geschenkt
Jeśli dwóch się kłóci, cieszy się trzeci.
rozpocznij naukę
Wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte.
rozbrzmiewać, zabrzmieć (3 formy)
rozpocznij naukę
ertönen, ertönte, ist ertönt
Boże, jesteś w ciąży!
rozpocznij naukę
Gott, sind Sie schwanger!
odebrać (3 formy)
rozpocznij naukę
abholen, holte ab, hat abgeholt
Proszę odebrać tę walizkę, zanim zrobi to ktoś inny.
rozpocznij naukę
Holen Sie den Koffer da ab, bevor es jemand anderes tut.
Zabij ją.
rozpocznij naukę
Töten Sie sie.
Muzyka staje się cichsza.
rozpocznij naukę
Musik wird leiser.
towarzyszyć (3 formy)
rozpocznij naukę
begleiten, begleitete, hat begleitet
Czy mógłbyś nam towarzyszyć?
rozpocznij naukę
Würden Sie uns bitte begleiten?
Ty zaczynasz czy ja mam?
rozpocznij naukę
Fangen Sie an, oder soll ich?
Okazja, sposobność
rozpocznij naukę
Die Gelegenheit
wynikać, dawać wynik (3 formy)
rozpocznij naukę
sich ergeben, ergab, ergeben
wbić sobie coś do głowy (przezzly)
rozpocznij naukę
Sich in den Kopf gesetzt hat
dostać, otrzymać (3 formy)
rozpocznij naukę
kriegen kriegte gekriegt
dać radę, załatwić coś (3 formy)
rozpocznij naukę
hinkriegen, kriegte hin, hingekriegt
Moje kontakty dają radę z tym, czego ty nie możesz załatwić.
rozpocznij naukę
Meine Kontaktpersonen schaffen das, was Sie nicht hinkriegen.
Jak by Pan to ocenił?
rozpocznij naukę
Wie würden Sie das bewerten?
Termin, pojęcie
rozpocznij naukę
Der Begriff
znany, rozpoznawalny
rozpocznij naukę
geläufig
Termin 'Romeo Agent' jest Panu/Pani znany, zakładam?
rozpocznij naukę
Der Begriff "Romeo Agent" ist Ihnen geläufig, nehme ich an?
Jeśli Pani sugeruje, nie mam romansu z tą kobietą.
rozpocznij naukę
Wenn Sie darauf anspielen, ich habe keine Affäre mit dieser Frau.
skłonny, chętny, zdecydowany
rozpocznij naukę
gewillt
Ona Panu ufa.
rozpocznij naukę
Sie vertraut Ihnen.
On mnie zawiódł.
rozpocznij naukę
Er hat mich im Stich gelassen.
Czy jesteś chętny, współpracować z BND?
rozpocznij naukę
Sind Sie gewillt, mit dem BND zu kooperieren
Co zawsze rozwijałam
rozpocznij naukę
Was ich immer weiterentwickelt habe.
Ale nie jest Pani w pozycji, by tutaj stawiać warunki.
rozpocznij naukę
Aber Sie sind nicht in der Position, um hier die Bedingungen zu stellen.
warunki
rozpocznij naukę
die Bedingungen
Kleo mi ufa.
rozpocznij naukę
Kleo vertraut mir.

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.