schalten

 0    26 fiszek    aleksandrahotlos
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
die Ampel schaltet auf Rot
rozpocznij naukę
sygnalizacja świetlna zmienia kolor na czerwony
die Heizung höher schalten
rozpocznij naukę
zwiększ ogrzewanie
in den 3. Gang schalten
rozpocznij naukę
wrzucić trzeci bieg
Er hat nicht schnell genug geschaltet, als ihm das vorgehalten wurde
jemandem sehr direkt sagen, was er falsch gemacht hat ≈ jemandem etwas vorwerfen
rozpocznij naukę
Nie zareagował wystarczająco szybko, kiedy zwrócono mu na to uwagę
Kannst du das Radio mal abschalten / anschalten?
rozpocznij naukę
Czy możesz wyłączyć/włączyć radio?
Ich nehme jetzt Urlaub; ich muss einfach einmal abschalten.
rozpocznij naukę
Biorę teraz urlop; Muszę się choć raz wyłączyć.
einen Gegner ausschalten
rozpocznij naukę
wyeliminować przeciwnika
eine Fehlerquelle ausschalten
rozpocznij naukę
wyeliminować źródło błędu
eine Telefonverbindung durchschalten
rozpocznij naukę
przełączyć połączenie telefoniczne
einen Sachverständigen einschalten
bewirken, dass jmd. aktiv wird
Wir werden wohl die Polizei einschalten müssen.
rozpocznij naukę
zadzwoń do eksperta
den Zugriff auf einen Server freischalten
rozpocznij naukę
odblokuj dostęp do serwera
zu einem anderen Sender umschalten
(auf einen anderen Sender, von etwas) auf/in etwas (Akk)) umschalten)
ins zweite Programm umschalten; vom ersten aufs dritte Programm umschalten
rozpocznij naukę
przełączyć się na inną stację
blitzschnell von Verteidigung auf Angriff umschalten
rozpocznij naukę
błyskawicznie przełącz się z obrony do ataku
Beim Rennen kommt es darauf an, zum optimalen Zeitpunkt rauf- und runterzuschalten.
rozpocznij naukę
Podczas wyścigów najważniejsza jest zmiana biegów w górę i w dół w optymalnym momencie.
Nach dem Herzinfarkt solltest du einen Gang herunterschalten.
rozpocznij naukę
Po zawale serca należy zwolnić.
Dem Transformator ist ein Widerstand vorgeschaltet
rozpocznij naukę
Rezystor jest podłączony przed transformatorem
Es werden jetzt auch die Zuschauer in Österreich zugeschaltet.
rozpocznij naukę
Widzowie w Austrii będą teraz połączeni.
ins Sendezentrum zurückschalten
rozpocznij naukę
przełącz się z powrotem do centrum nadawczego
Du solltest einen Gang zurückschalten, bevor du eines Tages zusammenklappst.
zusammenbrechen (1): vor Erschöpfung zusammenklappen
einen Schwächeanfall erleiden oder ohnmächtig werden
rozpocznij naukę
Powinieneś zwolnić, zanim pewnego dnia zasłabniesz.
Vor der Freigabe des Verfahrens ist noch ein Test zwischengeschaltet.
rozpocznij naukę
Przed wydaniem procedury przeprowadzane jest badanie.
heuer ist wieder ein Schaltjahr
rozpocznij naukę
Ten rok to kolejny rok przestępny
eine Konferenzschaltung des Vorstandes
rozpocznij naukę
telekonferencja zarządu,
Wir schalten zu den Kollegen von der Sportredaktion!
rozpocznij naukę
Przełączamy do naszych kolegów z działu sportowego
Pandemiebedingt ist Finanzminister nicht nach Indonesien geflogen, sondern war von Berlin aus dem Gipfeltreffen zugeschaltet.
Er war / wurde etwas Dativ zugeschaltet/ er hat SICH zugeschaltet
rozpocznij naukę
Z powodu pandemii minister finansów nie poleciał do Indonezji, ale dołączył do spotkania z Berlina.
Der Fußballspieler wurde per Video ein paar Mal in die Sendung zugeschaltet.
Er wurde in etwas Akk zugeschaltet
rozpocznij naukę
Piłkarz kilkakrotnie łączył się z programem za pośrednictwem wideo.
Schalte doch nicht dauernd (auf einen anderen Sender) um!
rozpocznij naukę
Nie przełączaj się ciągle (na inny kanał)!

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.