Unita 25 libro 2

 0    114 fiszek    sandrawasilewskaa
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
ocena
rozpocznij naukę
il voto
niech rozmawia
rozpocznij naukę
(lui/lei) parli;
powoli
rozpocznij naukę
lentamente
niech rozmawiają
rozpocznij naukę
(loro) parlino
więcej
rozpocznij naukę
di più
rozmawiajcie
rozpocznij naukę
(voi) parlate;
rozmawiaj
rozpocznij naukę
(tu) parla;
rozmawiajmy
rozpocznij naukę
(noi) parliamo;
słuchaj
rozpocznij naukę
(tu) ascolta;
niech słucha
rozpocznij naukę
(lui/lei) ascolti;
niech pytają d
rozpocznij naukę
(loro) domandino
pytajcie
rozpocznij naukę
(voi) domandate;
pytajmy o coś
rozpocznij naukę
(noi) chiediamo;
niech pyta o coś
rozpocznij naukę
(lui/lei) chieda;
bierzcie
rozpocznij naukę
(voi) prendete;
bierzmy
rozpocznij naukę
(noi) prendiamo;
niech bierze
rozpocznij naukę
(lui/lei) prenda;
niech widzą
rozpocznij naukę
(loro) vedano
pytajmy
rozpocznij naukę
(noi) domandiamo;
niech pyta d
rozpocznij naukę
(lui/lei) domandi;
niech pytają o coś ch
rozpocznij naukę
(loro) chiedano
niech słuchają
rozpocznij naukę
(loro) ascoltino
pytaj d
rozpocznij naukę
(tu) domanda;
słuchajcie
rozpocznij naukę
(voi) ascoltate;
Co mówisz do Marii, kiedy nie rozumiesz?
rozpocznij naukę
Che cosa dici a Maria quando non capisci?
Kiedy nie rozumiem Marii, mówię: mów wolniej!
rozpocznij naukę
Quando non capisco Maria dico: Parla più lentamente!
Co mówi nauczyciel uczniom, kiedy mają najgorsze oceny?
rozpocznij naukę
Che cosa dice l’insegnante agli alunni quando prendono i voti peggiori?
Nauczyciel mówi do uczniów: uczcie się dużo!
rozpocznij naukę
L’insegnante dice agli alunni: Studiate molto!
Co mówicie swoim dzieciom, kiedy nie jedzą?
rozpocznij naukę
Che cosa dite ai vostri figli quando non mangiano?
Mówimy: jedzcie więcej.
rozpocznij naukę
Noi diciamo: Mangiate di più.
Co mówisz, kiedy ktoś pyta o włoską muzykę?
rozpocznij naukę
Che cosa dici quando qualcuno domanda della musica italiana?
Mówię: posłuchaj piosenek Biagio Antonacciego.
rozpocznij naukę
Dico: ascolta le canzoni di Biagio Antonacci.
Co oni mówią, kiedy nas nie rozumieją?
rozpocznij naukę
Che cosa dicono loro quando non ci capiscono?
Mówią: mówcie powoli.
rozpocznij naukę
Loro dicono: parlate lentamente.
słuchajmy
rozpocznij naukę
(noi) ascoltiamo;
widźcie
rozpocznij naukę
(voi) vedete;
widźmy
rozpocznij naukę
(noi) vediamo;
niech widzi
rozpocznij naukę
(lui/lei) veda;
śpijmy
rozpocznij naukę
(noi) dormiamo;
pytaj o coś ch
rozpocznij naukę
(tu) chiedi;
niech biorą
rozpocznij naukę
(loro) prendano
bierz
rozpocznij naukę
(tu) prendi;
pytacie o coś
rozpocznij naukę
(voi) chiedete;
widź
rozpocznij naukę
(tu) vedi;
niech śpi
rozpocznij naukę
(lui/lei) dorma;
Co mogę zrobić, kiedy nie wiem, jak dotrzeć na uniwersytet?
rozpocznij naukę
Che cosa posso fare quando non so come arrivare all’università?
Zapytaj ch osobę, która jest w pobliżu!
rozpocznij naukę
Chiedi a una persona che è vicino!
Co mówi lekarz do pacjenta?
rozpocznij naukę
Che cosa dice il medico al paziente?
Lekarz mówi: weźmie pan leki!
rozpocznij naukę
Il medico dice: prenda le medicine!
Co nam mówisz, kiedy chcemy napisać e-mail?
rozpocznij naukę
Che cosa ci dici quando vogliamo scrivere una mail?
Mówię wam: otwórzcie komputer!
rozpocznij naukę
Io vi dico: aprite il computer!
Co mówisz swoim uczniom, kiedy nie chcą czytać książek?
rozpocznij naukę
Che cosa dici ai tuoi studenti quando non vogliono leggere i libri?
Mówię im: czytajcie książki!
rozpocznij naukę
Io gli dico: leggete i libri!
Co mówi mama dziecku, kiedy chce jeść?
rozpocznij naukę
Che cosa dice una mamma a un bambino quando vuole mangiare?
Mama mówi: weź kanapkę.
rozpocznij naukę
La mamma dice: prendi un panino.
rozumcie
rozpocznij naukę
(voi) capite;
rozummy
rozpocznij naukę
(noi) capiamo;
niech rozumie
rozpocznij naukę
(lui/lei) capisca;
(przewodnik)
rozpocznij naukę
la guida
niech śpią
rozpocznij naukę
(loro) dormano
śpij
rozpocznij naukę
(tu) dormi;
śpicie
rozpocznij naukę
(voi) dormite;
zrozum/ rozum
rozpocznij naukę
(tu) capisci;
niech rozumieją
rozpocznij naukę
(loro) capiscano
Co mówi mama dziecku, kiedy nie chce spać?
rozpocznij naukę
Che cosa dice la mamma al bambino quando non vuole dormire?
Mama mówi: śpij!
rozpocznij naukę
La mamma dice: dormi!
Co mówi dyrektor do swoich pracowników o piątej po południu?
rozpocznij naukę
Che cosa dice il direttore ai suoi operai alle cinque di pomeriggio?
Dyrektor mówi: skończcie pracować!
rozpocznij naukę
Il direttore dice: finite di lavorare!
Co mówi przewodnik, kiedy turyści nie chcą spać w samolocie?
rozpocznij naukę
Che cosa dice la guida quando i turisti non vogliono dormire in aereo?
Przewodnik mówi: śpijcie!
rozpocznij naukę
La guida dice: dormite!
Co mówi matka do córki w sobotę rano?
rozpocznij naukę
Che cosa dice la madre alla figlia sabato mattina?
Matka mówi: posprzątaj swój pokój!
rozpocznij naukę
La madre dice: pulisci la tua camera!
(śmiać się z)
rozpocznij naukę
ridere di
(śmieją się)
rozpocznij naukę
(loro) ridono
(uśmiech)
rozpocznij naukę
il sorriso
(śmiejecie się)
rozpocznij naukę
(voi) ridete;
(radość)
rozpocznij naukę
la gioia
(śmiejemy się)
rozpocznij naukę
(noi) ridiamo;
(kawał/ żart
rozpocznij naukę
la barzelletta
(śmieje się)
rozpocznij naukę
(lui/lei/Lei) ride;
(śmiać się)
rozpocznij naukę
ridere
(śmiejesz się)
rozpocznij naukę
(tu) ridi;
(śmieję się)
rozpocznij naukę
(io) rido;
(płaczą)
rozpocznij naukę
(loro) piangono
Dlaczego się śmiejesz?
rozpocznij naukę
Perché ridi?
Śmieję się, bo cię widzę.
rozpocznij naukę
Rido, perché ti vedo.
Z kogo zawsze się śmiejecie?
rozpocznij naukę
Di chi ridete sempre?
Śmiejemy się z Roberta.
rozpocznij naukę
Ridiamo di Roberto.
Dlaczego?
rozpocznij naukę
Perché?
Bo Roberto opowiada dobre kawały.
rozpocznij naukę
Perché Roberto dice le barzellette belle.
Dlaczego jego kuzynka ma uśmiech na twarzy?
rozpocznij naukę
Perché sua cugina ha il sorriso sulla faccia?
Jego kuzynka ma uśmiech na twarzy, bo jest szczęśliwa.
rozpocznij naukę
Sua cugina ha il sorriso sulla faccia, perché è felice.
Czy Alessandro śmieje się z dowcipów Claudio?
rozpocznij naukę
Alessandro ride per le barzellette di Claudio?
śmieje się, bo rozmawia z Sofią.!
rozpocznij naukę
ride, perché sta parlando con Sofia.
Dlaczego pani Bianchi nigdy się nie śmieje?
rozpocznij naukę
Perché la signora Bianchi non ride mai?
Pani Bianchi nigdy się nie śmieje, bo jest chora.
rozpocznij naukę
La signora Bianchi non ride mai perché é malata.
Czy sprzedawczynie Stefano śmieją się z dowcipów?
rozpocznij naukę
Le commesse di Stefano ridono per le barzellette?
ty płaczesz
rozpocznij naukę
(tu) piangi;
Nie śmieją się z dowcipów, śmieją się z radości.
rozpocznij naukę
non ridono per le barzellette, ridono dalla gioia.
(płacz)
rozpocznij naukę
il pianto
(płaczemy)
rozpocznij naukę
(noi) piangiamo;
(płakać)
rozpocznij naukę
piangere
(płacze)
rozpocznij naukę
(lui/lei/Lei) piange;
(ja płaczę)
rozpocznij naukę
(io) piango;
(płaczecie)
rozpocznij naukę
(voi) piangete;
Czy zazwyczaj dzieci często płaczą?
rozpocznij naukę
Di solito i bambini piangono spesso?
Tak, zazwyczaj dzieci często płaczą.
rozpocznij naukę
Si, di solito i bambini piangono spesso.
Kiedy płaczemy?
rozpocznij naukę
Quando piangiamo?
Płaczemy, kiedy ktoś z naszej rodziny jest chory.
rozpocznij naukę
Piangiamo quando qualcuno dalla nostra famiglia è malato.
Czy płaczesz?
rozpocznij naukę
Tu piangi?
Nie, nie płaczę, ale jestem bardzo smutny.
rozpocznij naukę
No, non piango, ma sono molto triste.
Czy płaczecie, kiedy nie macie pieniędzy?
rozpocznij naukę
Piangete quando non avete i soldi?
Czasami płaczemy, kiedy nie mamy pieniędzy.
rozpocznij naukę
Ogni tanto, piangiamo quando non abbiamo i soldi.
Czy twoi przyjaciele płaczą, bo nie mają pracy?
rozpocznij naukę
I tuoi amici piangono, perchè non hanno un lavoro?

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.