| Pytanie | Odpowiedź | |||
|---|---|---|---|---|
| 
     להתאנות   леhитъанот 
 | 
||||
| 
     תוֹרֵם   торэм 
 | 
||||
| 
     אטריות   итриот 
 | 
||||
| 
     מְשׁוּמָר   мешумар 
 | 
||||
| 
     סמיך   самих 
 | 
||||
| 
     לצפור   лицпор 
 | 
||||
| 
     מסתורי   мистори 
 | 
||||
| 
     לזלול   лизлоль 
 | 
||||
| 
     להבחין   леhавхин 
 | 
||||
| 
     לכשף   лехашеф 
 | 
||||
| 
     ללגלג   лелаглег 
 | 
||||
| 
     תריס   трис 
 | 
||||
| 
     כבוי   кавуй 
 | 
||||
| 
     לצחקק   лецахкек 
 | 
||||
| 
     ברוגז   брогез 
 | 
||||
| 
     לְגַמגֵם   легамгем 
 | 
||||
| 
     לחי   лЕхи, лехаЯим 
 | 
||||
| 
     אמירה  
 | 
||||
| 
     מפולת   мапОлет 
 | 
||||
| 
     גרגיר   гаргир 
 | 
||||
| 
     גיר   гир 
 | 
||||
| 
     מרוגז   меругаз 
 | 
||||
| 
     ריקנות   рэканут 
 | 
||||
| 
     הררי   hарари 
 | 
||||
| 
     מרגלות   маргелот למרגלות у подножия 
 | 
||||
| 
     להעיף מבט   леhаиф мабат 
 | 
||||
| 
     רכס   рЭхес 
 | 
||||
| 
     חִיוּנִי   хиюни 
 | 
||||
| 
     קרוע   карУа 
 | 
||||
| 
     למשמע   лемишма 
 | 
||||
| 
     אֶמֶשׁ   Эмеш 
 | 
||||
| 
     יומם   йомам 
 | 
||||
| 
     מס   мас 
 | 
||||
| 
     מסים   мисим 
 | 
||||
| 
     מרץ   мЕрэц הוא היה מלא מרץ. Он был полон энергии. 
 | 
||||
| 
     קינה   кина יש שם מסורת עתיקה של קינה. У нас есть древняя традиция причитаний. 
 | 
||||
| 
     בכובד ראש   беховед рош 
 | 
||||
| 
     ברוגז   берогез אני אוהבת כשאתה ברוגז! Мне нравится, когда ты дуешься. 
 | 
||||
| 
     תחבלן   тахбелан 
 | 
||||
| 
     סִדרָה   сидра 
 | 
||||
| 
     קליעה   клиа 
 | 
||||
| 
     צָנוּעַ   цанУа 
 | 
||||
| 
     להעלים   леhаалим 
 | 
||||
| 
     ממוסמר   мемусмар 
 | 
||||
| 
     גורם   гОрем 
 | 
||||
| 
     להוריק   леhорик 
 | 
||||
| 
     צוננות   цоненут 
 | 
||||
| 
     צונן   цонен 
 | 
||||
| 
     להפנות   леhафнот 
 | 
||||
| 
     אלכסוני   алахсони внутренняя косая мышца שריר הבטן האלכסוני הפנימי 
 | 
||||
| 
     חבול   хавуль אני קצת חבול, אבל זה בסדר אתה יכול לשחק? Меня помяли, но я в порядке. 
 | 
||||
| 
     להיאנק   леhеанэк נאנק דום вздыхает про себя 
 | 
||||
| 
     להיבלם   леhибалем, нивлам הסוכן שלנו נבלם לפני שהצליח להשיג אותה. Нашего оперативника перехватили прежде, чем он смог ее пленить. 
 | 
||||
| 
     עבדך הנאמן   авдеха hанееман 
 | 
||||
| 
     עטוי   атуй האיש עטוי בסוודר. Человек в свитере. 
 | 
||||
| 
     להצטלצל   леhицтальцель 
 | 
||||
| 
     לצנן   лецанен 
 | 
||||
| 
     רדת   рЭдет הוא לא עוזב את הבית עד רדת הערב. Он не выходит из дома до самого вечера. 
 | 
||||
| 
     הלוך ושוב   hалох вашов 
 | 
||||
| 
     צֶדֶף   цЕдеф, цдафим 
 | 
||||
| 
     לקמט   лекамет 
 | 
||||
| 
     טֵלֶסקוֹפּ   тэлескоп 
 | 
||||
| 
     אדווה   адва 
 | 
||||
| 
     לסת   лЕсэт, лесатот 
 | 
||||
| 
     חניכיים   ханихАим 
 | 
||||
| 
     חותכת   хотЭхет 
 | 
||||
| 
     קדום   кадум על ההר נמצא מבנה קבר קדום. На вершине горы есть древняя могила. 
 | 
||||
| 
     בִּלתִי נִרְאֶה   бильти ниръэ 
 | 
||||
| 
     נראה   ниръэ 
 | 
||||
| 
     אַזהָרָה   азhара 
 | 
||||
| 
     מכסה   михсэ 
 | 
||||
| 
     קיבוצי   кибуци הסקם שכר קיבוצי 
 | 
||||
| 
     מענה   маанэ 
 | 
||||
| 
     לזמום   лизмом 
 | 
||||
| 
     תחכום   тихкум תחכום של צורה ותוכן - מניקור צרפתי עם דפוס Изысканность формы и содержания - французский маникюр с рисунком 
 | 
||||
| 
     צח   цах אוויר צח 
 | 
||||
| 
     עפרה   афра עפרות זהב, ברזל 
 | 
||||
| 
     מְעוּקָל   меукаль 
 | 
||||
| 
     מוּאָר   муар 
 | 
||||
| 
     לקול   леколь Просыпаешься под звуки детских криков. התעוררתי לקול ילדים צורחים. 
 | 
||||
| 
     הֵד   hед 
 | 
||||
| 
     חדות   хадут 
 | 
||||
| 
     רסיס   ресис בתוך האיחוי, אני רואה רסיס שנראה כמו פרספקס. В месте заживления я вижу нечто похожее на осколок оргстекла. 
 | 
||||
| 
     אימתני   эймтани 
 | 
||||
| 
     מרום   маром 
 | 
||||
| 
     נקיק   накик 
 | 
||||
| 
     קציר   кацир 
 | 
||||
| 
     מָבוֹי סָתוּם   мавой сатум 
 | 
||||
| 
     קִיכלִי   кихли 
 | 
||||
| 
     כסוף   касуф 
 | 
||||
| 
     ממושכות   мемушахот 
 | 
||||
| 
     אצילי   ацили 
 | 
||||
| 
     רכות   ракут 
 | 
||||
| 
     לתדרך   летадрех 
 | 
||||
| 
     נמנום   нимнум 
 | 
||||
| 
     צוֹלֵעַ   цолЕа 
 | 
||||
| 
     גבורה   гвура 
 | 
||||
| 
     להיאבק   леhэавэк 
 | 
||||
| 
     דחוק   дахук 
 | 
||||
| 
     סבכה   сваха 
 | 
||||
| 
     לגרוף   лигроф 
 | 
||||
| 
     לגעור ב   лигъор 
 | 
||||
| 
     להיגמל   леhигамель 
 | 
||||
| 
     בכל אופן   бехаль Офен 
 | 
||||
| 
     לקלוע   ликлОа 
 | 
||||
| 
     מְבוּיָשׁ   мевуяш 
 | 
||||
| 
     דמדומים   димдумим 
 | 
||||
| 
     לתחבל   летахбель 
 | 
||||
| 
     פלח   пЕлах 
 | 
||||
| 
     מלהיב   мальhив 
 | 
||||
| 
     מחובתי   меховати 
 | 
||||
| 
     סיפוק   сипук זה מה שנותן לי הכי הרבה סיפוק. Вот это мне приносит самое большое удовлетворение. 
 | 
||||
| 
     מרות   марут 
 | 
||||
| 
     לתמוה   литмоhа 
 | 
||||
| 
     קלס   кЕлес 
 | 
||||
| 
     לצוץ   лацуц רק כדי לצוץ שוב הן נשארות בגוף לעד. Они исчезают только для того, чтобы появиться вновь. 
 | 
||||
| 
     להתנועע   леhитноэа כשמתבגרים, קשה יותר להתנועע וללכת. Малышу становится намного тяжелее ходить и двигаться. 
 | 
||||
| 
     לכשכש   лекашкеш 
 | 
||||
| 
     מרבד   марвад ковёр самолёт מרבד קסמים 
 | 
||||
| 
     לִצְלוֹעַ   лицлОа 
 | 
||||
| 
     להתארך   леhитъарэх שלב ראשון - יכול להתארך כשנתיים. Первая стадия может длиться до 2-х лет. 
 | 
||||
| 
     להשמיט   леhашмит אני לא רוצה להשמיט שום דבר הפעם. Я не хочу упустить что-то на этот раз. 
 | 
||||
| 
     להטות   леhатот ראשית עליכם להטות את ראשה אחורנית לנקות את נתיב האוויר ולנשוף. Сначала нужно наклонить голову назад, освободить дыхательные пути и выдыхать. 
 | 
||||
| 
     במפורש   бимфораш לא, הוא אמר במפורש שאת לא נראית לו את יודעת מה?. Нет, он четко сказал, что ты ему не нравишься. 
 | 
||||
| 
     להשליך   леhашлих כל אחד יכול להשליך רימון יד ולהתחיל לירות עלינו. Любой может бросить гранату или начать в нас стрелять. 
 | 
||||
| 
     שנאה   синъа 
 | 
||||
| 
     צווחן   цавхан 
 | 
||||
| 
     לנופף   ленофеф בסדר חברה, תפסיקו לנופף את האקדחים... Ладно, парни, хватит махать пушками... 
 | 
||||
| 
     לגשש   легашеш 
 | 
||||
| 
     בוהן   бОхен, бехонот על בהונות 
 | 
||||
| 
     גועלי   гоали 
 | 
||||
| 
     סַלעִי   салъи 
 | 
||||
| 
     זְדוֹנִי   здони 
 | 
||||
| 
     כושל   кошель 
 | 
||||
| 
     מבוהל   мевоhаль 
 | 
||||
| 
     לזרז   лезарез 
 | 
||||
| 
     בקפידה   бикфида 
 | 
||||
| 
     להחליק   леhахлик 
 | 
||||
| 
     לדחוק   лидхок אמרתי, בתקווה לדחוק אותו בכיוון הנכון. Вот и рассчитывал подтолкнуть его в нужном направлении. 
 | 
||||
| 
     מעלה-מטה   мАла-мАта 
 | 
||||
| 
     לזעוף   лизъоф 
 | 
||||
| 
     לרוע המזל   лерОа hамазаль 
 | 
||||
| 
     מתועב   метоав 
 | 
||||
| 
     חרישי   хариши 
 | 
||||
| 
     להתייפח   леhитйапЕах 
 | 
||||
| 
     להתעקש   леhитъакеш 
 | 
||||
| 
     פאודה   фАуда 
 | 
||||
| 
     להסתמך   леhистамех 
 | 
||||
| 
     שופע   шофЕа, шофАат 
 | 
||||
| 
     מושך   мошех 
 | 
||||
| 
     עצום   ацум 
 | 
||||
| 
     זועם   зоэм 
 | 
||||
| 
     נהמה   неhама 
 | 
||||
| 
     גניחה   гниха 
 | 
||||
| 
     לִגנוֹחַ   лигнОах 
 | 
||||
| 
     לכבות   лихбот 
 | 
||||
| 
     חָצִיר   хацир 
 | 
||||
| 
     להיתלות   леhиталот 
 | 
||||
| 
     תבשיל   тавшиль 
 | 
||||
| 
     אופייני   офйани 
 | 
||||
| 
     לאפיין   леафйен 
 | 
||||
| 
     נַפָחוּת   напахут 
 | 
||||
| 
     קודר   кодэр 
 | 
||||
| 
     מְפוּטָר   мефутар 
 | 
||||
| 
     צוק   цук 
 | 
||||
| 
     חרסינה   харсИна 
 | 
||||
| 
     אפלולי   афлули 
 | 
||||
| 
     מְשַׁעַשֵׁעַ   мешаашЕа 
 | 
||||
| 
     דְיוֹ   дйо 
 | 
||||
| 
     עַשֶׁשׁת   ашЕшет 
 | 
||||
| 
     אובדן   овдан 
 | 
||||
| 
     מנעד   минъад אז מנעד הקול של האיש הזה הרבה יותר גבוה מאשר שלי. Значит, у этого парня частотный диапазон выше, чем у меня. 
 | 
||||
| 
     להחריב   леhахрив הנוסחא הזו עלולה להחריב את כל העולם. Эта формула может уничтожить весь мир. 
 | 
||||
| 
     רקע   рЭка 
 | 
||||
| 
     לאלחש   леальхэш 
 | 
||||
| 
     פשוטו כמשמעו   пшуто ке машмао 
 | 
||||
| 
     מילולית   милулит 
 | 
||||
| 
     להשתלם  זה יכול להשתלם. Это может окупиться. 
 | 
||||
| 
     פירוש   пэруш אולם למילה זו יש פירוש נוסף. Но у этого слова есть и другой смысл. 
 | 
||||
| 
     מוגבלות   мугбалут 
 | 
||||
| 
     הטרדה   hатрада 
 | 
||||
| 
     לסרוק   лисрок אנו אמורים לסרוק מכאן עד לגדר הכביש המהיר. Нам нужно прочесать отсюда до ограды у шоссе. 
 | 
||||
| 
     לדווח   ледавЕах 
 | 
||||
| 
     פותחן   потхан 
 | 
||||
| 
     טבלה   тавла 
 | 
||||
| 
     רעיה   раайа אני רוצה להיות רעיה לפני שאהיה אם. Я хочу быть женой до того, как стану матерью. 
 | 
||||
| 
     לדשדש   ледашдеш 
 | 
||||
| 
     הון   hон הון חוזר оборотный капитал 
 | 
||||
| 
     תועפות   тоафот 
 | 
||||
| 
     שריד   сарид 
 | 
||||
| 
     בינוני   бэнони המעמד הבינוני средний класс (обществ. слой) 
 | 
||||
| 
     תפעול   тифъуль 
 | 
||||
| 
     טירוף   тэруф 
 | 
||||
| 
     צוהר   цоhар אבא שלך בנה צוהר במוסך שלי. Твой отец сделал люк в моём гараже. 
 | 
||||
| 
     פְּלִיז   плиз 
 | 
||||
| 
     ידית   ядит 
 | 
||||
| 
     ממורק   меморак 
 | 
||||
| 
     מצויד   мецуяд 
 | 
||||
| 
     סוליה   сулйа 
 | 
||||
| 
     מגוחך   мегухах זה היה מקרה מגוחך. А это был нелепый случай. 
 | 
||||
| 
     פחית   пахит אני אזרוק את פחית האפרסקים הרקובים הזאת ישר לפנים שלך הכי חזק שאני יכול. Я брошу эту банку гнилых персиков прямо тебе в лицо как можно сильнее. 
 | 
||||
| 
     ירק   Ерэк 
 | 
||||
| 
     עד מהרה  
 | 
||||
| 
     לשכה   лишка לשכת גיוס военкомат 
 | 
||||
| 
     מוּגזָם   мугзам 
 | 
||||
| 
     מִשׁלַחַת   мишлАхат 
 | 
||||
| 
     להידחק דרך   леhидахек תראה, אני בטוח שאתה יכול להידחק דרך חלון זה. Слушай, готов поспорить, что ты сможешь протиснуться через это окно. 
 | 
||||
| 
     להסוות   леhасвот מה אם אנחנו להסוות צוות החדש להיראות כמו צוות הישן? А если замаскировать новую команду под старую? 
 | 
||||
| 
     מסתור   мистор האמת היא שאני מחפשת מסתור סודי בהחלט. Вообще-то, я ищу сверхсекретное убежище. 
 | 
||||
| 
     פיסה   писа אני אחתוך לך פיסה מהעוגה, מותק. Я отрежу тебе кусочек торта, детка. 
 | 
||||
| 
     להסתפק   леhистапек מגיע שלב שבו צריך להסתפק בניצחון ולהמשיך הלאה. Мы должны довольствоваться победой и двигаться дальше. 
 | 
||||
| 
     נוצץ   ноцец 
 | 
||||
| 
     דמוי   дмуй דמוי לב сердцевидный, דמוית צוהר похожий на иллюминатор 
 | 
||||
| 
     נטול   натуль נטול ריח без запаха 
 | 
||||
| 
     מחופה   мезупе קירות מחופים облицованные стены 
 | 
||||
| 
     מרוצף   меруцаф 
 | 
||||
| 
     מצויד ב   мецуяд כל אחד מחדרי בית המלון מצויד בטלוויזיה. Все номера в отеле оснащены телевизором. 
 | 
||||
| 
     מַכנִיס אוֹרְחִים   махнис орхим 
 | 
||||
| 
     לְהִתְפַּתֵל   леhитъпатель 
 | 
||||
| 
     פיתול   питуль 
 | 
||||
| 
     צלע   цЕла לאורך צלע вдоль стороны 
 | 
||||
| 
     בן מקום   бен маком 
 | 
||||
| 
     מִיל   миль 
 | 
||||
| 
     היכן   hэхан הוא לא ידע היכן הוא נמצא 
 | 
||||
| 
     לשקוע   лишкОа השמש החלה לשקוע במערב 
 | 
||||
| 
     להתגבש   леhитгабеш רעיון לא נעים התגבש במחשבתו 
 | 
||||
| 
     ברשותו   биршуто 
 | 
||||
| 
     להתפתל   леhитпатель 
 | 
||||
| 
     ברוך שפטרנו   барух ше патарну 
 | 
||||
| 
     להכשיל   леhахшиль מה בונה ומה מכשיל את הקשר? Что помогает и что мешает общению? 
 | 
||||
| 
     כמיטב יכולתי  
 | 
||||
| 
     להשתולל   леhиштолель 
 | 
||||
| 
     לערוף   лаароф 
 | 
||||
| 
     לשלח באש   лешалЕах ба эш 
 | 
||||
| 
     מסנוור   месанвер 
 | 
||||
| 
     להצטעק   леhицтаэк 
 | 
||||
| 
     להידהם   леhидаhем 
 | 
||||
| 
     מעלה   маала המעלה הראשונה высшей пробы 
 | 
||||
| 
     כליל   калиль חזרתי הביתה שבורה כליל. Приходила домой совершенно разбитой. 
 | 
||||
| 
     להתפוגג   леhитпогег 
 | 
||||
| 
     סדק   сЭдек 
 | 
||||
| 
     לשער   лешаэр יותר מששיערתם 
 | 
||||
| 
     עבות   авот גבות עבותות густые брови 
 | 
||||
| 
     לחצוב   лахцов חצבו שער חדש 
 | 
||||
| 
     אירע   эйра וזה אירע בשלושת הימים שלפני הבחירות. Это произошло за три дня до выборов. 
 | 
||||
| 
     להבזיק   леhавзик משהו הבזיק שם. Что-то там мелькнуло. 
 | 
||||
| 
     משוכלל   мешухлаль זה הדגם הכי משוכלל שיש בשוק. Это наиболее продвинутая модель среди имеющихся на рынке. 
 | 
||||
| 
     להתמחות   леhитмахот גאנדלף התמחה בקסמי אור ואש 
 | 
||||
| 
     זיקוקים   зикуким 
 | 
||||
| 
     מילוט   милут דרך מילוט путь к отступлению 
 | 
||||
| 
     מוצא   моца 
 | 
||||
| 
     להריח   леhарИах 
 | 
||||
| 
     דמדומים   димдумим 
 | 
||||
| 
     סהר   сАhар 
 | 
||||
| 
     נאה   наэ מזג אוויר נאה 
 | 
||||
| 
     להתמזג   леhитмазэг לחלופין, ייתכן שנבקש לרכוש עסקים אחרים או להתמזג איתם. Для этого можно покупать другие фирмы или сливаться с ними. 
 | 
||||
| 
     בְּכָך   бехах 
 | 
||||
| 
     לסעוד   лисъод 
 | 
||||
| 
     חלקה   хелька הייתה לנו חלקה שגידלנו בה תפוחי אדמה. Имели участок, где сажали картошку. 
 | 
||||
| 
     קוֹרָנִית   коранит 
 | 
||||
| 
     מרווה   марва 
 | 
||||
| 
     אזובית   азовит 
 | 
||||
| 
     מפולת   мапОлет מפולת הרים лавина 
 | 
||||
| 
     אפר   афар 
 | 
||||
| 
     להידרדר   леhидардер 
 | 
||||
| 
     להתרסק   леhитрасек 
 | 
||||
| 
     לקרקש   лекаркеш 
 | 
||||
| 
     להיאחז ב   леhиахез 
 | 
||||
| 
     ענף   Энеф 
 | 
||||
| 
     להניף   леhаниф חייבים להניף את הדגל במהירות ולהוריד אותו לאט. Флаг нужно поднимать быстро, а спускать торжественно медленно. 
 | 
||||
| 
     להתקשות   леhиткашот גם אם הם רוצים, הם עלולים להתקשות להביע את מה שהם מרגישים. Даже если они захотят, им может быть трудно выразить то, что они чувствуют. 
 | 
||||
| 
     בדממה   бидмама 
 | 
||||
| 
     לשפשף   лешафшеф 
 | 
||||
| 
     הבלים   hавалим 
 | 
||||
| 
     הצידה   hацИда 
 | 
||||
| 
     להפנות   леhафнот אם אני יכול להפנות את תשומת לבכם אל הפינה השמאלית העליונה. Если я могу направить внимание в левый верхний угл. 
 | 
||||
| 
     לִצְלוֹעַ   лицлОа 
 | 
||||
| 
     אלכסון   алахсон 
 | 
||||
| 
     לְהַעֲמִיק   леhаамик 
 | 
||||
| 
     לעקם   леакем 
 | 
||||
| 
     עוקם   укам 
 | 
||||
| 
     להיטלטל   леhитальтель 
 | 
||||
| 
     אף ש   аф ше נגיע כדי לנצח, על אף שלא הכול תלוי בנו. На это мы и станем настраивать команду, хотя не всё зависит от нас. 
 | 
||||
| 
     גלוי   галуй הסימון לא מספיק גלוי אז שימו לב. Пост не очень заметный, будьте начеку. 
 | 
||||
| 
     להירעד   леhераэд 
 | 
||||
| 
     דודן   додан 
 | 
||||
| 
     להקה   лаhака 
 | 
||||
| 
     לשרוץ   лишроц 
 | 
||||
| 
     נודע   нода 
 | 
||||
| 
     ודאי   вадай 
 | 
||||
| 
     למראה   лемаръэ 
 | 
||||
| 
     להשתלתל  לשון משתלשל свисающий язык 
 | 
||||
| 
     יוצא מדעתי  
 | 
||||
| 
     ניצול   ницоль 
 | 
||||
| 
     ניצול   ницуль 
 | 
||||
| 
     ביקוש   бикуш 
 | 
||||
| 
     דודן   додан 
 | 
||||
| 
     חֲלוּפָה   халуфа 
 | 
||||
| 
     לגהץ   легаhец 
 | 
||||
| 
     לייבא   леябе 
 | 
||||
| 
     יְבוּאָן   евуан 
 | 
||||
| 
     יְבוּא   еву 
 | 
||||
| 
     לְהִשְׁתוֹקֵק   леhиштокек 
 | 
||||
| 
     להרגיז   леhаргиз 
 | 
||||
| 
     קוצר נשימה   кОцер нешима 
 | 
||||
| 
     למען   лемАан 
 | 
||||
| 
     לבצבץ  לגיא גרזן מבצבץ מתוך ראשו. У парня топор торчит из башки. 
 | 
||||
| 
     חישור   хишур חישורי גלגל 
 | 
||||
| 
     קצוב  
 | 
||||
| 
     צַמֶרֶת   цамарт 
 | 
||||
| 
     ניצב   ницав 
 | 
||||
| 
     עלווה   альва 
 | 
||||
| 
     לניטרף  
 | 
||||
| 
     להקיף  
 | 
||||
| 
     טיפוס   типус 
 | 
||||
| 
     על אף   аль аф על אף כל רטינותיו не смотря на все ворчания 
 | 
||||
| 
     רטינה   ретина 
 | 
||||
| 
     לפשוט   лифшот 
 | 
||||
| 
     להינעץ  עיניים ננעצו 
 | 
||||
| 
     להכזיב  
 | 
||||
| 
     בוער   боэр עיניים בוערות 
 | 
||||
| 
     מוּגָן   муган 
 | 
||||
| 
     לְמַרְבֶּה הַמַזָל   лемарбэ hамазаль 
 | 
||||
| 
     פשיטה   пшита 
 | 
||||
| 
     השגה   hашага לשם השגת מטרה מסוימת 
 | 
||||
| 
     לחולל   лехолель חוללו מהומה холелу устроили суматоху 
 | 
||||
| 
     חָמוּשׁ   хамуш 
 | 
||||
| 
     לחבור ל   лахавор הסיכוי היחיד שלי הוא לחבור אליכם ולהרוג אותה. Мой единственный шанс: объединиться с вами и убить её. 
 | 
||||
| 
     להיקטל   леhикатель 
 | 
||||
| 
     לרגל   лерагель 
 | 
||||
| 
     אצטרובל   ицтрубаль 
 | 
||||
| 
     לבעור   ливъор 
 | 
||||
| 
     לבעור   ливъор 
 | 
||||
| 
     מדובלל   медувлаль 
 | 
||||
| 
     להיירות   леhиярот 
 | 
||||
| 
     להתפקע   леhитпакЕа להתפקע מצחוק от смеха 
 | 
||||
| 
     להתיז   леhатиз 
 | 
||||
| 
     להריע   леhарИа 
 | 
||||
| 
     מתיחות   метихут 
 | 
||||
| 
     לאור   ле ор 
 | 
||||
| 
     לשרור   лисрор שרר שקט сарар шекет, царила тишина 
 | 
||||
| 
     לְרַעֲנֵן   лераанэн 
 | 
||||
| 
     לחדד   лехадэд 
 | 
||||
| 
     נוֹהָל   нОhаль לרענן נוהלים освежить процедуры 
 | 
||||
| 
     אֶמֶשׁ   Эмеш 
 | 
||||
| 
     עיט   Аит 
 | 
||||
| 
     צְלָלִית   цлалит 
 | 
||||
| 
     חנית   ханит 
 | 
||||
| 
     מתפתל   митпатель 
 | 
||||
| 
     גזע   гЕза גזע עתיק древнее племя 
 | 
||||
| 
     אֲצִילִי   ацили 
 | 
||||
| 
     להבריח   леhаврИах 
 | 
||||
| 
     קֵן   кен 
 | 
||||
| 
     לחוג   лахуг 
 | 
||||
| 
     מוקד   мокед 
 | 
||||
| 
     מחט   мАхат, мехатим 
 | 
||||
| 
     להיתמר   леhитамер היתמרה אש возносился огонь 
 | 
||||
| 
     הוצב   hуцав 
 | 
||||
| 
     להתנהל   леhитнаhель מתנהל קרב идёт бой 
 | 
||||
| 
     להלום   лаhалом הלמו נדנים במגנים ударяли ножнами по щитам 
 | 
||||
| 
     מְשַׁעַשֵׁעַ   мешаашЕа 
 | 
||||
| 
     לגבש   легабеш סיווג זה יש צורך לגבש תוכנית טיפול עבור המתבגר שלכם. Эта классификация необходимо разработать план лечения для вашего подростка. 
 | 
||||
| 
     לרקוע   лиркОа 
 | 
||||
| 
     כובה   куба 
 | 
||||
| 
     לְהִתְפַּשֵׁט   леhитпашет 
 | 
||||
| 
     להתפשט   леhитпашет 
 | 
||||
| 
     כלפי   клапей כלפי חוץ наружу 
 | 
||||
| 
     להיערם   леhеарэм אז הרגשות שלי רק נערמו. Так что у меня просто накопились эмоции. 
 | 
||||
| 
     צחנה   цахана 
 | 
||||
| 
     לרקד   леракед 
 | 
||||
| 
     נוצה   ноца 
 | 
||||
| 
     להיפרע   леhипара 
 | 
||||
| 
     ללהוט   лильхот 
 | 
||||
| 
     להיענש   леhеанэш 
 | 
||||
| 
     לאחוז   леэхоз האש אחזה בקליפות העצים огонь охватил кору деревьев 
 | 
||||
| 
     להתפצפץ   леhитпацпец 
 | 
||||
| 
     להבזיק   леhавзик 
 | 
||||
| 
     להסתלק   леhисталек 
 | 
||||
| 
     להשליך   леhашлих הרוצח יכל להשליך את האקדח בכל מקום לאורך הגשר. Стрелявший мог выбросить оружие с любого участка моста. 
 | 
||||
| 
     צַמֶרֶת   цамЕрет 
 | 
||||
| 
     להתפזר   леhитъпазэр 
 | 
||||
| 
     אֲדַמדַם   адамдам 
 | 
||||
| 
     קרסול   карсоль 
 | 
||||
| 
     נסיבות   несибот נסיבות טובות 
 | 
||||
| 
     פיק ברכיים   пик биркАйим 
 | 
||||
| 
     עז   аз קור היה עז 
 | 
||||
| 
     להיאחז   леhиахэз אתה לא יכול להיאחז בעבר כמו זה. Ты не можешь держаться за прошлое вот так. 
 | 
||||
| 
     להישמט   леhишамет אתה יכול פשוט להרפות, לתת לו להישמט לרצפה ולהישבר. Можете отпустить его, дать упасть на пол. 
 | 
||||
| 
     לתקוף   литкоф בחילה תקפה אותו 
 | 
||||
| 
     להרפות מ   леhарпот הוא הרפה מקרסוליו של דורי 
 | 
||||
| 
     מחוספס   мехуспас 
 | 
||||
| 
     חלוש   халуш 
 | 
||||
| 
     גס רוח   гас рУах 
 | 
||||
| 
     מעוף   маоф 
 | 
||||
| 
     מצוק   мацок 
 | 
||||
| 
     שָׁקוּעַ   шакУа שקוע בשיחה погруженный в беседу 
 | 
||||
| 
     להיטרף   леhитареф 
 | 
||||
| 
     לשרור   лисрор שרר שקט царила тишина 
 | 
||||
| 
     בתוקף   бетОкеф סירב בתוקף категорически отказывался 
 | 
||||
| 
     קשת   кЕшет 
 | 
||||
| 
     לגזול   лигзоль 
 | 
||||
| 
     לעת עתה   леэт ата 
 | 
||||
| 
     מַשׁקִיף   машкиф 
 | 
||||
| 
     ריחני   рихани 
 | 
||||
| 
     צָלִי   цли 
 | 
||||
| 
     ממילא   мимэла 
 | 
||||
| 
     מברשת   миврЭшет 
 | 
||||
| 
     הורשה   hурше 
 | 
||||
| 
     להכות   леhакот כולכם תצטרכו משהו חזק כדי להכות אותו בו. Вам нужно что-то мощное, чтобы поразить его. 
 | 
||||
| 
     קריאה   криа 
 | 
||||
| 
     להיכרך   леhихарех נכרכו סביב הפסגות 
 | 
||||
| 
     להגביה   леhагбиhа 
 | 
||||
| 
     להיפרש   леhипарес גן החיות התנ"כי נפרש על פני 250 דונם בתוך עמק בדרום-מערב ירושלים. Библейский зоопарк раскинулся на территории около 25 гектар в живописной долине на юго-западе Иерусалима. 
 | 
||||
| 
     לצבוט   лицбот די לצבוט! хватит щипаться 
 | 
||||
| 
     אחיזה   ахиза להרפות אחיזה ослабить хватку 
 | 
||||
| 
     להרפות   леhарфот 
 | 
||||
| 
     מתחתם   митахтем 
 | 
||||
| 
     בּוּקִיצָה   букИца 
 | 
||||
| 
     שבר   шЕвер 
 | 
||||
| 
     לעמוק   лаОмек 
 | 
||||
| 
     לְהַפְקִיד   леhафкид 
 | 
||||
| 
     בקרב   бекЕрев 
 | 
||||
| 
     להשתרע   леhистарЕа השתרע מישור раскинулась равнина 
 | 
||||
| 
     חלוקי אבן   халукей Эвен 
 | 
||||
| 
     להיאסף   леhэасеф 
 | 
||||
| 
     התנהלות   итнаhалут מומחים המספקים שירותי ייעוץ על התנהלות העניינים בכל אחד מן התחומים הללו, עוזר לייעל את כל השטח של החברה, כך השתפר התחרותיות והרווחיות שלה. Специалисты, которые предоставляют услуги в консультации по ведению дел в каждой из вышеперечисленных областей,... 
 | 
||||
| 
     אלמלא   ильмале יודע מה, אלמלא המלחמות היינו יכולים להיות חברים. Знаешь, если бы не эта война, мы могли бы подружиться 
 | 
||||
| 
     חיפזון   хипазон 
 | 
||||
| 
     סבור   савур אני סבור, שאת המוזיקה הזאת צריך לשמוע כתרופה. Я считаю, что эту музыку надо слушать как лекарство. 
 | 
||||
| 
     להרבות   леhарбот הוא הרבה לספר ху хирба лесапер он часто рассказывал 
 | 
||||
| 
     נחוש   нахуш הוא היה נחוש 
 | 
||||
| 
     לטבול   литболь 
 | 
||||
| 
     לטבול   литболь 
 | 
||||
| 
     רדוד   радуд 
 | 
||||
| 
     עז   аз 
 | 
||||
| 
     מחודש   мехудаш 
 | 
||||
| 
     מרומם   меромам מצב רוח מרומם 
 | 
||||
| 
     ביתר בהירות   бейетер беhирут 
 | 
||||
| 
     בהחלט   беhехлет 
 | 
||||
| 
     שימת לב   симат лев 
 | 
||||
| 
     בַּלוּט   балут 
 | 
||||
| 
     במכוון   бимехуван 
 | 
||||
| 
     להיצרע   леhизара 
 | 
||||
| 
     תִלתָן   тильтан 
 | 
||||
| 
     אוושה   ивша 
 | 
||||
| 
     זִמזוּם   зимзум 
 | 
||||
| 
     רחש   рАхаш 
 | 
||||
| 
     לְהִתְנַפֵּחַ   леhитнапЕах 
 | 
||||
| 
     רצועה   рецуА 
 | 
||||
| 
     שקול   шакуль שקול לשניים равен двум 
 | 
||||
| 
     כך שמוטב ש  
 | 
||||
| 
     קַשׁ   каш 
 | 
||||
| 
     בול עץ   буль эц 
 | 
||||
| 
     אֹסֶם   асам 
 | 
||||
| 
     אורוו   урва 
 | 
||||
| 
     סככה   схаха 
 | 
||||
| 
     תחום   тахум 
 | 
||||
| 
     כביר   кабир 
 | 
||||
| 
     עבות   авот שיער עבות 
 | 
||||
| 
     חרטום   хартом 
 | 
||||
| 
     ללא גינוני טקס   лело гинунэй текес 
 | 
||||
| 
     לרכון   лиркон 
 | 
||||
| 
     רבב   ревав 
 | 
||||
| 
     רע   рЭа 
 | 
||||
| 
     יחסית ל   яхасит 
 | 
||||
| 
     סבור   савур אני עושה זאת משום שאני סבור שלאנשים יש המון במשותף. Я делаю это потому что думаю, люди имеют много общего. 
 | 
||||
| 
     להפתיע   леhафтиа 
 | 
||||
| 
     באישון לילה   беишон лайла 
 | 
||||
| 
     ללבלב   лелавлев 
 | 
||||
| 
     ביישנות   байшанут מביישנות из застенчивости 
 | 
||||
| 
     להתפוגג   леhитъпогег הכישוף לא התפוגג. Заклинание не выветрилось. 
 | 
||||
| 
     להתחבא   леhитхабэ 
 | 
||||
| 
     להיפער   леhипаэр 
 | 
||||
| 
     להיחטף   леhихатеф 
 | 
||||
| 
     מוּקָף   мукаф 
 | 
||||
| 
     תְרֵיסַר   трэсар 
 | 
||||
| 
     להתפקד   леhитпакед 
 | 
||||
| 
     הטרחה   hатраха 
 | 
||||
| 
     שמע נא   шма на 
 | 
||||
| 
     להסתכם   леhистакем תקציב אגף זה, כפוף ישירות לנשיא, מסתכם במיליארדי דולרים. Бюджет данного управления, подчинено непосредственно президенту, составляет миллиарды долларов. 
 | 
||||
| 
     ספירה   сфира 
 | 
||||
| 
     לעג   лАаг 
 | 
||||
| 
     כעוס   каус 
 | 
||||
| 
     לשלח   лешалЕах 
 | 
||||
| 
     קבצן   кабцан 
 | 
||||
| 
     לטפוף   литпоф 
 | 
||||
| 
     מוארך   моарах 
 | 
||||
| 
     איל   Аиль 
 | 
||||
| 
     מופלא   муфла 
 | 
||||
| 
     להיזנח   леhизанах 
 | 
||||
| 
     שעווה   шаава נרות שעווה 
 | 
||||
| 
     לטלטל   летальтель טילטלו את הזקנים качали бородами 
 | 
||||
| 
     מעוז   маоз 
 | 
||||
| 
     להתנמנם   леhитнамнем 
 | 
||||
| 
     להיטרק   леhитарэк הדלת נטרקה 
 | 
||||
| 
     שילוב   шилув בשילוב רגליים скрестя ноги 
 | 
||||