de edk eco 12

 0    239 fiszek    technicznyj
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Wenn Sie für einen Arbeitgeber arbeiten, gibt es drei grundlegende Arten der Anstellung
rozpocznij naukę
Kiedy pracujesz dla pracodawcy, istnieją trzy podstawowe rodzaje zatrudnienia
Wenn Sie für einen Arbeitgeber arbeiten
rozpocznij naukę
Jeśli pracujesz dla pracodawcy
permanent/unbefristet
rozpocznij naukę
praca stała
temporär/zeitlich befristet
rozpocznij naukę
tymczasowy/ograniczony czas
Leiharbeit
rozpocznij naukę
Praca tymczasowa
Die Methoden, durch die ein Job erfüllt werden kann,
rozpocznij naukę
Metody, za pomocą których można wykonać zadanie
sind allerdings um einiges vielfältiger.
rozpocznij naukę
Są one jednak znacznie bardziej zróżnicowane.
Sowohl Arbeitgeber als auch Arbeitnehmer müssen ihre Zeitpläne an die Eigenschaften des bevorstehenden Jobs anpassen.
rozpocznij naukę
Zarówno pracodawcy, jak i pracownicy muszą dostosować swój harmonogram do specyfiki nadchodzącej pracy.
Arbeitgeber als auch Arbeitnehmer
rozpocznij naukę
pracodawców, jak i pracowników
Zeitpläne an die Eigenschaften
rozpocznij naukę
Rozkłady jazdy do nieruchomości
bevorstehenden Jobs anpassen
rozpocznij naukę
dostosować się do nadchodzących zawodów
Vom Hörsaal ins Arbeitsleben – wie schaffe ich den Übergang?
rozpocznij naukę
Z sali wykładowej do życia zawodowego – jak dokonać przejścia?
Der Übergang aus der Ausbildung ins Erwerbsleben fällt oft schwer.
rozpocznij naukę
Przejście ze szkolenia do życia zawodowego jest często trudne.
Es fehlt an Orientierung im Arbeitsmarkt und das Bewusstsein für den Wert der eigenen Fähigkeiten
rozpocznij naukę
Brakuje orientacji na rynku pracy i świadomości wartości własnych umiejętności
Im Studium ist der Fokus stets auf ein klares Ziel gerichtet.
rozpocznij naukę
Podczas nauki zawsze skupiamy się na jasnym celu.
Vor allem geht es darum, sich Wissen anzueignen, dieses anzuwenden und auf den Schultern der Giganten weit zu blicken
rozpocznij naukę
Przede wszystkim chodzi o zdobywanie wiedzy, jej stosowanie i patrzenie daleko w barki gigantów
Die Studierenden kennen die Regeln des wissenschaftlichen Arbeitens und befassen sich mit jeglichen Themen
rozpocznij naukę
Studenci znają zasady pracy naukowej i zajmują się dowolnym tematem
Was die Universitäten jedoch nicht sind, sind Berufsvorbereitungsinstitute
rozpocznij naukę
Uniwersytety nie są jednak instytutami przygotowującymi do kariery zawodowej
Berufsvorbereitungsinstitute
rozpocznij naukę
Instytuty przygotowania zawodowego
Die Forschung wird dem Inhalt willen gepflegt.
rozpocznij naukę
Badania są prowadzone ze względu na treść.
Die Lehrgänge fokussieren nicht darauf, was sich denn auf dem Arbeitsmarkt verwerten lässt
rozpocznij naukę
Kursy nie skupiają się na tym, co można wykorzystać na rynku pracy
Die Folge ist, dass Studierende im Anschluss an das Studium diese Brücke selbst schlagen müssen.
rozpocznij naukę
W rezultacie studenci muszą sami zbudować ten most po ukończeniu studiów.
Fluch oder Segen für Deine Karriere?
rozpocznij naukę
Przekleństwo czy błogosławieństwo dla Twojej kariery?
Job-Hopping bedeutet nicht nur, den Arbeitgeber zu wechseln, sondern auch die Branche oder sogar den Tätigkeitsbereich
rozpocznij naukę
Job hopping to nie tylko zmiana pracodawcy, ale także branży czy nawet obszaru działania
Es ermöglicht Dir, verschiedene Unternehmen
rozpocznij naukę
Umożliwia prowadzenie różnych biznesów
Arbeitskulturen und Branchen kennenzulernen und Dir ein breites Netzwerk aufzubauen
rozpocznij naukę
Poznaj kulturę pracy i branże oraz zbuduj szeroką sieć kontaktów
Arbeitskulturen und Branchen kennenzulernen und Dir ein breites Netzwerk aufzubauen
rozpocznij naukę
Poznaj kulturę pracy i branże oraz zbuduj szeroką sieć kontaktów
Vorteile von Job-Hopping
rozpocznij naukę
Korzyści ze zmiany pracy
Erweiterung des Erfahrungsspektrums
rozpocznij naukę
Poszerzenie zakresu doświadczeń
Aufbau eines breiten Netzwerks
rozpocznij naukę
Budowa szerokiej sieci
Kennenlernen verschiedener Arbeitskulturen
rozpocznij naukę
Poznanie różnych kultur pracy
Risiken von Job-Hopping
rozpocznij naukę
Ryzyko zmiany pracy
Instabiles Karriereprofil
rozpocznij naukę
Niestabilny profil kariery
Schwierigkeiten bei der Arbeitssuche
rozpocznij naukę
Trudność w znalezieniu pracy
Mangelndes Vertrauen potenzieller Arbeitgeber
rozpocznij naukę
Brak zaufania ze strony potencjalnych pracodawców
Durch Job-Hopping kannst Du verschiedene Branchen, Unternehmen und Positionen kennenlernen
rozpocznij naukę
Dzięki Job Hopping możesz poznać różne branże, firmy i stanowiska
Jeder neue Job bringt neue Herausforderungen und ermöglicht es Dir, Dein Fachwissen zu erweitern und vielseitige Erfahrungen zu sammeln
rozpocznij naukę
Każda nowa praca niesie ze sobą nowe wyzwania, pozwala na poszerzenie specjalistycznej wiedzy i zdobycie różnorodnego doświadczenia
Jeder neue Job bringt neue Herausforderungen und ermöglicht es Dir
rozpocznij naukę
Każda nowa praca przynosi nowe wyzwania i umożliwia
Dein Fachwissen zu erweitern und vielseitige Erfahrungen zu sammel
rozpocznij naukę
Poszerzaj swoją specjalistyczną wiedzę i zdobywaj różnorodne doświadczenie
Zum Beispiel: Minenarbeiter arbeiten in Schichten
rozpocznij naukę
Na przykład: Górnicy pracują na zmiany
Bauarbeiter werden saisonal eingestellt
rozpocznij naukę
Pracownicy budowlani zatrudniani są sezonowo
Künstler nehmen einzelne Jobs an
rozpocznij naukę
Artyści podejmują prace indywidualne
junge Mütter werden in Telearbeit angestellt (sie arbeiten von zu Hause aus)
rozpocznij naukę
młode matki są zatrudnione w formie telepracy (pracują z domu)
oder sie nehmen an einem Jobsharing für wenige Stunden am Tag teil.
rozpocznij naukę
lub biorą udział w dzieleniu się pracą przez kilka godzin dziennie.
Saisonale und Einzeljobs sind Beispiele für auf einen festen Zeitabschnitt ausgelegte
rozpocznij naukę
Przykładami prac projektowanych na czas określony są prace sezonowe i jednorazowe
temporäre Jobs. Diese müssen keine Teilzeit-, sondern können auch Vollzeitjobs (für mindestens 8 Stunden) sein.
rozpocznij naukę
prace tymczasowe. Nie musi to być praca na pół etatu, ale może to być także praca na pełny etat (co najmniej 8 godzin).
Vollzeitjobs
rozpocznij naukę
Praca na pełen etat
festen Zeitabschnitt
rozpocznij naukę
ustalony okres czasu
Saisonale und Einzeljobs
rozpocznij naukę
Praca sezonowa i indywidualna
Jobsharing
rozpocznij naukę
Dzielenie się pracą
junge Mütter werden in Telearbeit angestellt
rozpocznij naukę
młode matki są zatrudnione w telepracy
Minenarbeiter arbeiten in Schichten
rozpocznij naukę
Górnicy pracują na zmiany
bevorstehenden Jobs anpassen
rozpocznij naukę
dostosować się do nadchodzących zawodów
Wenn Sie andererseits einen regulären, 8-Stunden Job im Büro haben
rozpocznij naukę
Z drugiej strony, jeśli masz stałą, 8-godzinną pracę biurową
muss dieser nicht notwendigerweise unbefristet sein
rozpocznij naukę
Nie musi to być koniecznie nieograniczone
Das hängt von Ihrem Vertrag ab.
rozpocznij naukę
To zależy od Twojej umowy.
In Polen zum Beispiel ist es weit verbreitet
rozpocznij naukę
W Polsce jest to na przykład powszechne
dass Angestellte nur bis zum Abschluss eines bestimmten Jobs arbeiten.
rozpocznij naukę
że pracownicy pracują tylko do czasu wykonania określonej pracy.
Sie haben einen Vertrag
rozpocznij naukę
Masz umowę
der nur für ein spezifisches Projekt gilt
rozpocznij naukę
które dotyczy tylko konkretnego projektu
was sowohl dem Arbeitgeber als auch dem Arbeitnehmer gestattet, weniger Steuern zu zahlen.
rozpocznij naukę
co pozwala zarówno pracodawcy, jak i pracownikowi płacić niższe podatki.
Ungeachtet der Arbeitsweise muss ein Arbeitsvertrag unterschrieben werden
rozpocznij naukę
Niezależnie od tego, jak pracujesz, umowa o pracę musi zostać podpisana
damit das Angestelltenverhältnis rechtssicher ist.
rozpocznij naukę
aby stosunek pracy był prawnie bezpieczny.
Jeder Vertrag bestimmt die Bedingungen des Angestelltenverhältnisses.
rozpocznij naukę
Każda umowa określa warunki stosunku pracy.
Dazu definiert er üblicherweise die Arbeitsstunden
rozpocznij naukę
W tym celu zazwyczaj określa godziny pracy
Urlaubsansprüche
rozpocznij naukę
Uprawnienia urlopowe
Krankenversicherung
rozpocznij naukę
Ubezpieczenie zdrowotne
finanzielle Vergütung
rozpocznij naukę
rekompensatę finansową
Nebenleistungen
rozpocznij naukę
Fringe korzyści
Rentenvereinbarung
rozpocznij naukę
Umowa emerytalna
Wenn der Arbeiter speziellen Zugang zu den meist gehüteten Geheimnissen der Firma hat
rozpocznij naukę
Gdy pracownik ma specjalny dostęp do najpilniej strzeżonych tajemnic firmy
beinhaltet der Vertrag auch die sogenannte Verschwiegenheitsklausel
rozpocznij naukę
Umowa zawiera także tzw. klauzulę poufności
speziellen Zugang
rozpocznij naukę
specjalny dostęp
gehüteten Geheimnissen
rozpocznij naukę
strzeżone tajemnice
beinhaltet der Vertrag
rozpocznij naukę
obejmuje umowę
sogenannte Verschwiegenheitsklausel
rozpocznij naukę
tzw. klauzula poufności
sogenannte
rozpocznij naukę
tak zwane
Diese besagt, dass er oder sie die Firmengeheimnisse mit niemandem teilen darf.
rozpocznij naukę
Oznacza to, że nie wolno mu dzielić się z nikim tajemnicą firmy.
Wettbewerbsklauseln sind spezielle Vertragsklauseln
rozpocznij naukę
Klauzule o zakazie konkurencji są specjalnymi klauzulami umownymi
welche es dem Arbeiter verbieten, für ein Wettbewerbsunternehmen oder sogar in der gleichen Branche zu arbeiten,
rozpocznij naukę
które zabraniają pracownikowi pracy w konkurencyjnej firmie lub nawet w tej samej branży,
sobald er oder sie die Firma verlässt
rozpocznij naukę
zaraz po opuszczeniu firmy
Firmengeheimnisse
rozpocznij naukę
Tajemnice firmy
Wettbewerbsklauseln
rozpocznij naukę
Klauzule o zakazie konkurencji
Vertragsklauseln
rozpocznij naukę
Klauzule umowne
Wettbewerbsunternehmen
rozpocznij naukę
Konkurencyjne firmy
gleichen Branche
rozpocznij naukę
ta sama branża
Ein zunehmender Trend in Polen ist die Selbständigkeit.
rozpocznij naukę
Rosnącym trendem w Polsce jest samozatrudnienie.
Das Betreiben eines eigenen Geschäftes kann eine verführerische Aussicht für jeden sein
rozpocznij naukę
Prowadzenie własnej firmy może być kuszącą perspektywą dla każdego
der sich mit einem tyrannischen Chef herumgeschlagen hat.
rozpocznij naukę
który zmagał się z tyrańskim szefem.
Selbständige werden als Alleininhaber, Einzelkämpfer oder Freiberufler bezeichnet
rozpocznij naukę
Osoby samozatrudnione nazywane są właścicielami jednoosobowymi, samotnymi wilkami lub freelancerami
Ein offenkundiger Nachteil der Selbständigkeit ist
rozpocznij naukę
Oczywistą wadą samozatrudnienia jest
wenn man durch Arbeitgeber dazu gezwungen wird
rozpocznij naukę
jeśli zostaniesz do tego zmuszony przez pracodawcę
welche hohe Lohnnebenkosten vermeiden wollen
rozpocznij naukę
chcących uniknąć wysokich dodatkowych kosztów wynagrodzeń
Außerdem genießen Freiberufler nicht die gleichen Rechte wie Vollzeitangestellte und können leicht freigestellt werden.
rozpocznij naukę
Ponadto freelancerzy nie cieszą się takimi samymi prawami jak pracownicy zatrudnieni na pełny etat i łatwo mogą zostać zwolnieni.
Außerdem genießen
rozpocznij naukę
Także ciesz się
Freiberufler
rozpocznij naukę
wolny strzelec
gleichen Rechte
rozpocznij naukę
równe prawa
wie Vollzeitangestellte
rozpocznij naukę
jak pracownicy zatrudnieni na pełen etat
Es gibt drei grundlegende Arten von Anstellung
rozpocznij naukę
Wyróżnia się trzy podstawowe rodzaje zatrudnienia
Telearbeit bedeuten, von zu Hause aus zu arbeiten.
rozpocznij naukę
Telepraca oznacza pracę z domu.
Die Verschwiegenheitsklausel besagt, dass ein Angestellter die Firmengeheimnisse mit niemandem teilen darf.
rozpocznij naukę
Klauzula poufności stanowi, że pracownik nie może nikomu udostępniać tajemnic firmy.
unbefristet
rozpocznij naukę
bezterminowy
temporär
rozpocznij naukę
tymczasowy
die Leiharbeit
rozpocznij naukę
praca agencyjna
vielfältig
rozpocznij naukę
wieloraki, różnorodny
an etwas anpassen
rozpocznij naukę
dostosować się do czegoś
bevorstehend
rozpocznij naukę
nadchodzące
die Telearbeit
rozpocznij naukę
zdalna praca
das Jobsharing
rozpocznij naukę
dzielenie się pracą, podział etatu na dwie lub więcej osób
notwendigerweise
rozpocznij naukę
koniecznie
das Angestelltenverhältnis
rozpocznij naukę
stosunku pracy
die Arbeitsstunde
rozpocznij naukę
godzina pracy
die finanzielle Vergütung
rozpocznij naukę
rekompensatę finansową
die Nebenleistung
rozpocznij naukę
dodatkowa korzyść
der Zugang
rozpocznij naukę
dostęp
die Verschwiegenheitsklausel
rozpocznij naukę
klauzulę poufności, klauzula milczenia
die Wettbewerbsklausel
rozpocznij naukę
klauzulę konkurencji
zunehmend
rozpocznij naukę
rosnące
der Alleininhaber
rozpocznij naukę
jedynym właścicielem
der Einzelkämpfer
rozpocznij naukę
samotny wojownik
der Freiberufler
rozpocznij naukę
przedstawiciel wolnego zawodu, wolny strzelec
offenkundig
rozpocznij naukę
jawny, oczywisty
die Selbstständigkeit
rozpocznij naukę
niezależność, samozatrudnienie
die Lohnnebenkosten
rozpocznij naukę
pozapłacowe koszty pracy
Ich weiß, dass du schon ein paar Tage hier bist, aber ich wollte dich dennoch im Büro willkommen heißen
rozpocznij naukę
Wiem, że jesteś tu już kilka dni, ale mimo to chciałam Cię powitać w biurze
Wo, sagtest du, hast du vorher gearbeitet?
rozpocznij naukę
Mówiłeś, że gdzie wcześniej pracowałeś?
dennoch
Die Arbeit war schwer, dennoch hatte ich Spaß daran.
rozpocznij naukę
jednakże, mimo to
Praca była ciężka, jednakże czerpałem z niej przyjemność.
Eigentlich komme ich von der Konkurrenz
rozpocznij naukę
Właściwie to pochodzę z zawodów
Ich war bei der Sozial-Bank am Ende der Straße.
rozpocznij naukę
Byłem w banku socjalnym na końcu ulicy.
Mach keine Witze!
rozpocznij naukę
Nie żartuj!
Ich habe auch da gearbeitet.
rozpocznij naukę
Ja też tam pracowałem.
Ich kann mich nicht erinnern, dich dort gesehen zu haben.
rozpocznij naukę
Nie pamiętam, żebym cię tam widział.
Das ist wahrscheinlich deswegen, weil ich nur ein Zeitarbeiter war.
rozpocznij naukę
Prawdopodobnie dlatego, że byłem tylko pracownikiem tymczasowym.
Der Chef hat die Entscheidung getroffen, mich nicht weiter einzustellen.
rozpocznij naukę
Szef podjął decyzję, że nie będzie mnie dalej zatrudniał.
Obwohl ich denke, dass ich einen ordentlichen Job gemacht habe.
rozpocznij naukę
Chociaż uważam, że wykonałem przyzwoitą robotę.
Mach dir nichts draus
rozpocznij naukę
Nie martw się o to
Ich war dort jahrelang ausschließlich auf Teilzeitbasis.
rozpocznij naukę
Przez lata pracowałem tam wyłącznie w niepełnym wymiarze godzin.
Ich wollte immer eine Vollzeitstelle, aber das passierte nie.
rozpocznij naukę
Zawsze chciałam pracować na pełny etat, ale nigdy mi się to nie udało.
Du musst begeistert gewesen sein, als sich dann dieser Vollzeitjob anbot.
rozpocznij naukę
Musiałeś być zachwycony, gdy pojawiła się ta praca na pełny etat.
Um es milde auszudrücken.
rozpocznij naukę
Delikatnie mówiąc.
Mein Ehemann verlor seinen Job, also helfe ich, über die Runden zu kommen
rozpocznij naukę
Mój mąż stracił pracę, więc pomagam związać koniec z końcem
Ich bin mir sicher, dass ich eine Menge langer Stunden vor mir habe.
rozpocznij naukę
Jestem pewien, że przede mną jeszcze wiele długich godzin.
Tut mir leid, das von deinem Ehemann zu hören
rozpocznij naukę
Przykro mi z powodu Twojego męża
Sei einfach dankbar, dass sie es sich hier leisten können, deine Überstunden zu bezahlen.
rozpocznij naukę
Po prostu bądź wdzięczny, że mogą sobie pozwolić na płacenie ci za nadgodziny.
Genau, ich danke Gott jeden Tag
rozpocznij naukę
Dokładnie, dziękuję Bogu każdego dnia
dass sie hier meine Bewerbung angenommen haben
rozpocznij naukę
że zaakceptowałeś moje zgłoszenie tutaj
Die Arbeit für eine internationale Bank bringt definitiv Sozialleistungen.
rozpocznij naukę
Praca w międzynarodowym banku z pewnością wiąże się z korzyściami.
Kannst du glauben, dass sie uns volle medizinische Kostenerstattung
rozpocznij naukę
Uwierzysz, że zwracają nam pełne koszty leczenia?
Kannst du glauben, dass sie uns volle medizinische Kostenerstattung und obendrein Zahnversicherung geben?
rozpocznij naukę
Uwierzysz, że zapewniają nam pełny zwrot kosztów leczenia i ubezpieczenie dentystyczne?
Nicht nur für uns, sondern auch für unsere unmittelbare Familie!
rozpocznij naukę
Nie tylko dla nas, ale także dla naszej najbliższej rodziny!
Ich weiß! Mein Sohn kann jetzt eine Spange bekommen
rozpocznij naukę
Ja wiem! Mój syn może teraz nosić aparat ortodontyczny
Wir haben es wirklich gut, hier zu arbeiten.
rozpocznij naukę
Naprawdę dobrze nam się tu pracuje.
Das kannst du laut sagen
rozpocznij naukę
Dokładnie tak, jak mówisz. Możesz to powiedzieć na głos
Mir schaudert es, wenn ich an all die seltsamen Jobs denke, die ich während des Studiums annehmen musste.
rozpocznij naukę
Przechodzą mnie dreszcze, gdy pomyślę o tych wszystkich dziwnych pracach, które musiałem podejmować podczas studiów.
Mir schaudert es
rozpocznij naukę
wzdrygam się
wenn ich an all die seltsamen Jobs denke
rozpocznij naukę
kiedy myślę o tych wszystkich dziwnych pracach
die ich während des Studiums annehmen musste.
rozpocznij naukę
które musiałam zaakceptować już na studiach.
Dies ist um vieles besser, als Schichtarbeit in einem Restaurant.
rozpocznij naukę
To o wiele lepsze rozwiązanie niż praca zmianowa w restauracji.
Ich schätze, wir müssen alle unseren Beitrag leisten.
rozpocznij naukę
Chyba każdy z nas musi zrobić swoje.
Unser Schiff ist sicherlich angekommen
rozpocznij naukę
Nasz statek z pewnością przybył
Mega-Bank ist der reinste Luxus im Vergleich zur Sozial-Bank.
rozpocznij naukę
Mega-Bank to czysty luksus w porównaniu do banku społecznościowego.
Meine Freunde sind komplett neidisch
rozpocznij naukę
Moi przyjaciele są całkowicie zazdrośni
Nicht auszudenken, dass sie mich bemitleidet haben, als ich ihnen die Horrorgeschichten über unseren letzten Job erzählt habe
rozpocznij naukę
Trudno uwierzyć, że było im mnie szkoda, kiedy opowiadałam im straszne historie o naszej ostatniej pracy
Nicht auszudenken
rozpocznij naukę
Niewyobrażalny
die Horrorgeschichten
rozpocznij naukę
historie grozy
bemitleidet
rozpocznij naukę
żałowano
Oh, hör mal
rozpocznij naukę
Och, słuchaj
Die Frau, die sonst an dem Schreibtisch da drüben arbeitet, ist in Mutterschutz
rozpocznij naukę
Kobieta, która normalnie pracuje przy tamtym biurku, jest na urlopie macierzyńskim
Sobald sie sich entsprechend fühlt, wird sie von Zuhause aus arbeiten.
rozpocznij naukę
Gdy tylko poczuje się komfortowo, będzie pracować z domu.
in Mutterschutz
rozpocznij naukę
na urlopie macierzyńskim
die sonst an
rozpocznij naukę
inaczej
Schreibtisch
rozpocznij naukę
Biurko
Sie hat wirklich Glück
rozpocznij naukę
Ona ma naprawdę szczęście
dass sie Telearbeit machen kann
rozpocznij naukę
że może pracować zdalnie
Viele Firmen würden so etwas noch nicht einmal in Betracht ziehen
rozpocznij naukę
Wiele firm nawet nie brałoby pod uwagę czegoś takiego
Sie sind so aufgeschlossen hier.
rozpocznij naukę
Są tu tacy otwarci.
in Betracht ziehen
rozpocznij naukę
rozważyć
Ich könnte das nicht, um ehrlich zu sein
rozpocznij naukę
Nie mógłbym tego zrobić, szczerze mówiąc
Ich würde verrückt werden
rozpocznij naukę
Oszalałabym
Ich werde zu Hause zu leicht abgelenkt
rozpocznij naukę
W domu zbyt łatwo się rozpraszam
Im Büro zu sein, hilft mir, in den Arbeitsmodus zu kommen.
rozpocznij naukę
Bycie w biurze pomaga mi wejść w tryb pracy.
in den Arbeitsmodus zu kommen
rozpocznij naukę
aby wejść w tryb pracy
ich will nicht klingen
rozpocznij naukę
Nie chcę brzmieć
als wenn ich dich ausfrage, aber ich bin nur neugierig
rozpocznij naukę
jakbym cię przepytywał, ale jestem po prostu ciekawy
haben sie dir eine Festanstellung angeboten?
rozpocznij naukę
czy zaproponowali Ci stałą pracę?
Nein, noch nicht
rozpocznij naukę
Nie, jeszcze nie
Ich werde noch eine Weile in der Probezeit sein. Ich bete, dass sie mich genug mögen, um mir einen Vertrag anzubieten.
rozpocznij naukę
Jeszcze jakiś czas będę na okresie próbnym. Modlę się, żeby polubili mnie na tyle, żeby zaoferować mi kontrakt.
eine Weile in der Probezeit sein
rozpocznij naukę
być przez jakiś czas na okresie próbnym
Ich bete
rozpocznij naukę
modlę się
Ich bete, dass sie mich genug mögen, um mir einen Vertrag anzubieten.
rozpocznij naukę
Modlę się, żeby polubili mnie na tyle, żeby zaoferować mi kontrakt.
Ich weiß, du bist neu
rozpocznij naukę
Wiem, że jesteś nowy
Ich weiß, du bist neu, aber ich habe wirklich schon Gutes über dich gehört.
rozpocznij naukę
Wiem, że jesteś nowy, ale słyszałem o Tobie naprawdę dobre rzeczy.
Ich schätze das wirkt sich jetzt schon auf deinen Leistungsbericht aus.
rozpocznij naukę
Wydaje mi się, że ma to już wpływ na Twój raport wyników.
Nur weiter so!
rozpocznij naukę
Po prostu tak trzymaj!
Wie nett von dir.
rozpocznij naukę
Jak miło z twojej strony.
Ich weiß, dass es mir hier wirklich gefallen wird
rozpocznij naukę
Wiem, że naprawdę będzie mi się tutaj podobać
Alle sind so freundlich
rozpocznij naukę
Wszyscy są bardzo przyjaźni
Ich bin sicher, wir sehen uns noch.
rozpocznij naukę
Jestem pewien, że jeszcze się spotkamy.
Alfred hat vorher bei der Konkurrenz gearbeitet.
rozpocznij naukę
Alfred pracował wcześniej dla konkurencji.
Sonia war jahrelang auf einer Teilzeitbasis eingestellt
rozpocznij naukę
Sonia przez lata była zatrudniona na pół etatu
jemanden willkommen heißen
rozpocznij naukę
powitać kogoś
über die Runden kommen
rozpocznij naukę
związać koniec z końcem
bemitleiden
Du musst mich nicht bemitleiden.
rozpocznij naukę
współczuć
Nie musisz mi współczuć.
der Mutterschutz
rozpocznij naukę
urlop macierzyński
aufgeschlossen
Klaus ist ein wirklich aufgeschlossener Mann. Er ist freundlich und hilft jedem.
rozpocznij naukę
przystępny (bezpośredni / otwarty)
Klaus jest naprawdę przystępnym facetem. Jest przyjacielski i pomaga każdemu.
die Probezeit
rozpocznij naukę
okres próbny
Beginnend mit dem eigentlichen Moment in dem der Vertrag unterzeichnet wird
rozpocznij naukę
Zaczynając od faktycznego momentu podpisania umowy
scheint es einen andauernden Kampf zwischen Arbeitgebern und Arbeitnehmern zu geben.
rozpocznij naukę
Wygląda na to, że pomiędzy pracodawcami a pracownikami trwa ciągła walka.
Beginnend mit
rozpocznij naukę
Zaczynając od
eigentlichen Moment
rozpocznij naukę
faktyczny moment
der Vertrag unterzeichnet
rozpocznij naukę
podpisana umowa
zwischen Arbeitgebern und Arbeitnehmern
rozpocznij naukę
pomiędzy pracodawcami a pracownikami
Ein Vorgesetzter hat etwas an sich
rozpocznij naukę
Jest coś w przełożonym
was den tiefer stehenden Angestellten dazu veranlasst
rozpocznij naukę
co powoduje, że robi to pracownik niższego szczebla
über ihn als den großen "Unterdrücker" zu murren
rozpocznij naukę
narzekać na niego jako na wielkiego „ciemiężyciela”.
unter dem er arbeiten muss. Welche Tatsachen wohl dafür verantwortlich sind
rozpocznij naukę
pod którym musi pracować. Jakie fakty prawdopodobnie za to odpowiadają?
dass die meisten Angestellten sich dauernd die Haare raufen müssen?
rozpocznij naukę
że większość pracowników musi cały czas wyrywać sobie włosy z głowy?
Das gehorchen Müssen?
rozpocznij naukę
Trzeba być posłusznym?
Die stetige Unterordnung?
rozpocznij naukę
Ciągłe podporządkowanie?
Oder ist vielleicht der Umstand
rozpocznij naukę
A może to taka okoliczność
dass ein Arbeitgeber das gesamte Ansehen für die harte Arbeit seiner Untergebenen erhält
rozpocznij naukę
że pracodawca cieszy się uznaniem za ciężką pracę swoich podwładnych
für solche Animositäten verantwortlich?
rozpocznij naukę
odpowiedzialny za taką wrogość?
Am Ende gehört alles, was im Zuge des Arbeitsverhältnisses geschaffen wurde, allein dem Arbeitgeber.
rozpocznij naukę
Ostatecznie wszystko, co powstało w trakcie stosunku pracy, należy wyłącznie do pracodawcy.
Am Ende
rozpocznij naukę
Na końcu
Ganz egal wie brillant oder erfolgreich sich ein Projekt am Ende entwickelt
rozpocznij naukę
Nieważne, jak genialny i udany okaże się ostatecznie projekt
der Chef ist derjenige, der den gesamten Ruhm erntet.
rozpocznij naukę
szef to ten, który zdobywa całą chwałę.
im Zuge des Arbeitsverhältnisses
rozpocznij naukę
w toku stosunku pracy
Ganz egal wie
rozpocznij naukę
Nieważne jak
Diese verzerrte Perspektive verändert sich jedoch komplett
rozpocznij naukę
Jednak ta wypaczona perspektywa zmienia się całkowicie
wenn ein Arbeiter in der Geschäftswelt aufsteig
rozpocznij naukę
gdy pracownik awansuje w świecie biznesu
zur Position eines Chefs oder Arbeitgebers befördert wird
rozpocznij naukę
awansuje na stanowisko szefa lub pracodawcy
Er oder sie vergisst schnell die alten Beschwerden zugunsten neuer
rozpocznij naukę
Szybko zapomina o starych skargach na rzecz nowych
Freunde, die einst Seite an Seite gearbeitet haben, werden nun zu Feinden
rozpocznij naukę
Przyjaciele, którzy kiedyś pracowali ramię w ramię, teraz stają się wrogami
melden sich ständig krank, gehen in Mutter- oder Vaterschaftsurlaub und kommen zu spät von der Mittagspause zurück
rozpocznij naukę
ciągle dzwonią, że są chorzy, idą na urlop macierzyński lub ojcowski i wracają późno z przerwy na lunch
melden sich ständig krank
rozpocznij naukę
cały czas dzwonić, że jestem chory
Ganz zu schweigen
rozpocznij naukę
Nie wspominając
Ganz zu schweigen vom Chatten und Surfen im Netz.
rozpocznij naukę
Nie mówiąc już o czacie i surfowaniu po sieci.
Diese Absurdität geht höchstwahrscheinlich auf die Zeit zurück
rozpocznij naukę
Ten absurd ma najprawdopodobniej swoje korzenie w czasach
als sie selbst herumtrödelten, als sie für einen anstrengenden Boss arbeiteten.
rozpocznij naukę
gdy sami marudzili, pracując dla wymagającego szefa.

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.