Pytanie |
Odpowiedź |
Ein sicherer Job ist der Traum von fast jedem Arbeitssuchenden rozpocznij naukę
|
|
Pewna praca to marzenie niemal każdego poszukującego pracy
|
|
|
aber ist das in diesen Zeiten überhaupt realistisch? rozpocznij naukę
|
|
ale czy to w ogóle realne w dzisiejszych czasach?
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
niezwykle nieliczne i bardzo odległe
|
|
|
Viele von uns müssen der bitteren Wahrheit ins Gesicht sehen rozpocznij naukę
|
|
Wielu z nas musi zmierzyć się z gorzką prawdą
|
|
|
dass Stellenwechsel oder Umschulung die Norm geworden sind rozpocznij naukę
|
|
że zmiana pracy lub przekwalifikowanie stały się normą
|
|
|
während der jahrzehntelange Verbleib in der gleichen Position eine Rarität ist rozpocznij naukę
|
|
pozostawanie w tej samej pozycji przez dziesięciolecia jest rzadkością
|
|
|
Die Welt verändert sich nun mit extremer Geschwindigkeit rozpocznij naukę
|
|
Świat zmienia się obecnie z niezwykłą szybkością
|
|
|
mit Unternehmen, die ihre Belegschaft ins Ausland auslagern und Konzernen rozpocznij naukę
|
|
z firmami outsourcingowymi pracowników za granicę oraz korporacjami
|
|
|
die in einer wirtschaftlich unbeständigen Umgebung in Nullkommanichts bankrott gehen rozpocznij naukę
|
|
które w niestabilnym otoczeniu gospodarczym szybko bankrutują
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
also müssen sich die Angestellten auch ändern oder sie bleiben zurück rozpocznij naukę
|
|
więc pracownicy też muszą się zmienić, bo inaczej zostaną w tyle
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Position eine Rarität ist rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Ponowne szkolenie to norma
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Obwohl es viele Gründe dafür gibt rozpocznij naukę
|
|
Chociaż istnieje wiele powodów
|
|
|
warum Angestellte die in der Vergangenheit genossene Stabilität verloren haben rozpocznij naukę
|
|
dlaczego pracownicy stracili stabilność, którą cieszyli się w przeszłości
|
|
|
ist es am besten, einen Blick auf die Angestellten selbst zu werfen rozpocznij naukę
|
|
Najlepiej przyjrzeć się samym pracownikom
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
internationalen Konzernen direkt die Schuld gibt rozpocznij naukę
|
|
bezpośrednio obwinia międzynarodowe korporacje
|
|
|
Manchmal wird ein Job uninteressant und wir verlieren die Leidenschaft, rozpocznij naukę
|
|
Czasami praca staje się nieciekawa i tracimy pasję,
|
|
|
die wir einst hatten. In diesem Fall ist Kündigung der beste Ausweg rozpocznij naukę
|
|
które kiedyś mieliśmy. W takiej sytuacji najlepszym wyjściem jest wypowiedzenie umowy
|
|
|
Wir können ungehindert unsere Interessen entdecken und eine Laufbahn einschlagen rozpocznij naukę
|
|
Możemy swobodnie rozwijać swoje zainteresowania i rozwijać karierę
|
|
|
die uns wirklich anspricht rozpocznij naukę
|
|
to naprawdę do nas przemawia
|
|
|
Das Aufsuchen einer Berufsberatung wird denen helfen rozpocznij naukę
|
|
Pomocne będzie dla nich skorzystanie z poradnictwa zawodowego
|
|
|
die in Bezug auf ihre Zukunft und darüber rozpocznij naukę
|
|
tych, które dotyczą ich przyszłości i przyszłości
|
|
|
was sie mit dem Rest ihres Berufslebens anfangen wollen, im Dunkeln tappen. rozpocznij naukę
|
|
pozostają w niewiedzy co do tego, co chcą zrobić z resztą swojego życia zawodowego.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Das Aufsuchen einer Berufsberatung rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Die Gründung eines Unternehmens bietet sich für diejenigen mit Unternehmergeist. rozpocznij naukę
|
|
Rozpoczęcie działalności gospodarczej jest idealne dla osób z duchem przedsiębiorczości.
|
|
|
Selbständig zu sein gibt ihnen die Freiheit rozpocznij naukę
|
|
Niezależność daje im wolność
|
|
|
ihre eigenen Arbeitsstunden festzulegen rozpocznij naukę
|
|
ustalać własne godziny pracy
|
|
|
igenen Arbeitsstunden festzulegen, sich selbst der Chef zu sein und die Richtung auszuwählen rozpocznij naukę
|
|
ustalać własne godziny pracy, być swoim własnym szefem i wybierać swój kierunek
|
|
|
in welche ihr Unternehmen gehen soll rozpocznij naukę
|
|
dokąd powinna pójść Twoja firma
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Für diejenigen, welche sich vor einem solch riskanten Unterfangen fürchten rozpocznij naukę
|
|
Dla tych, którzy boją się tak ryzykownego przedsięwzięcia
|
|
|
kann das Finden eines Jobs in einer anderen Branche genau der benötigte Startschuss zur Entfesselung rozpocznij naukę
|
|
Znalezienie pracy w innej branży może być dokładnie sygnałem startowym, od którego musisz się uwolnić
|
|
|
ihres kreativen Potentials sein. rozpocznij naukę
|
|
ich potencjału twórczego.
|
|
|
n jedem Fall ist ein Job auf Lebenszeit nicht immer der Segen rozpocznij naukę
|
|
W każdym razie praca na całe życie nie zawsze jest błogosławieństwem
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
In jedem Fall ist ein Job auf Lebenszeit nicht immer der Segen, für den wir ihn halten rozpocznij naukę
|
|
W każdym razie praca na całe życie nie zawsze jest błogosławieństwem, o którym myślimy
|
|
|
Wir könnten in langweiligen, sich wiederholenden Positionen feststecken rozpocznij naukę
|
|
Możemy utknąć w nudnych, powtarzalnych pozycjach
|
|
|
welche unser angeborenes Bedürfnis nach Wechsel und Spannung einschränkt. rozpocznij naukę
|
|
co ogranicza naszą wrodzoną potrzebę zmian i ekscytacji.
|
|
|
Manche Leute müssen mehrere Male von Job zu Job wechseln rozpocznij naukę
|
|
Niektórzy ludzie muszą wielokrotnie przenosić się z pracy do pracy
|
|
|
bevor sie den einen finden, den sie wirklich lieben. rozpocznij naukę
|
|
zanim znajdą tego, którego naprawdę pokochają.
|
|
|
Wegen der Instabilität des Arbeitsmarktes rozpocznij naukę
|
|
Ze względu na niestabilność rynku pracy
|
|
|
werden heutzutage viele hart arbeitende Leute vom Gefühl der Jobunsicherheit und der Angst rozpocznij naukę
|
|
Wielu ciężko pracujących ludzi boryka się obecnie z poczuciem niepewności i strachu przed pracą
|
|
|
arbeitslos zu sein, begleitet rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
wenn Sie den Großteil Ihres Lebens arbeitsfähig bleiben wollen? rozpocznij naukę
|
|
jeśli chcesz zachować zdolność do pracy przez większość swojego życia?
|
|
|
Sie müssen definitiv fortwährend lernen und sich neue Fähigkeiten aneignen rozpocznij naukę
|
|
Zdecydowanie trzeba się ciągle uczyć i zdobywać nowe umiejętności
|
|
|
denn die eine Sache, der Sie sich sicher sein können, ist ein Wechsel der Anstellung rozpocznij naukę
|
|
bo jednego możesz być pewien to zmiany pracy
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
neue Fähigkeiten aneignen rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Kündigung ist eine gute Lösung, wenn eine Job langweilig geworden ist. rozpocznij naukę
|
|
Rozwiązanie umowy o pracę jest dobrym rozwiązaniem, jeśli praca stała się nudna.
|
|
|
Manche wechseln oft den Job, bevor sie den richtigen finden. rozpocznij naukę
|
|
Niektórzy ludzie często zmieniają pracę, zanim znajdą tę właściwą.
|
|
|
Man sollte fortwährend lernen, wenn man konkurrenzfähig bleiben will. rozpocznij naukę
|
|
Jeśli chcesz pozostać konkurencyjnym, powinieneś się ciągle uczyć.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
nieczęsto się zdarzać, być rzadko spotykanym
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Rund 80 junge Menschen haben von Berufsberatung profitiert. rozpocznij naukę
|
|
Około 80 młodych ludzi skorzystało ze środków doradztwa zawodowego.
|
|
|
jemand mit Unternehmergeist rozpocznij naukę
|
|
osoba przedsiębiorcza, osoba ze smykałką do interesów
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
ryzykowne przedsięwzięcie
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Den ganzen Morgen schwirrten Gerüchte wegen der Übernahme durchs Büro. rozpocznij naukę
|
|
Przez cały ranek w biurze aż huczało od plotek na temat przejęcia firmy.
|
|
|
Welche Übernahme? Ich komme gerade von einem Zahnarzttermin. Ich habe nichts gehört. rozpocznij naukę
|
|
Jakiego przejęcia firmy? Dopiero wróciłem z wizyty u dentysty. Nie słyszałem ani słowa.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Nun, offensichtlich hat unser Unternehmen in der letzten Zeit viel Geld verloren rozpocznij naukę
|
|
Cóż, najwyraźniej nasza firma ostatnio straciła dużo pieniędzy
|
|
|
Wir sind praktisch insolvent. rozpocznij naukę
|
|
Jesteśmy praktycznie bankrutami.
|
|
|
Bist du dir dessen sicher oder sind das alles nur Spekulationen? rozpocznij naukę
|
|
Jesteś tego pewien, czy to tylko spekulacje?
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Albert aus der Abteilung für Öffentlichkeitsarbeit sagte es mir rozpocznij naukę
|
|
Powiedział mi Albert z działu public relations
|
|
|
Ich würde nicht auf alles hören rozpocznij naukę
|
|
Nie słuchałbym wszystkiego
|
|
|
Ich würde nicht auf alles hören, was Albert sagt, aber fahre fort. rozpocznij naukę
|
|
Nie słuchałbym wszystkiego, co mówi Albert, ale kontynuuj.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Ich würde gerne wissen, ob ich bald ohne Job dastehe. rozpocznij naukę
|
|
Chciałbym wiedzieć, czy wkrótce znajdę się bez pracy.
|
|
|
Nun, im Grunde überlegt die Muttergesellschaft unsere Abteilung zu verkaufen rozpocznij naukę
|
|
Cóż, w zasadzie spółka-matka rozważa sprzedaż naszego oddziału
|
|
|
einfach nur als Steuerverlust abzuschreiben. rozpocznij naukę
|
|
po prostu zapisz to jako stratę podatkową.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Wir hatten zwar ein paar schlimme Monate rozpocznij naukę
|
|
Mieliśmy kilka złych miesięcy
|
|
|
aber wir hatten ebenfalls sehr gute Boni letzte Weihnachten. rozpocznij naukę
|
|
ale w ostatnie Święta Bożego Narodzenia mieliśmy też bardzo dobre premie.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
im Grunde überlegt die Muttergesellschaft rozpocznij naukę
|
|
w zasadzie myśli firma matka
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Dann erkläre mir, warum sie Josef einfach gehen lassen rozpocznij naukę
|
|
W takim razie wyjaśnij mi, dlaczego zwolnili Josefa?
|
|
|
Aber das kann nicht sein! rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Er ist am längsten hier und weiß wahrscheinlich mehr über die Firma als die Geschäftsführer. rozpocznij naukę
|
|
Pracuje tu najdłużej i prawdopodobnie wie o firmie więcej niż jej dyrektorzy zarządzający.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Du kannst dir vorstellen, wie geschockt alle sind rozpocznij naukę
|
|
Możesz sobie wyobrazić, jak wszyscy są zszokowani
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Er packt seine Sachen zusammen, während wir sprechen. rozpocznij naukę
|
|
W tej chwili pakuje swoje rzeczy.
|
|
|
Ich habe noch nie jemanden gesehen, der so deprimiert aussah rozpocznij naukę
|
|
Jeszcze nigdy nie widziałem, żeby ktoś był tak przygnębiony.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Aber, Sonia, ich habe läuten hören rozpocznij naukę
|
|
Ale Soniu, słyszałem dzwonek
|
|
|
dass sein letzter Leistungsbericht hervorragend war. rozpocznij naukę
|
|
że jego ostatni raport z występów był doskonały.
|
|
|
Wenn Sie ihn kündigen können, dann könnten sie jeden von uns kündigen. rozpocznij naukę
|
|
Jeśli możesz odwołać jego, to możesz odwołać każdego z nas.
|
|
|
Also, es ist nicht überraschend rozpocznij naukę
|
|
Nie jest to więc zaskakujące
|
|
|
Also, es ist nicht überraschend, dass alle über die Übernahme und Josefs Entlassung reden rozpocznij naukę
|
|
Nic więc dziwnego, że wszyscy mówią o przejęciu firmy i zwolnieniu Josefa
|
|
|
Die Stimmung im Büro ist praktisch im Keller. rozpocznij naukę
|
|
Nastrój w biurze jest praktycznie w piwnicy.
|
|
|
Es muss irgendetwas passiert sein, von dem wir nichts wissen rozpocznij naukę
|
|
Musiało się wydarzyć coś, o czym nie wiemy
|
|
|
Es muss irgendetwas passiert sein rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
von dem wir nichts wissen rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Vielleicht hat er der Firma Geld gestohlen oder seine Leistung wurde seit seinem letzten Bericht schlechter. rozpocznij naukę
|
|
Być może ukradł firmie pieniądze lub jego wyniki pogorszyły się od czasu jego ostatniego raportu.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Dann erkläre, warum Werner, der Filialmanager rozpocznij naukę
|
|
Następnie wyjaśnij, dlaczego Werner, kierownik oddziału
|
|
|
Dann erkläre, warum Werner, der Filialmanager, letzte Woche seinen Job verlor. rozpocznij naukę
|
|
Następnie wyjaśnij, dlaczego Werner, kierownik sklepu, stracił pracę w zeszłym tygodniu.
|
|
|
Du musst zugeben, dass er ein Musterangestellter war. rozpocznij naukę
|
|
Trzeba przyznać, że był wzorowym pracownikiem.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Nun beginne ich mir wirklich Sorgen zu machen. rozpocznij naukę
|
|
Teraz naprawdę zaczynam się martwić.
|
|
|
Aber warum müssen sie die Leute entlassen? rozpocznij naukę
|
|
Ale dlaczego muszą zwalniać ludzi?
|
|
|
Offensichtlich reicht es nicht rozpocznij naukę
|
|
Oczywiście, że to nie wystarczy
|
|
|
Offensichtlich reicht es nicht, unseren Jahresbonus zu reduzieren oder ganz zu streichen. rozpocznij naukę
|
|
Oczywiście nie wystarczy zmniejszyć lub całkowicie wyeliminować naszą premię roczną.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
zostać całkowicie usunięte
|
|
|
Der Japan-Deal ist gescheitert rozpocznij naukę
|
|
Porozumienie z Japonią nie powiodło się
|
|
|
also würde selbst die Kürzung unserer Gehälter die Firma nicht vor dem Untergang retten rozpocznij naukę
|
|
Zatem nawet obcięcie wynagrodzeń nie uchroniłoby firmy przed zagładą
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Vielleicht kommt bald ein neuer Deal rozpocznij naukę
|
|
Może za niedługo pojawi się nowa umowa.
|
|
|
Vielleicht. Aber mein Vertrag läuft ab rozpocznij naukę
|
|
Być może. Ale mój kontrakt wygasa
|
|
|
Ich kann mich anstrengen, wie ich will; ich glaube nicht rozpocznij naukę
|
|
Mogę się wysilać, ile chcę; Nie wierzę
|
|
|
dass ich irgendetwas tun kann, damit sie ihn verlängern rozpocznij naukę
|
|
że mogę zrobić wszystko, aby je przedłużyć
|
|
|
Wenn du nett zum Chef bist rozpocznij naukę
|
|
Jeśli jesteś miły dla szefa
|
|
|
erlaubt er dir vielleicht ein paar Stifte zu behalten rozpocznij naukę
|
|
może pozwoli ci zatrzymać kilka długopisów
|
|
|
wenn du deinen Schreibtisch räumst rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
die Öffentlichkeitsarbeit rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
stać, pozostawać, znajdować się
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|