de edk eco 13 c

 0    120 fiszek    technicznyj
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Ein Businessplan muss viele Teile umfassen.
rozpocznij naukę
Biznesplan musi zawierać wiele części.
Man muss Investoren überzeugen, Geld in ein Unternehmen zu investieren.
rozpocznij naukę
Trzeba przekonać inwestorów do zainwestowania pieniędzy w spółkę.
Es ist schwer, ein Unternehmen ohne Prozeduren zu betreiben.
rozpocznij naukę
Bez procedur trudno prowadzić firmę.
Ein Businessplan muss viele Teile umfassen.
rozpocznij naukę
Biznesplan musi zawierać wiele części.
über etwas verfügen
rozpocznij naukę
dysponować czymś
Sie kann nicht über ihre Zeit verfügen
rozpocznij naukę
Ona nie potrafi dysponować swoim czasem.
die Marktstudie
rozpocznij naukę
badanie rynku
etwas in den Händen halten
rozpocznij naukę
trzymać coś w dłoniach, posiadać coś
verschaffen
rozpocznij naukę
wystarać się, dostarczać, zapewniać
das Verhältnis
rozpocznij naukę
stosunek, relacja
die Erfolgschance
rozpocznij naukę
szansa na sukces
die Gründungskosten
rozpocznij naukę
koszty uruchomienia
der Businessplan
rozpocznij naukę
biznesplan
Der Businessplan, auch Geschäftsplan genannt, ist ein schriftliches Unternehmenskonzept. Er enthält alle Schritte, die Sie zur Umsetzung Ihrer Geschäftsidee planen.
rozpocznij naukę
Biznesplan, zwany także biznesplanem, to pisemna koncepcja biznesowa. Zawiera wszystkie kroki, które planujesz wdrożyć w życie swojego pomysłu na biznes.
Die ersten Businesspläne wurden in den USA als Hilfsmittel für die Beschaffung von Kapital bei Banken, Privaten und Risikokapital-Gesellschaften erstellt.
rozpocznij naukę
Pierwsze biznes plany powstały w USA jako narzędzie pozyskiwania kapitału od banków, osób prywatnych i spółek venture capital.
Wie lang muss der Businessplan sein?
rozpocznij naukę
Jak długi musi być biznesplan?
Die Länge des Geschäftsplans hängt von der Komplexität des Vorhabens ab
rozpocznij naukę
Długość biznesplanu zależy od złożoności projektu
Der Businessplan eines Freiberuflers ist mit 15 bis 20 Seiten ausreichend lang.
rozpocznij naukę
Biznesplan freelancera jest wystarczająco długi i zawiera od 15 do 20 stron.
Für eine klassische Unternehmensgründung wie bspw. ein Ladengeschäft oder ein Gastronomiebetrieb sind 20 bis 40 Seiten inkl. Finanzplan eine gute Zielmarke.
rozpocznij naukę
W przypadku klasycznego start-upu, takiego jak sklep detaliczny lub restauracja, dobrym celem będzie od 20 do 40 stron zawierających plan finansowy.
Für eine klassische Unternehmensgründung
rozpocznij naukę
Dla klasycznego start-upu
Innovative bzw. sehr technische Gründungsvorhaben mit einem großen Kapitalbedarf sind inkl. Anhang deutlich umfangreicher.
rozpocznij naukę
Innowacyjne lub bardzo techniczne projekty start-upowe z dużym zapotrzebowaniem kapitałowym są znacznie bardziej rozbudowane, łącznie z załącznikiem.
deutlich umfangreicher
rozpocznij naukę
znacznie bardziej rozbudowany
Unser Businessplan Wiki erläutert die zentralen Kapitel des Businessplans. Per Klick öffnet sich ein Ratgeber für jedes Thema.
rozpocznij naukę
Nasza wiki dotycząca biznesplanu wyjaśnia główne rozdziały biznesplanu. Przewodnik dla każdego tematu otwiera się jednym kliknięciem.
Die wichtigsten Inhalte des Geschäftsplans werden in der Executive Summary auf 2 Seiten zusammengefasst.
rozpocznij naukę
Najważniejsza treść biznesplanu została podsumowana w streszczeniu na 2 stronach.
Leser, wie bspw. Kapitalgeber, entscheiden meist auf dieser Basis, ob sie den Businessplan weiterlesen
rozpocznij naukę
Czytelnicy, np. inwestorzy, zazwyczaj na tej podstawie podejmują decyzję, czy kontynuować lekturę biznesplanu
Was ist die Motivation des Gründers bzw. der Gründer für die Unternehmensgründung?
rozpocznij naukę
Jaka jest motywacja założyciela(ów) do założenia firmy?
Welche Qualifikationen bringen sie mit?
rozpocznij naukę
Jakie kwalifikacje przynoszą?
Für einen erfolgreichen Businessplan müssen Gründer in diesem Kapitel aufzeigen, warum sie perfekt für das Vorhaben geeignet sind.
rozpocznij naukę
Aby biznesplan był udany, założyciele muszą wykazać w tym rozdziale, dlaczego są idealni do realizacji projektu.
Lebensläufe und Zertifikate gehören jedoch in den Anhang.
rozpocznij naukę
CV i certyfikaty znajdują się jednak w załączniku.
Die Idee ist der Ausgangspunkt für das Unternehmen
rozpocznij naukę
Pomysł jest punktem wyjścia dla firmy
Welches Problem löst die Idee? Wo liegt der Kundennutzen?
rozpocznij naukę
Jaki problem rozwiązuje ten pomysł? Gdzie jest korzyść dla klienta?
Das Angebot ist detailliert darzustellen
rozpocznij naukę
Ofertę należy przedstawić szczegółowo
Im Finanzplan ist aufzuzeigen, mit welchen Produkten, welcher Umsatz erzielt wir
rozpocznij naukę
Plan finansowy musi pokazywać, jakie produkty i jaką sprzedaż generujemy
Grundsätzlich bietet ein Restaurant zwar Essen und Getränke an
rozpocznij naukę
Zasadniczo restauracja oferuje jedzenie i napoje
Diese allgemeine Beschreibung hilft aber nicht, zu bewerten, ob das Angebot passend für die Zielgruppe ist und sich gegenüber Konkurrenten und Mitbewerbern behaupten kann.
rozpocznij naukę
Jednak ten ogólny opis nie pomaga ocenić, czy oferta jest odpowiednia dla grupy docelowej i czy może się równać z konkurencją i rywalami.
Wer wird das Produkt kaufen?
rozpocznij naukę
Kto kupi produkt?
Oder die Dienstleistung nutzen
rozpocznij naukę
Lub skorzystaj z usługi
In den Businessplan gehört die Definition der Zielgruppe anhand verschiedener Faktoren.
rozpocznij naukę
Biznesplan obejmuje określenie grupy docelowej w oparciu o różne czynniki.
Es wird unterschieden in Privatkunden (B2C) und Geschäftskunden (B2B)
rozpocznij naukę
Rozróżnia się klientów prywatnych (B2C) i klientów biznesowych (B2B)
Neben den Eigenschaften der Zielgruppe spielt das Kaufverhalten eine Rolle, um Absatzschätzungen im Zahlenteil vorzunehmen
rozpocznij naukę
Oprócz charakterystyki grupy docelowej, zachowania zakupowe odgrywają rolę w dokonywaniu szacunków sprzedaży w części liczbowej
Auf Basis der Zielgruppe wird die Marktgröße bestimmt
rozpocznij naukę
Wielkość rynku ustalana jest na podstawie grupy docelowej
Wird der Markt wachsen oder schrumpfen?
rozpocznij naukę
Czy rynek będzie rósł czy kurczył się?
Wer sind die Konkurrenten?
rozpocznij naukę
Kim są konkurenci?
Wie aggressiv verhält sich die Konkurrenz?
rozpocznij naukę
Jak agresywna jest konkurencja?
Und welche Hürden bestehen eventuell für den Markteintritt?
rozpocznij naukę
Jakie przeszkody mogą napotkać na wejściu na rynek?
Eine Marktforschung hilft, um im Abschnitt Markt und Wettbewerb mit der Marktanalyse zu überzeugen.
rozpocznij naukę
Badania rynku pomagają zaimponować analizą rynku w sekcji rynku i konkurencji.
Der Businessplan gibt Auskunft darüber, was Gründer mit dem Unternehmen erreichen wollen (Stichwort Vision)
rozpocznij naukę
Biznes plan dostarcza informacji o tym, co założyciele chcą osiągnąć dzięki firmie (wizja słów kluczowych)
Dazu werden kurz-, mittel- und langfristige Ziele festgelegt, um der Vision schrittweise näher zu kommen.
rozpocznij naukę
W tym celu wyznaczane są cele krótko-, średnio- i długoterminowe, aby stopniowo zbliżać się do wizji.
Auf Basis der Unternehmensziele folgt das Strategie-Kapitel im Businessplan.
rozpocznij naukę
Rozdział dotyczący strategii w biznesplanie opiera się na celach firmy.
Besonders wichtig ist die Frage, welchen Kundennutzen das Unternehmen bietet.
rozpocznij naukę
Szczególnie istotne jest pytanie, jakie korzyści klientom oferuje dana firma.
Die Positionierung im Markt und die Unterschiede zu den Wettbewerbern sind herauszuarbeiten. Darauf baut die Unternehmensstrategie auf.
rozpocznij naukę
Należy ustalić pozycję na rynku i różnice w stosunku do konkurencji. Na tym opiera się strategia firmy.
Erfolgsversprechend haben sich für Unternehmen drei Strategien erwiesen.
rozpocznij naukę
Trzy strategie okazały się obiecujące dla firm.
Die Kunden kommen nicht von allein! Das Zauberwort heißt Marketing. Gründer müssen Zielkunden mit den Marketingmaßnahmen möglichst effizient erreichen.
rozpocznij naukę
Klienci nie przychodzą sami! Magiczne słowo to marketing. Założyciele muszą jak najskuteczniej docierać do docelowych klientów za pomocą środków marketingowych.
Ins Kapitel Organisation gehören Themen wie die Rechtsform und der Firmenname. Aber auch die Anmeldung von Schutzrechten wie Marken oder Patenten.
rozpocznij naukę
W rozdziale organizacyjnym poruszane są takie tematy jak forma prawna i nazwa firmy. Ale także rejestracja praw własności, takich jak znaki towarowe czy patenty.
Sind Genehmigungen für den Start notwendig?
rozpocznij naukę
Czy na start potrzebne są pozwolenia?
Welcher Standort wird ausgewählt?
rozpocznij naukę
Która lokalizacja zostanie wybrana?
Wie viele Mitarbeiter sollen eingestellt werden?
rozpocznij naukę
Ilu pracowników należy zatrudnić?
Der Finanzplan ist das Herzstück des Businessplans: Investitionen, GuV, Liquidität, Umsätze und Kosten sind die Stichworte
rozpocznij naukę
Plan finansowy jest sercem biznesplanu: inwestycje, zyski i straty, płynność, sprzedaż i koszty to słowa kluczowe
Mit dem Finanzplan wird der Kapitalbedarf der Unternehmensgründung ermittelt und aufgezeigt, wie dieser finanziert wird.
rozpocznij naukę
Plan finansowy określa wymogi kapitałowe potrzebne do rozpoczęcia działalności gospodarczej oraz wskazuje, w jaki sposób będzie ona finansowana.
Unser umfangreiches Finanzplan-Tool inklusive Liquiditätsplanung hilft, den Zahlenteil im Geschäftsplan zu erstellen
rozpocznij naukę
Nasze kompleksowe narzędzie do planowania finansowego, obejmujące planowanie płynności, pomaga w stworzeniu części numerycznej biznesplanu
Zum Abschluss des Businessplans erfolgt die SWOT Analyse.
rozpocznij naukę
Na koniec biznesplanu przeprowadzana jest analiza SWOT.
Stärken und Schwächen des Unternehmens werden erfasst.
rozpocznij naukę
Rejestrowane są mocne i słabe strony firmy.
Chancen und Risiken identifiziert und Maßnahmen abgeleitet, um von Chancen zu profitieren und Risiken des Gründungsvorhabens zu minimieren.
rozpocznij naukę
Zidentyfikowane szanse i ryzyko oraz pochodne środki umożliwiające wykorzystanie szans i zminimalizowanie ryzyka projektu start-up.
Die Businessplanerstellung per Word für den Verbalteil und Excel für den Zahlenteil ist der Klassiker.
rozpocznij naukę
Tworzenie biznesplanu przy użyciu Worda w części ustnej i Excela w części numerycznej to klasyka.
das Geschäftsziel
rozpocznij naukę
cel biznesowy
die Prozedur
rozpocznij naukę
procedura
der Betriebsablauf
rozpocznij naukę
proces operacyjny
Ich bin recht neu hier und war mir nicht bewusst
rozpocznij naukę
Jestem tu całkiem nowy i nie wiedziałem o tym
dass es so viele Prozeduren zu studieren und zu beachten gibt.
rozpocznij naukę
że istnieje tak wiele procedur do przestudiowania i rozważenia.
Keine Sorge Alfred, du musst nicht alle Prozeduren behalten
rozpocznij naukę
Nie martw się Alfredzie, nie musisz pamiętać wszystkich procedur
Lese sie nur einmal und komme darauf zurück, wenn nötig.
rozpocznij naukę
Przeczytaj ją tylko raz i wróć do niej, jeśli zajdzie taka potrzeba.
Ich verstehe den Unterschied zwischen einem Prozess und einer Prozedur wirklich nicht.
rozpocznij naukę
Naprawdę nie rozumiem różnicy pomiędzy procesem a procedurą.
Ein Prozess beschreibt üblicherweise eine Reihe von Ereignissen
rozpocznij naukę
Proces zazwyczaj opisuje serię zdarzeń
zum Beispiel ein Verkaufsprozess
rozpocznij naukę
na przykład proces sprzedaży
Zuerst rufen wir einen Kunden an oder ein Kunde ruft uns an, dann bereiten wir ein Muster vor und machen ein Angebot
rozpocznij naukę
Najpierw dzwonimy do klienta lub klient dzwoni do nas, następnie przygotowujemy próbkę i składamy ofertę
Reihe von Ereignisse
rozpocznij naukę
seria wydarzeń
Ist das nicht eine Prozedur?
rozpocznij naukę
Czy to nie jest procedura?
Nein, eine Prozedur sagt uns beispielsweise ausdrücklich
rozpocznij naukę
Nie, na przykład procedura wyraźnie nam o tym mówi
welche Details ein Angebot für jeden Kunden beinhalten muss.
rozpocznij naukę
jakie szczegóły musi zawierać oferta dla każdego klienta.
Ein Geschäftsprozess kann eine Menge verschiedener Prozeduren beinhalten.
rozpocznij naukę
Proces biznesowy może zawierać wiele różnych procedur.
Das macht Sinn.
rozpocznij naukę
To ma sens.
Eine weitere Sache - was ist mit den Sicherheitsprozeduren?
rozpocznij naukę
I jeszcze jedno – co z procedurami bezpieczeństwa?
Sind die nicht in allen Firmen gleich?
rozpocznij naukę
Czy nie są one takie same we wszystkich firmach?
Natürlich sind sie ähnlich
rozpocznij naukę
Oczywiście, że są podobne
aber oftmals unterscheiden sie sich aufgrund der verschiedenen Arbeitsbedingungen und den beteiligten Geschäftsarten.
rozpocznij naukę
jednak często różnią się one ze względu na różne warunki pracy i rodzaj prowadzonej działalności.
beteiligten Geschäftsarten
rozpocznij naukę
rodzaje prowadzonej działalności
verschiedenen Arbeitsbedingungen
rozpocznij naukę
różne warunki pracy
aufgrund
rozpocznij naukę
ze względu na
oftmals
rozpocznij naukę
często
Sicherheitsprozeduren werden entworfen
rozpocznij naukę
Zaprojektowane są procedury bezpieczeństwa
um den Angestellten eine sichere Arbeitsumgebung bereitzustellen und dabei zu helfen, Unfälle in der Arbeit zu vermeiden.
rozpocznij naukę
zapewnienie pracownikom bezpiecznego środowiska pracy i zapobieganie wypadkom przy pracy.
Unfälle in der Arbeit zu vermeiden.
rozpocznij naukę
Aby uniknąć wypadków w pracy.
sichere Arbeitsumgebung bereitzustellen
rozpocznij naukę
zapewnić bezpieczne środowisko pracy
Du hast mich überzeugt
rozpocznij naukę
Przekonałeś mnie
mehr über Sicherheit zu lesen, aber was genau ist der Verhaltenskodex?
rozpocznij naukę
przeczytać więcej o bezpieczeństwie, ale jaki dokładnie jest kodeks postępowania?
Er definiert
rozpocznij naukę
On definiuje
wie du als ein Angestellter auftreten
rozpocznij naukę
jak zachowujesz się jako pracownik
wenn du mit der Öffentlichkeit als ein Repräsentant der Firma zu tun hast.
rozpocznij naukę
jeśli masz do czynienia z opinią publiczną jako przedstawiciel firmy.
Oh, also das würde solche Dinge beinhalten
rozpocznij naukę
Och, więc to obejmowałoby takie rzeczy
wie die Herangehensweise an potentielle Kunden während einer Kaltakquise.
rozpocznij naukę
jak podejście do potencjalnego klienta podczas zimnej rozmowy.
Das ist richtig. Er basiert auf der Firmenphilosophie und den ethischen Werten der Firma.
rozpocznij naukę
Zgadza się. Opiera się na filozofii korporacyjnej firmy i wartościach etycznych.
Es ist wichtig
rozpocznij naukę
To jest ważne
dass ein Unternehmen Richtlinien wie diese festlegt
rozpocznij naukę
że firma ustala taką politykę
da das Benehmen eines Angestellten in seiner Eigenschaft als Repräsentant des Unternehmens positiv oder negativ
rozpocznij naukę
ponieważ zachowanie pracownika występującego w charakterze przedstawiciela przedsiębiorstwa jest pozytywne lub negatywne
auf das Unternehmen selbst zurückwirkt
rozpocznij naukę
wpływa na samą firmę
Natürlich. Ich würde es nicht wollen etwas Unüberlegtes zu tun, das den Ruf der Firma beeinflussen könnte.
rozpocznij naukę
Naturalnie. Nie chciałbym zrobić czegoś pochopnego, co mogłoby wpłynąć na reputację firmy.
Ich würde es nicht wollen etwas Unüberlegtes zu tun
rozpocznij naukę
Nie chciałbym zrobić nic pochopnego
das den Ruf der Firma beeinflussen könnte.
rozpocznij naukę
mogłoby to mieć wpływ na reputację firmy.
Der Verhaltenskodex ist zwar wichtig
rozpocznij naukę
Kodeks postępowania jest ważny
aber noch wichtiger ist die exakten Anweisungen zur Durchführung der dir übertragenen Aufgaben zu befolgen.
rozpocznij naukę
ale co ważniejsze, postępuj zgodnie z dokładnymi instrukcjami, aby wykonać przydzielone Ci zadania.
Ich wusste, dass du das sagen würdest.
rozpocznij naukę
Wiedziałem, że to powiesz.
Ich wusste
rozpocznij naukę
Chciałbym wiedzieć
Ein Prozess kann viele Prozeduren beinhalten.
rozpocznij naukę
Proces może zawierać wiele procedur.
Alfred will mehr über Sicherheit in der Firma lesen
rozpocznij naukę
Alfred chce przeczytać więcej o bezpieczeństwie w firmie
Der Verhaltenskodex besagt, wie man sich gegenüber Kunden verhalten muss.
rozpocznij naukę
Kodeks postępowania określa, jak należy się zachowywać wobec klientów.
der Verkaufsprozess
rozpocznij naukę
proces sprzedaży
das Muster
rozpocznij naukę
wzór
der Repräsentant
rozpocznij naukę
przedstawiciel
die Herangehensweise
rozpocznij naukę
podejście (do sytuacji)
unüberlegt
rozpocznij naukę
nierozważny, nieroztropny, pochopny

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.