de edk eco 18 d

 0    54 fiszki    technicznyj
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Können Sie mir ein Beispiel für einen Konflikt nennen, den Sie selbst lösen mussten?
rozpocznij naukę
Czy może pan podać mi przykład konfliktu, który musiał pan rozwiązać samodzielnie?
Ja, die betreffenden Kollegen ärgerten sich über wichtige Regeln
rozpocznij naukę
Tak, koledzy, o których mowa, byli zirytowani ważnymi przepisami
beschwerten sich darüber bei meinem Vorgesetzten.
rozpocznij naukę
złożyłem skargę w tej sprawie do mojego przełożonego.
Was passierte dann?
rozpocznij naukę
Co się wtedy stało?
Ich schaffte es, sie dazu zu überreden, die Berichte zu verwenden indem ich deren Sinn klarstellte.
rozpocznij naukę
Udało mi się przekonać ich do korzystania z raportów wyjaśniając ich cel.
deren Sinn klarstellte
rozpocznij naukę
którego znaczenie zostało wyjaśnione
Ich brachte ihnen auch bei
rozpocznij naukę
Ja też ich tego uczyłem
wie das System zu bedienen ist, Schritt für Schritt und auf eine geduldige Art und Weise
rozpocznij naukę
jak korzystać z systemu, krok po kroku i cierpliwie
Schritt für Schritt
rozpocznij naukę
Krok po kroku
geduldige Art und Weise.
rozpocznij naukę
cierpliwy sposób.
Fahren Sie fort...
rozpocznij naukę
Proszę kontynuować.
Ich betonte
rozpocznij naukę
– podkreśliłem
wie wichtig dies für meinen Job ist und für die Sicherheit des Unternehmens als Ganzes.
rozpocznij naukę
jak ważne jest to dla mojej pracy i dla bezpieczeństwa firmy jako całości.
Warum glauben Sie, Sie könnten ein guter BKM-Spezialist in unserem Unternehmen sein?
rozpocznij naukę
Dlaczego uważa pan, że będzie dobrym specjalistą BCP w naszej firmie?
Ich könnte einige innovative Lösungen einführen
rozpocznij naukę
Mógłbym wprowadzić kilka innowacyjnych rozwiązań
die ich in meiner aktuellen Firma eingeführt habe.
rozpocznij naukę
które wprowadziłem w mojej obecnej firmie.
Das klingt interessant.
rozpocznij naukę
Które brzmi interesująco.
Natürlich würde ich Anpassungen an Ihre Organisation vornehmen
rozpocznij naukę
Oczywiście wprowadziłbym zmiany w Twojej organizacji
ihren Einsatz nur vorschlagen, wenn sie notwendig wären.
rozpocznij naukę
sugerować ich użycie tylko wtedy, gdy jest to konieczne.
Wie könnte unser Unternehmen von der Einführung dieser Lösungen profitieren?
rozpocznij naukę
Jakie korzyści może przynieść naszej firmie wprowadzenie tych rozwiązań?
Nach meiner Erfahrung sind meine Lösungen nützlicher als der Industriestandard
rozpocznij naukę
Z mojego doświadczenia wynika, że moje rozwiązania są bardziej przydatne niż standardy branżowe
garantieren die Sicherheit aller in dem Unternehmen.
rozpocznij naukę
gwarantują bezpieczeństwo wszystkim osobom w firmie.
Bitte erzählen Sie mir von einem Fehler
rozpocznij naukę
Proszę o informację o błędzie
den Sie kürzlich gemacht haben und wie Sie damit umgegangen sind.
rozpocznij naukę
co ostatnio zrobiłeś i jak sobie z tym poradziłeś.
Ich machte ein paar Fehler bei der Vorbereitung der Tests.
rozpocznij naukę
Przygotowując testy popełniłem kilka błędów.
Dies lag hauptsächlich an einem Mangel an Daten.
rozpocznij naukę
Wynikało to głównie z braku danych.
Ich hätte im Vorfeld mehr Nachforschungen durchführen müssen.
rozpocznij naukę
Powinienem był wcześniej przeprowadzić więcej badań.
Was haben Sie aus diesen Fehlern gelernt?
rozpocznij naukę
Czego nauczyłeś się z tych błędów?
Nun weiß ich, dass ich spezifische Fragen stellen muss
rozpocznij naukę
Teraz wiem, że muszę zadać konkretne pytania
um jede Art von Missverständnis zu vermeiden.
rozpocznij naukę
aby uniknąć jakichkolwiek nieporozumień.
Was sind Ihre Gehaltsvorstellungen?
rozpocznij naukę
Jakie są pana oczekiwania wobec zarobków?
Unter Berücksichtigung der Beförderungsmöglichkeiten
rozpocznij naukę
Biorąc pod uwagę możliwości transportu
zumindest das Gleiche wie mein aktuelles Gehalt zu bekommen.
rozpocznij naukę
otrzymać co najmniej tyle samo, co moja obecna pensja.
Haben Sie irgendwelche Fragen an mich?
rozpocznij naukę
Czy masz do mnie jakieś pytania?
In der Tat, habe ich
rozpocznij naukę
Właściwie tak.
Führen Sie in Ihrer Organisation Notfalltests auf regelmäßiger Basis durch?
rozpocznij naukę
Czy regularnie przeprowadzacie testy awaryjne w swojej organizacji?
Wir haben die Prozeduren hier, aber wir haben Sie noch nicht getestet
rozpocznij naukę
Mamy tu procedury, ale jeszcze ich nie przetestowaliśmy
Genau darum möchten wir jemanden einstellen.
rozpocznij naukę
Właśnie dlatego chcemy kogoś zatrudnić.
Haben Sie weitere Fragen?
rozpocznij naukę
Czy masz jeszcze jakieś pytania?
Vielen Dank für Ihr Kommen zur ersten Gesprächsrunde.
rozpocznij naukę
Dziękuję za przybycie na pierwszą turę rekrutacji.
Danke, dass Sie mich eingeladen haben und ich freue mich darauf, von Ihnen zu hören.
rozpocznij naukę
Dziękuję za zaproszenie i czekam na wiadomość od Ciebie.
Wir werden Sie diese Woche kontaktieren und Sie wissen lassen
rozpocznij naukę
Skontaktujemy się z Tobą w tym tygodniu i damy znać
ob Sie sich für die nächste Gesprächsrunde qualifiziert haben.
rozpocznij naukę
czy zakwalifikowałeś się do kolejnej tury rozmów kwalifikacyjnych.
Ich verstehe. Ich werde auf Ihren Anruf warten.
rozpocznij naukę
Rozumiem. Będę czekać na twój telefon.
Jens ist der Meinung, dass die Mega-Bank größer ist als sein jetziger Arbeitgeber.
rozpocznij naukę
Jens jest zdania, że megabank jest większy od jego obecnego pracodawcy.
Jens hatte einige Probleme mit Kollegen, welche die Schadensberichte nicht ordentlich ausgefüllt hatten.
rozpocznij naukę
Jens miał pewne problemy ze współpracownikami, którzy nie wypełniali prawidłowo raportów o szkodach.
der Personalspezialist
rozpocznij naukę
specjalista ds. zasobów ludzkich
der Notfall
rozpocznij naukę
nagły przypadek
der Verbleib
Die Polizei fragte Emma, ob sie etwas von dem Verbleib des vermissten Mannes wusste.
rozpocznij naukę
miejsce pobytu
Policja zapytała Emmę, czy wie coś na temat miejsca pobytu zaginionego mężczyzny.
erweitern
rozpocznij naukę
poszerzać
bewältigen
rozpocznij naukę
poradzić sobie
der Schaden
rozpocznij naukę
szkoda
klarstellen
rozpocznij naukę
wyjaśniać
innovativ
rozpocznij naukę
innowacyjny

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.