Pytanie |
Odpowiedź |
W razie wątpliwości na korzyść pozwanego. rozpocznij naukę
|
|
In dubio pro reo.
|
|
|
Ile urodzeń, tyle stopni. rozpocznij naukę
|
|
Quot generationes, tot gradus.
|
|
|
Powód idzie za sądem pozwanego rozpocznij naukę
|
|
Actor sequitur forum rei.
|
|
|
Siłę wolno odeprzeć siłą. rozpocznij naukę
|
|
Vim vi repellere licet.
|
|
|
Ustawa późniejsza uchyla wcześniejszą. rozpocznij naukę
|
|
Lex posterior derogat priori.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Lex retro non agit.
|
|
|
Niech będzie wysłuchana i druga strona. rozpocznij naukę
|
|
Audiatur et altera pars.
|
|
|
Twarde prawo, lecz prawo. rozpocznij naukę
|
|
Dura lex, sed lex.
|
|
|
Nieznajomość prawa szkodzi, nieznajomość faktu nie szkodzi. rozpocznij naukę
|
|
Ignoriantia iuris nocet, ignorantia facti non nocet.
|
|
|
Rzecz przyłączona dzieli los rzeczy głównej. rozpocznij naukę
|
|
Acessio cedit principali
|
|
|
Chcącemu nie dzieje się krzywda. rozpocznij naukę
|
|
Volenti non fit iniuria.
|
|
|
Milczenie uważa się za oznakę zgody. rozpocznij naukę
|
|
Qui tacet consetire videtur.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Pacta sunt servanda.
|
|
|
Prawo jest sztuką tego co dobre i uczciwe. rozpocznij naukę
|
|
Ius est ars boni et aequi.
|
|
|
Dobro ludu niechaj będzie najwyższym prawem. rozpocznij naukę
|
|
Salus populi suprema lex esto.
|
|
|
Zobowiązanie do (świadczenia) niemożliwego jest nieważne. rozpocznij naukę
|
|
Impossibilium nulla obligatio est.
|
|
|
W sytuacjach dwuznacznych (należy przyjąć pogląd) bardziej korzystny (dla stron). rozpocznij naukę
|
|
In dubiis benigniora.
|
|
|
Prawo cywilne tworzone jest dla osób starannych. rozpocznij naukę
|
|
Ius civile vigilantibus scriptum est.
|
|
|
Gdy ustaje przyczyna, dla której wydano ustawę, traci moc sama ustawa. rozpocznij naukę
|
|
Cessante ratione legis cessat ipsa lex.
|
|
|
Kto raz został spadkobiercą, jest nim na zawsze. rozpocznij naukę
|
|
Semel heres, semper heres.
|
|
|
Co podoba się cesarzowi, zyskuje moc prawa. rozpocznij naukę
|
|
Quod principi placuit, legis habet vigorem.
|
|
|
Nie można procesować się dwa razy o to samo. rozpocznij naukę
|
|
Bis de eadem re agi non potest.
|
|
|
Pierwszy w czasie, lepszy w prawie. rozpocznij naukę
|
|
Prior tempore, potior iure.
|
|
|
Patrzymy na sens a nie na słowa. rozpocznij naukę
|
|
Sensum, non verba spectamus.
|
|
|
Najwyższe prawo, najwyższym bezprawiem. rozpocznij naukę
|
|
Summum ius, summa iniuria.
|
|
|
Jeden świadek, żaden świadek. rozpocznij naukę
|
|
Testis unus testis nullus.
|
|
|
Nie powinniśmy źle korzystać z naszego prawa. rozpocznij naukę
|
|
Male nostro iure uti non debemus.
|
|
|
Egzekwowanie prawa nie jest bezprawiem. rozpocznij naukę
|
|
Executio iuris non habet iniuriam.
|
|
|
Małżeństwo tworzy porozumienie a nie faktyczne pożycie. rozpocznij naukę
|
|
Nuptias non concubitus, sed consensus facit.
|
|
|
Kto pilnuje samych strażników? rozpocznij naukę
|
|
Quis custodiet ipsos custodes?
|
|
|
Trzech tworzy stowarzyszenie. rozpocznij naukę
|
|
Tres faciunt collegium.
|
|
|
Ciężar dowodu spoczywa na tym, kto twierdzi, a nie na tym, kto zaprzecza. rozpocznij naukę
|
|
Ei incubio probatio, qui dicit non qui negat.
|
|
|
Za początek i fundament całego testamentu uważa się ustanowienie dziedzica. rozpocznij naukę
|
|
Heredis institutio caput et fundamentum totius testamenti est.
|
|
|
Roztropność prawa to znajomość rzeczy boskich i ludzkich, znajomość tego, co sprawiedliwe i niesprawiedliwe. rozpocznij naukę
|
|
Iuris prudentia est divinarum atque humanagrum rerum notitia, iusti atque iniusti scienta.
|
|
|
Nie wszystko co dozwolone jest uczciwe. rozpocznij naukę
|
|
Non omne quod licet honestum est.
|
|
|
Co znajduje się na powierzchni gruntu, staje się jego częścią składową. rozpocznij naukę
|
|
Superficies solo cedit.
|
|
|
Osądzę waszą sprawiedliwość. rozpocznij naukę
|
|
Iustitias vestras iudicabo.
|
|
|
Lepsze jest stanowisko tego, kto posiada. rozpocznij naukę
|
|
Melior est conditio possidentis.
|
|
|
Sędziemu apelacyjnemu nie wolno zmienić wyroku na niekorzyść odwołującego się. rozpocznij naukę
|
|
Reformatio in peius iudici apellato non licet.
|
|
|
Wszelkie prawa stanowi się ze względu na ludzi. rozpocznij naukę
|
|
Hominum causa omne ius constitutum sit.
|
|
|
Nie należy dawać posłuchu czczym głosom ludu. rozpocznij naukę
|
|
Vanae voces populi non sunt audiendae.
|
|
|
Wyrok tworzy prawo między stronami. rozpocznij naukę
|
|
Sententia ius facit inter partes.
|
|
|
Matka zawsze jest pewna, ojcem zaś jest ten, na kogo wskazuje małżeństwo. rozpocznij naukę
|
|
Mater semper certa est, pater vero is est, quem nuptiae demonstrant.
|
|
|
Dziecko poczęte uważa się za narodzone, ilekroć chodzi o jego korzyść. rozpocznij naukę
|
|
Nasciturus pro iam nato habetur, quotiens de commodis eius agitur.
|
|
|
Nie wolno występować przeciw temu, co wynika z własnych czynów. rozpocznij naukę
|
|
Venire contra factum proprium nemini licet.
|
|
|
Powołujący się na własny występek nie będzie wysłuchany. rozpocznij naukę
|
|
Nemo audiatur propriam turpitudinem allegans.
|
|
|
Sprawiedliwość to niezmienna i stała wola przyznawania tego, co się komu należy. rozpocznij naukę
|
|
Iustitia est constant et perpetua voluntas ius suum cuique tribuendi.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Plus ratio, quam vis.
|
|
|
Spadkobranie to nic innego, jak sukcesja w całości prawa, jakie miał zmarły. rozpocznij naukę
|
|
Hereditas nihil aliud est, quam successio in universum ius, quod defunctus habuerit.
|
|
|
Nikt nie jest sędzią we własnej sprawie. rozpocznij naukę
|
|
Nemo est iudex in propria causa.
|
|
|
Siła wyrzsza, której ludzka słabość nie jest w stanie się oprzeć. rozpocznij naukę
|
|
Vis maior cui humana infirmitas resistere non potest.
|
|
|
Co wszystkich podobnie dotyczy, przez wszystkich winno być zatwierdzone. rozpocznij naukę
|
|
Quod omnes similiter tangit, ab omnibus comprobetur.
|
|
|
Nikt sam nie może umrzeć pozostawiając dziedzica do części spadku, część zaś beztestamentowo. rozpocznij naukę
|
|
Nemo pro parte testatus, pro parte intestatus decedere potest.
|
|
|