1

 0    130 fiszek    michta00103
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
dane kontaktowe
rozpocznij naukę
i recapiti
nie później niż pierwszy
rozpocznij naukę
non oltre il primo
Komenda Policji
rozpocznij naukę
la questura
pozwolenie na pobyt
rozpocznij naukę
permesso di soggiorno
księgowa
rozpocznij naukę
ragioniere
Dowódca
rozpocznij naukę
commendatore
umiejętności analityczne
rozpocznij naukę
capacità di analisi
zatrudnienie, zatrudnienie
rozpocznij naukę
l’assunzione, l’impiego
niezdecydowanie
rozpocznij naukę
indecisione
upaść na ziemię
rozpocznij naukę
cadere a terra
pan w brązowym garniturze
rozpocznij naukę
signore in abito marrone
połączyć / dopasować
rozpocznij naukę
abbinare
administrować
rozpocznij naukę
amministrare
planować
rozpocznij naukę
progettare
projekt
rozpocznij naukę
progettazione
test na zwierzętach
rozpocznij naukę
testare sugli animali
adres / dane kontaktowe
rozpocznij naukę
recapito
Zalecana
rozpocznij naukę
raccomandato
dominujący
rozpocznij naukę
predominante
zwyciężyć
rozpocznij naukę
prevalere
Niedługo kończę studia
rozpocznij naukę
sto per laurearmi in
żeby mieć pod ręką trochę pieniędzy
rozpocznij naukę
per avere un po’ di soldi a disposizione
w różnych sektorach pracy
rozpocznij naukę
in diversi settori lavorativi
Chciałbym poznać różne dziedziny
rozpocznij naukę
vorrei imparare a conoscere diversi ambiti
Lubię pracę zespołową, ale umiem też pracować samodzielnie
rozpocznij naukę
mi piace il lavoro di squadra, ma so anche lavorare da solo
Nie boję się dużo pracować
rozpocznij naukę
non mi spaventa lavorare molto
Przetestuj mnie, a nie zawiodę Cię
rozpocznij naukę
mettetemi alla prova e non vi deluderò
W załączeniu znajdziesz moje CV
rozpocznij naukę
in allegato trovate il mio curriculum
Poszukuję wszelkiego rodzaju firm, gdzie mógłbym odbyć staż
rozpocznij naukę
sto cercando aziende di ogni tipo dove poter svolgere il tirocinio
W oczekiwaniu na odpowiedź przesyłam Państwu serdeczne pozdrowienia
rozpocznij naukę
nell’attesa di un vostro cenno di riscontro porgo cordiali saluti
w nawiązaniu do Twojej prośby
rozpocznij naukę
in riferimento alla sua richiesta
Potwierdzam swoją pełną dyspozycyjność
rozpocznij naukę
confermo la mia piena disponibilità
proponuję zatem spotkanie w czwartek 21 maja w moim biurze
rozpocznij naukę
propongo quindi di incontrarci giovedi 21 maggio nel mio ufficio
Byłbym wdzięczny za potwierdzenie swojej obecności
rozpocznij naukę
Le sarei grato se potesse confermare la sua presenza
propozycja spotkania w celu prezentacji czegos
rozpocznij naukę
proposta di appuntamento per presentazione qc
Niniejszym chciałbym Państwu zaproponować
rozpocznij naukę
con la presente vorrei proporVi
aby pokazać Ci kilka nowych produktów
rozpocznij naukę
per mostrarVi alcuni nuovi prodotti
drukarki wielofunkcyjne
rozpocznij naukę
stampanti multifunzione
Jestem dostępny również w innych datach i godzinach, ktore moglyby byc dla Państwa bardziej komfortowe
rozpocznij naukę
sono disponibile anche in altre date e orari che potrebbero essere più comodi per Voi
w nawiązaniu do Państwa ogłoszenia nr. 1 na stronie X...
rozpocznij naukę
con riferimento al Vostro annuncio n. 1 sul sito X...
Mam przyjemność przesłać Państwu moje CV na stanowisko...
rozpocznij naukę
ho il piacere di inviarVi il mio CV per il posto di...
w swojej karierze zajmowałem się analizą danych
rozpocznij naukę
durante la mia carriera mi sono occupato di analisi dei dati
zarządzanie administracyjne
rozpocznij naukę
gestione amministrativa
Jestem osobą dokładną i zorganizowaną
rozpocznij naukę
sono una persona precisa e organizzata
Posiadam umiejętności praktycznego i szybkiego rozwiązywania problemów
rozpocznij naukę
Possiedo competenze in risolvere problemi in modo pratico e veloce
Mam nadzieję, że mój profil będzie odpowiadał Twoim potrzebom
rozpocznij naukę
spero che il mio profilo possa corrispondere alle Vostre esigenze
Pozostaję dostępny na ewentualną rozmowę kwalifikacyjną
rozpocznij naukę
Rimango a disposizione per un eventuale colloquio conoscitivo
Mam nadzieję, że praca pójdzie dobrze i że wszystko pójdzie dobrze
rozpocznij naukę
spero che il lavoro vada alla grande e che tutto proceda per meglio
Chciałem opowiedzieć Wam trochę o moich pierwszych wrażeniach
rozpocznij naukę
volevo raccontarti un po’ delle mie prime impressioni
jest w stanie wszystko wytłumaczyć w jasny i zabawny sposób
rozpocznij naukę
lei riesce a spiegare tutto in modo chiaro e divertente
Przypomniało mi to czasy, gdy byliśmy w szkole średniej
rozpocznij naukę
mi ha fatto pensare a quando eravamo al liceo
próbowaliśmy razem uczyć się języków obcych
rozpocznij naukę
cercavamo di imparare le lingue straniere insieme
to sprawiło, że pomyślałem o Tobie
rozpocznij naukę
questo mi ha fatto pensare a te
pamiętasz ten czas, kiedy próbowaliśmy wygłosić prezentację
rozpocznij naukę
ti ricordi quella volta in cui abbiamo provato a fare una presentazione
próbowaliśmy wygłosić prezentację w języku włoskim, ale to była katastrofa?
rozpocznij naukę
abbiamo provato a fare una presentazione in italiano ed è stato un disastro?
co za śmiech!
rozpocznij naukę
che risate!
Daj znać jak to jest u Ciebie
rozpocznij naukę
fammi sapere come va da te
napisz do mnie wkrótce. Uścisk,
rozpocznij naukę
scrivimi preste. Un abbraccio,
podziekowania za wsparcie w poszukiwaniu firmy
rozpocznij naukę
ringraziamenti per il supporto nella ricerca di un’azienda
Chciałbym podziękować z serca za pomoc ktora dostalem w znalezieniu firmy, w której odbyłem staż
rozpocznij naukę
desidero ringraziarLa di cuore per l’aiuto che mi ha dato nella ricerca di una ditta in cui svolgere il tirocinio
Chciałbym podziękować z serca za pomoc
rozpocznij naukę
desidero ringraziarLa di cuore per l’aiuto
przy poszukiwaniu firmy, w której odbędzie się staż
rozpocznij naukę
nella ricerca di una ditta in cui svolgere il tirocinio
Dzięki Twoim wskazówkom...
rozpocznij naukę
Grazie alle Sue indicazioni...
Udało mi się znaleźć pracę, którą naprawdę lubię
rozpocznij naukę
sono riuscito a trovare il lavoro che mi piace molto
pozostaje dostępny do dalszej komunikacji
rozpocznij naukę
Rimango a disposizione per eventuali ulteriori comunicazioni
wszelkie dalsze komunikacje
rozpocznij naukę
eventuali ulteriori comunicazioni
Życzę ci miłego dnia
rozpocznij naukę
Le auguro buona giornata
zamknięcie letnie
rozpocznij naukę
chiusura estiva
letnie zamknięcie biur
rozpocznij naukę
chiusura estiva degli uffici
Niniejszym pragniemy Państwa o tym poinformować
rozpocznij naukę
con la presente desideriamo informarvi che
nasze biura będą nieczynne z powodu wakacji
rozpocznij naukę
i nostri uffici saranno chiusi per le ferie estive
w razie jakiejkolwiek potrzeby zapraszamy do kontaktu do 9 sierpnia lub po 30 sierpnia
rozpocznij naukę
per qualsiasi necessità, vi invitiamo a contattarci entro il 9 agosto o dopo il 30 agosto
Życzymy wesołych świąt i dziękujemy za wyrozumiałość
rozpocznij naukę
Vi auguriamo buone vacanze e Vi ringraziamo per la comprensione
Dziękujemy za zrozumienie.
rozpocznij naukę
Vi ringraziamo per la comprensione
prośba o informacje
rozpocznij naukę
richiesta di informazioni
Firma X wysunela prośbą o nawiązanie z naszą spółką stosunków handlowych
rozpocznij naukę
la ditta X ha fatto richiesta di entrare in rapporti commerciali con la nostra azienda
oraz o wypłacalności firmy, która podała nam Twoje imię i nazwisko jako odniesienie do zachowania poufności
rozpocznij naukę
e sulla solvitibilità dell’azienda, la quale ci ha dato il Vostro nome come riferimento di riservatezza
odniesienie do poufności
rozpocznij naukę
riferimento di riservatezza
na doświadczeniu handlowym i wypłacalności spółki
rozpocznij naukę
sull’esperienza commerciale e sulla solvibilità dell’azienda
Zapewniamy, że traktujemy z maksymalna ostroznoscia informacje, które nam prześlesz
rozpocznij naukę
Vi assecuriamo che tratteremo con la massima riservazione le informazioni che ci invierete
informacje, które nam przesyłacie
rozpocznij naukę
informazioni che ci invierete
ucieszeni z mozliwosci odwdzieczenia się Państwu w przyszlosci za współpracę
rozpocznij naukę
Lieti di poter ricambiare nel futuro la Vostra collaborazione
wasza miła współpraca
rozpocznij naukę
la vostra cortese collaborazione
Przykro nam, że musimy przekazać negatywne informacje na temat przedmiotowej firmy
rozpocznij naukę
siamo spiacenti di doverVi comunicare informazioni negative sull’azienda in questione
Przykro nam, że musimy przekazać Państwu negatywną informację
rozpocznij naukę
siamo spiacenti di doverVi comunicare informazioni negative
Firma X miała duże obroty
rozpocznij naukę
la ditta X aveva un grande volume d’affari
duże obroty
rozpocznij naukę
un grande volume d’affari
następnie dokonał niezadowalających inwestycji, które doprowadziły do poważnych strat
rozpocznij naukę
poi ha fatto investimenti insoddisfacenti che hanno portato a gravi perdite
doprowadziło do poważnych strat
rozpocznij naukę
hanno portato a gravi perdite
dokonać niezadowalających inwestycji
rozpocznij naukę
fare investimenti insoddisfacenti
zobowiązania finansowe nie zostały zaciągnięte we wskazanych terminach
rozpocznij naukę
gli impegni finanziari non sono stati assunti nei tempi indicati
zobowiązania finansowe nie zostaly splacone
rozpocznij naukę
gli impegni finanziari non sono stati assunti
wyślij kilka przypomnień o płatnościach
rozpocznij naukę
inviare diversi solleciti di pagamento
zwróciliśmy się do firmy windykacyjnej
rozpocznij naukę
ci siamo rivolti a un’agenzia di recupero crediti
w końcu się zwróciliśmy
rozpocznij naukę
infine ci siamo rivolti a
agencja windykacyjna
rozpocznij naukę
agenzia di recupero crediti
dlatego zalecamy zachowanie szczególnej ostrożności przy udzielaniu kredytu...
rozpocznij naukę
di conseguenza, Vi consigliamo estrema prudenza nel concedere crediti a...
Radzimy szczególną ostrożność
rozpocznij naukę
Vi consigliamo estrema prudenza
ostrożność w udzielaniu kredytów...
rozpocznij naukę
prudenza nel concedere crediti a...
Ufając Twojej dyskrecji, pozdrawiamy
rozpocznij naukę
Confidando nella Vostra discrezione, Vi salutiamo
obecnie oceniamy możliwość współpracy z firmą X
rozpocznij naukę
stiamo attualmente valutando la possibilità di collaborare con una ditta X
Chcielibyśmy wiedzieć, czy mieli Państwo doświadczenia z tą firmą lub czy posiadają Państwo jakieś przydatne informacje na temat jej wiedzy specjalistycznej
rozpocznij naukę
Voremmo sapere se avete avuto espereinze con questa azienda o se aveste informazioni utili riguardo la loro competenza
Ponieważ od lat jesteście naszymi zaufanymi klientami, chcielibyśmy...
rozpocznij naukę
poiché siete nostri fidati clienti da anni, voremmo...
Mieliście doświadczenie z tą firmą?
rozpocznij naukę
avete avuto esperienza con questa azienda?
lub jeśli posiadasz przydatne informacje dotyczące ich wiedzy specjalistycznej
rozpocznij naukę
o se aveste informazioni utili riguardo alla loro competenza
Będziemy wdzięczni za każdą informację i pomoc w podjęciu decyzji
rozpocznij naukę
vi saremmo grati per qualsiasi informazione e per aiutarci a prendere una decisione
Dziękujemy za współpracę
rozpocznij naukę
vi ringraziamo per la vostra collaborazione
Dziękujemy za skontaktowanie się z nami
rozpocznij naukę
grazie per averci contattato
Z poprzednich doświadczeń mamy kilka krytycznych problemów dotyczących zarządzania i terminowości płatności
rozpocznij naukę
dalle esperienze passate abbiamo qualche criticità riguardo alla gestione e alla puntualità dei pagamenti
dlatego nie zalecamy kontynuowania współpracy
rozpocznij naukę
pertanto non vi consigliamo di procedere con una collaborazione
Mieliśmy przyjemność współpracować z Firmą X w przeszłości
rozpocznij naukę
abbiamo avuto il piacere di collaborazione con la ditta X in passato
możemy potwierdzić ich profesjonalizm
rozpocznij naukę
possiamo confermare la loro professionalità
są niezawodni i profesjonalni
rozpocznij naukę
sono affidabili e professionali
ich polecamy Z pełnym przekonaniem ich jako partnera biznesowego
rozpocznij naukę
Li consigliamo con fiducia come partner commerciale
Pozostajemy do dyspozycji wszelkich informacji
rozpocznij naukę
Rimaniamo a disposizione per qualsiasi informazione
z najwyższej jakości materiałów
rozpocznij naukę
con materiali di altissima qualità
miło nam to poinformować
rozpocznij naukę
siamo lieti di informarvi che
dzięki tej nowej współpracy jesteśmy w stanie zaoferować Państwu szeroką gamę produktów
rozpocznij naukę
grazie a questa nuova collaborazione, siamo in grado di offrirvi um’ampia gamma dei prodotti
idealne produkty do zaspokojenia potrzeby każdego środowiska pracy
rozpocznij naukę
prodotti ideali per soddisfare le esigenze di qualsiasi ambiente lavorativo
zapraszamy do odwiedzenia naszego showroom w celu odkrycia wszystkich szczegółow tej oferty
rozpocznij naukę
vi invitiamo a visitare il nostro showroom per scoprire tutti i dettagli di questa offerta
Nie wahaj się skontaktować z nami, aby uzyskać więcej informacji lub aby umówić się na spotkanie
rozpocznij naukę
non esitate a contattarci per ulteriori informazioni o per fissare un appuntamento
umów się na spotkanie z naszymi konsultantami
rozpocznij naukę
fissare appuntamento con i nostri consulenti
konsultanci
rozpocznij naukę
consulenti
Z przykrością informujemy, że w związku z polityką naszej firmy...
rozpocznij naukę
ci dispiace informarVi che, a causa della nostra politica aziendale...
nie możemy podać szczegółów ani referencji dotyczących osób trzecich
rozpocznij naukę
non possiamo fornire dettagli o riferimenti relativi a terzi
przypomnienia o płatnościach
rozpocznij naukę
solleciti di pagamento
kontaktujemy się z Państwem w sprawie firmy X, która
rozpocznij naukę
vi contattiamo in merito alla società X, la quale
rozszerzamy naszą działalność
rozpocznij naukę
stiamo espandendo la nostra attività
przed przystąpieniem do współpracy
rozpocznij naukę
prima di procedere con una collaborazione
chcielibyśmy poinformować, że dzień 16.02 będzie
rozpocznij naukę
si communica che il giorno 16.02 sarà

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.