Videospielen

 0    746 fiszek    blazejwilczynski
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Naciśnij dowolny klawisz
rozpocznij naukę
Beliebige Taste drücken
zapalniczka
rozpocznij naukę
das Feuerzeug
zakurzony
rozpocznij naukę
staubig
Łysy
rozpocznij naukę
Der Glatzkopf
Zasięg
rozpocznij naukę
Der Empfang
Wyłącznik obwodu (ochronny)
rozpocznij naukę
Der Schutzschalter
Aktualizacja aplikacji
rozpocznij naukę
Andwendungs Update
pominąc (3 formy)
rozpocznij naukę
überspringen übersprang übersprungen
załatwiać, zdobywać, martwić się
rozpocznij naukę
besorgen, besorgte, hat besorgt
kraść (potocznie) (3 formy)
rozpocznij naukę
klauen klaute geklaut
poziom, stopień
rozpocznij naukę
die Stufe, die Stufen
Osiągnąć następny poziom.
rozpocznij naukę
Die nächste Stufe erreichen.
potwór
rozpocznij naukę
das Ungeheuer, das Monster
Udaj się do granicy Dogtown.
rozpocznij naukę
Begib dich zur Grenze von Dogtown.
udać się (gdzieś)
rozpocznij naukę
sich begeben, begab, begeben
Uspokój się (potocznie)
rozpocznij naukę
Krieg dich wieder ein.
To co zwykle
rozpocznij naukę
das Übliche
Pudełko, skrzynia
rozpocznij naukę
Die Kiste
Puste skrzynie do środka, pełne na zewnątrz.
rozpocznij naukę
Leere Kisten rein, volle raus
Miasto jest zalewane podróbkami.
rozpocznij naukę
Die Stadt wird von Fakes überschwemmt.
zmiażdżyć głowę
rozpocznij naukę
den Kopf zerquetschen
Co zawsze Ci pomaga, Ci się uspokoić
rozpocznij naukę
Was immer dir dabei hilft, dich zu beruhigen.
Twój układ nerwowy mocno ucierpiał.
rozpocznij naukę
Dein Nervesystem hat mächtig was abbekommen.
kołatanie serca, tachykardia
rozpocznij naukę
das Herzrasen
poty (wylewy potu dosłw.)
rozpocznij naukę
die Schweißausbrüche
Wkrótce będzie lepiej.
rozpocznij naukę
Wird gleich besser.
Taką mam nadzieję.
rozpocznij naukę
Das will ich hoffen.
Spróbuj wstać.
rozpocznij naukę
Versuch aufzustehen.
Wręcz przeciwnie.
rozpocznij naukę
Im Gegenteil.
Pomagam ci.
rozpocznij naukę
Ich helfe dir.
Wiem o tykającej bombie zegarowej w Twojej głowie.
rozpocznij naukę
Ich weiß von der tickenden Zeitbombe in deinem Kopf.
Gdybym mogła to rozbroić, zrobiłabym to.
rozpocznij naukę
Wenn ich sie entschärfen könnte, würde ich es tun.
rozbroić (3 formy)
rozpocznij naukę
entschärfen, entschärfte, hat entschärft
Jeśli oboje będziemy aktywni na protokole Biochip, może to wywołać wstrząsy u V.
rozpocznij naukę
Wenn wir beide auf dem Biochip-Protokoll aktiv sind, kann das bei V Schocks auslösen.
Muszę cię wyłączyć, dla bezpieczeństwa twojego i V.
rozpocznij naukę
Ich muss dich abstellen, zu deiner und zu Vs Sicherheit.
Co do diabła.
rozpocznij naukę
Was zum Teufel.
Muszę go wyciszyć.
rozpocznij naukę
Ich muss ihn stummschalten.
On nadal cię słyszy, ale nie może z tobą rozmawiać.
rozpocznij naukę
Er hört dich weiterhin, kann nur nicht mit dir reden.
Dotknij Songbird.
rozpocznij naukę
Songbird berühren.
Wyglądasz jak konstrukt.
rozpocznij naukę
Du siehst aus wie ein Konstrukt.
Powoli sprawa staje się jasna
rozpocznij naukę
Langsam wird die Sache klarer.
wprawdzie, co prawda
rozpocznij naukę
zwar
A dokładnie bardzo dobrą.
rozpocznij naukę
Und zwar eine richtig gute.
Dobrze zgadłeś.
rozpocznij naukę
Richtig geraten.
Dostałam się do środka poprzez protokół kognitywny Reliktu.
rozpocznij naukę
Hab mich übers kognitive Protokoll des Relics reingelassen.
Widzę i słyszę to samo co Ty.
rozpocznij naukę
Ich sehe und höre dasselbe wie du.
zjednoczony
rozpocznij naukę
vereinigten
W tej chwili jestem na pokładzie SpaceForce One i siedzę naprzeciwko Rosalin Myers, prezydentki Nowych Stanów Zjednoczonych Ameryki.
rozpocznij naukę
Im Moment bin ich an Bord von SpaceForce One und sitze Rosalin Myers gegenüber, der Präsidentin der Neuen Vereinigten Staaten von Amerika.
To nie żart?
rozpocznij naukę
Das ist kein Witz?
To jest śmiertelnie poważne.
rozpocznij naukę
Das ist todernst.
Samolot został zhakowany i leci prosto w stronę Night City.
rozpocznij naukę
Das Flugzeug wurde gehackt und fliegt direkt auf Night City zu.
Wkrótce lądujemy w Dogtown.
rozpocznij naukę
Bald landern wir in Dogtown.
Nasze radio jest zagłuszone, zablokowane.
rozpocznij naukę
Unser Funk ist gestört, blockiert.
Nie miałam innej opcji niż Relic.
rozpocznij naukę
Ich hatte keine andere Option als den Relic.
W tej chwili jesteś naszą jedyną osobą kontaktową na ziemi.
rozpocznij naukę
Im Moment bist du unsere einzige Kontaktperson am Boden.
To jest mocne (gwałtowne)
rozpocznij naukę
Das ist mal heftig.
Tak. Potrzebowałabym tylko 24 godzin, odpowiedniego sprzętu i litrów kawy.
rozpocznij naukę
Doch. Ich bräuchte nur 24 Studen, die richtige Ausrüstung und literweise Kaffe.
Niestety, obecnie nie mam nic z tego.
rozpocznij naukę
Leider habe ich grade nichts davon.
Chcesz mi naprawdę wmówić, że Prezydent Rosalind Myers jest z tobą?
rozpocznij naukę
Du willst mir echt weismachen, dass Präsidentin Rosalind Myers bei dir ist?
wmówić (3 formy)
rozpocznij naukę
weismachen, machte weis, hat weisgemacht
Siedzi naprzeciwko mnie.
rozpocznij naukę
Sitzt mir direkt gegenüber.
Decyzja, informacja, powiadomienie
rozpocznij naukę
Der Bescheid
Ona jest już poinformowana.
rozpocznij naukę
Się weiß schon Bescheid.
Czy rozumiesz powagę sytuacji?
rozpocznij naukę
Verstehst du den Ernst der Lage?
Sytuacja, polożenie, Lokalizacja
rozpocznij naukę
Die Lage
I naprawdę jestem jedyna?
rozpocznij naukę
Und ich bin echt die Einzige?
I naprawdę jestem jedyna?
rozpocznij naukę
Und ich bin echt die Einzige?
Moja ostatnia i jedyna nadzieja.
rozpocznij naukę
Meine letzte und einzige Hoffnung.
Życie Prezydentki i jej bezpieczeństwo mają najwyższy priorytet.
rozpocznij naukę
Das Leben der Präsidentin und ihre Sicherheit haben höchste Priorität.
uderzenie, zderzenie
rozpocznij naukę
der Aufprall
Ona przeżyje uderzenie.
rozpocznij naukę
Sie wird den Aufprall überleben.
Musisz wyciągnąć ją z samolotu, zanim ktoś cię wyprzedzi.
rozpocznij naukę
Du musst sie aus dem Flugzeug holen, bevor dir jeman zuvorkommt.
towarzystwo, spółka, stowarzyszenie
rozpocznij naukę
Die Gesellschaft
Czy na miejscu lądowania czeka na mnie towarzystwo?
rozpocznij naukę
Erwartet mich an der Landestelle Gesellschaft?
Spodziewasz się kogoś konkretnego?
rozpocznij naukę
Erwarterst du etwa jemand bestimmten?
Co to znaczy?
rozpocznij naukę
Soll heißen?
Kurt Hansen, samozwańczy szef Dogtown.
rozpocznij naukę
Kurt Hansen, Dogtown selbst ernannten Boss.
Mężczyzna ma mnóstwo powodów, aby chcieć Myers jako zakładnika.
rozpocznij naukę
Der Mann hat zig Gründe, Myers als Geisel zu wollen.
mnóstwo, wiele (potoczne)
rozpocznij naukę
zig
Nie mógłby zhakować tego samolotu sam.
rozpocznij naukę
Er hätte das Flugzeug nich allein hacken können.
kret
rozpocznij naukę
der Maulwurf
A więc w Waszyngtonie jest kret.
rozpocznij naukę
Also gibt es in Washington einen Maulwurf.
Pokazałam ci, co potrafię.
rozpocznij naukę
Ich habe dir gezeigt, was ich kann.
Mogę cię uzdrowić.
rozpocznij naukę
Ich kann dich heilen.
Raz na zawsze.
rozpocznij naukę
Ein für alle Mal.
Bardzo chciałabym w to wierzyć
rozpocznij naukę
Das würde ich zu gern glauben
Skąd mam wiedzieć, że mogę ci zaufać?
rozpocznij naukę
Woher weiß ich, dass Ich dir trauen kann?
sztuczny
rozpocznij naukę
künstlich
Sztuczna inteligencja
rozpocznij naukę
Die künstliche Intelligenz
Miałem właśnie przez ciebie atak.
rozpocznij naukę
Hatte eben wegen dir einen Anfall.
Efekt uboczny, przepraszam.
rozpocznij naukę
Eine Nebenwirkung, tut mir leid.
Zaliczka, zadatek
rozpocznij naukę
Der Vorschuss
Weź to jako zaliczkę.
rozpocznij naukę
Nimm das als Vorschuss.
Twój Relikt jest pełen uszkodzonych danych.
rozpocznij naukę
Dein Relic ist voller beschädigter Daten.
uszkodzony
rozpocznij naukę
beschädigt
usunąć, pozbyć się (3 formy)
rozpocznij naukę
beseitigen, beseitigte, hat beseitigt
Usuwam je i robię miejsce na rzeczy, których będziesz mógł użyć.
rozpocznij naukę
Ich beseitige sie und schaffe Platz für Zeug, das du gebrauchen kannst.
niewykorzystany, nieużywany
rozpocznij naukę
ungenutzt
To i tak tylko leży niewykorzystane.
rozpocznij naukę
Die liegt sonst eh nur ungenutzt rum.
Nowe drzewko umiejętności odblokowane
rozpocznij naukę
Neuer Vorteilsbaum freigeschaltet
Umiejętność, zdolność
rozpocznij naukę
Die Fertigkeit
potrzebować, wymagać (3 formy)
rozpocznij naukę
benötigen, benötigte, hat benötigt
otrzymywać (3 formy)
rozpocznij naukę
erhalten, erhielt, hat erhalten
Otrzymujesz punkt Reliktu.
rozpocznij naukę
Erhälst du einen Relic Punkt.
wydawać, rozdawać (3 formy)
rozpocznij naukę
ausgeben, gab aus, hat ausgegeben
Możesz to wydać w drzewku umiejętnosci Relikt.
rozpocznij naukę
Du kannst es im Relic-Vorteilsbaum ausgeben.
Moje opuszki palców mrowią.
rozpocznij naukę
Meine Fingerspitzen kribbeln.
Dostępny
rozpocznij naukę
Verfügbar
Dostępne punkty korzyści
rozpocznij naukę
Verfügbare Vorteilspunkte
Zresetować atrybuty
rozpocznij naukę
Attribute zurücksetzen
Kamuflaż, maskowanie
rozpocznij naukę
Die Tarnung
Nagły wypadek, awaria
rozpocznij naukę
Der Notfall
Poprawia kamuflaż optyczny Cyberware.
rozpocznij naukę
Verbessert die Cyberware Optische Tarnung.
tracić, przegrywać (3 formy)
rozpocznij naukę
verlieren verlor verloren
wskazówka, uwaga
rozpocznij naukę
der Hinweis
wyposażać, zaopatrzyć (3 formy)
rozpocznij naukę
ausrüsten, rüstete aus, ausgerüstet
odblokować, aktywować (3 formy)
rozpocznij naukę
freischalten, schaltete frei, freigeschaltet
słaby
rozpocznij naukę
schwach
Analiza słabości
rozpocznij naukę
die Schwächenanalyse
przeciwny, wrogi
rozpocznij naukę
gegnerisch
Trafienie, wynik
rozpocznij naukę
Der Treffer
Przebicie pancerza
rozpocznij naukę
die Panzerdurchdringung
wystarczający
rozpocznij naukę
ausreichend
Wystarczająca szkoda
rozpocznij naukę
ausreichender Schade
powodować, wywoływać
rozpocznij naukę
verursachen, verursachte, hat verursacht
Fala uderzeniowa
rozpocznij naukę
Die Druckwelle
w, promieniu, w okolicy
rozpocznij naukę
Im Umkreis
dodać, zadawać, wyrządzać (3 formy)+
rozpocznij naukę
zufügen, fügt zu, fügte zu, hat zugefügt
Wyrządzac szkody
rozpocznij naukę
Schaden zufügen
Uczenie maszynowe
rozpocznij naukę
Maschinelles lernen
Zniszczenie słabości przeciwnika daje ci.
rozpocznij naukę
Das Zerstören einer gegnerischen Schwäche verleiht dir.
Krytyczne obrażenia przeciwko słabościom
rozpocznij naukę
Kritischer Schaden gegen Schwächen
Częstotliwość występowania
rozpocznij naukę
die Erscheinungfrequenz
Efekt może być nałożony 5 razy.
rozpocznij naukę
Effekt kann 5-mal gestackt werden
liczba, ilość
rozpocznij naukę
die Anzahl
Gdy zostanie osiągnięta maksymalna liczba stosów, efekty te zostaną podwojone.
rozpocznij naukę
Wenn die maximale Anzahl an Stacks erreicht, werden diese Effekte verdoppelt
zły, niedobry
rozpocznij naukę
übel
Nieźle.
rozpocznij naukę
Gar nicht übel.
przytulny
rozpocznij naukę
gemütlich
Prace rządowe
rozpocznij naukę
Die Regierungsjobs
Przytulne prace rządowe, takie jak moja, przynoszą pewne zalety.
rozpocznij naukę
Gemütliche Regierungsjobs wie meiner bringen einige Vorteile mit sich.
Jak dotąd, dotychczas
rozpocznij naukę
Bisher
Póki co posiadasz podstawową wersję oprogramowania.
rozpocznij naukę
Bisher hast du die Basisversion der Software.
Ale ona może coś.
rozpocznij naukę
Aber die kann was.
Ona uczy się i rośnie z tobą.
rozpocznij naukę
Sie lernt und wächst mit dir.
karmić (3 formy)
rozpocznij naukę
füttern, fütterte, hat gefüttert
I poprawia się, gdy karmisz ją danymi.
rozpocznij naukę
Und verbessert sich, wenn du sie mit Daten fütterst.
Analizy walki
rozpocznij naukę
Die Kampfanalysen
legendarne zadania
rozpocznij naukę
die Legendäre Aufträge
Misje, w które zaangażowałoby się NCPD.
rozpocznij naukę
Missionen, bei denen sich das NCPD einmachen würde
Rozejrzyj się po Dogtown.
rozpocznij naukę
Sieh dich im Dogtown um.
Najpierw muszę tam pojechać.
rozpocznij naukę
Da muss ich erst mal hin.
Główne wejście nie wchodzi w grę.
rozpocznij naukę
Der Haupteingang ist keine Option.
brakować (3 formy)
rozpocznij naukę
fehlen, fehlte, hat gefehlt
Bez paszportu tam nie wejdziesz, a ja nie mam czasu, żeby go podrobić.
rozpocznij naukę
Ohne Pass kommst du da nicht rein und mir fehlt die Zeit, einen zu fälschen
Potajemnie, skrycie
rozpocznij naukę
heimlich
Zakradasz się potajemnie od tyłu do środka.
rozpocznij naukę
Du schleichst dich schön heimlich von hintern rein.
Nikt nie może cię zobaczyć ani zeskanować.
rozpocznij naukę
Dich darf niemand sehen oder scannen.
Idź do przodu.
rozpocznij naukę
Geh vor.
Mam nadzieję, że tego nie pożałuję.
rozpocznij naukę
Ich hoffe, ich bereue das nicht.
O to się postaram.
rozpocznij naukę
Dafür sorge ich schon.
Znajdź wejście do starego parkingu podziemnego.
rozpocznij naukę
Finde den Eingang zur alten Tiefgarage.
Tego używali dawniej przemytnicy.
rozpocznij naukę
Das haben früher Schmuggler benuzt
Zakradnij się do środka.
rozpocznij naukę
Schleich dich rein.
W razie potrzeby
rozpocznij naukę
zur Not
W razie potrzeby odwróć uwagę strażników.
rozpocznij naukę
Lenk zur Not die Wachen ab.
Pomyśl o czymś
rozpocznij naukę
Denk dir was aus
Wejdź do strefy zamkniętej.
rozpocznij naukę
Betritt den gesperrten Bereich.
Wyszukaj punkt dostępu do sieci.
rozpocznij naukę
Such nach einem Net-Zugangspunkt.
Połącz się z tym, wtedy będę mógł ci pomóc.
rozpocznij naukę
Verlink dich damit, dann kann ich dir helfen.
Musisz zejść jeden poziom niżej.
rozpocznij naukę
Du musst eine Ebene runter.
Rozejrzyj się za jakąś drogą.
rozpocznij naukę
Sieh dich nach einem Weg um.
odznaka
rozpocznij naukę
das Abzeichen
Teraz poszukaj pomieszczenia technicznego.
rozpocznij naukę
Such jetzt nach einem Wartungsraum.
Źródło
rozpocznij naukę
Die Quelle
Tam w środku na pewno znajdziesz jakieś źródło zasilania.
rozpocznij naukę
Da drin findest du bestimmt eine Stromquelle.
Warstwa zewnętrzna
rozpocznij naukę
Öußere Schicht
Tutaj jest punkt dostępowy, ale nie ma zasilania.
rozpocznij naukę
Hier ist ein Zugangspunkt, aber kein Saft.
Zasilanie, dostawa prądu
rozpocznij naukę
Die Stromversorgung
Znajdź sposób na przywrócenie zasilania.
rozpocznij naukę
Finde eine Möglichkeit, die Stromversorgung wiederherzustellen.
Oznaczenie, Znak
rozpocznij naukę
Die Markierung
produkcja przedmiotu
rozpocznij naukę
die Item Herstellung
obroża z ćwiekami
rozpocznij naukę
das Nietenhalsband
Ćwieki
rozpocznij naukę
Die Nieten
obroża
rozpocznij naukę
das Halsband
Coś się włączyło
rozpocznij naukę
Irgendwas ist angegangen.
Bardzo dobrze. Właśnie tego chcieliśmy.
rozpocznij naukę
Sehr Gut. Genau das wollten wir.
OK, zadziałało.
rozpocznij naukę
Okay, hat geklappt.
Wejdź teraz do systemu.
rozpocznij naukę
Steige jetzt ins System ein
starożytny, pradawny, bardzo stary
rozpocznij naukę
uralt
Zobaczmy, która aktywna sieć Dogtown jest połączona z tą infrastrukturą.
rozpocznij naukę
Mal gucken, welches aktive Dogtown-Netzwerk mit dieser Infrastruktur verbunden ist.
Małe tylne drzwi.
rozpocznij naukę
Eine kleine Hintertür.
Podnośnik
rozpocznij naukę
Die Hebebühne
Wejdź na platformę podnośnika.
rozpocznij naukę
Tritt auf die Platform der Hebebühne.
Poprowadzę cię stąd do parkingu
rozpocznij naukę
Ich führ dich von hier aus zum Parkhaus
Kupa złomu
rozpocznij naukę
Der Schrotthaufen
Teraz budzisz do życia stos złomu.
rozpocznij naukę
Jetzt erweckst du 'nen Schrotthaufen zum Leben
Całkiem niesamowite
rozpocznij naukę
Ziemlich krass
Kto cię tego nauczył?
rozpocznij naukę
Wer hat dir das beigebracht?
Byłam szkolona przez Ekspertów.
rozpocznij naukę
Ich wurde von Experten ausgebildet.
A oni chcieli mnie mieć, bo jak miałem trzynaście lat, kupiłem stare karty u Rippera na rogu i od tamtej pory cały czas jestem w Sieci.
rozpocznij naukę
Und die wollten mich haben, weil ich mir dreizehn ein altes Deck beim Ripper an der Ecke gekauft hab und seitdem ständig im Net bin
I wtedy zaczęto zwracać na mnie uwagę.
rozpocznij naukę
Und da wurde man mich aufmerksam.
Historia sprawia wrażenie niekompletnej.
rozpocznij naukę
Die Geschichte fühlt sich unvollständig an.
Jakby była bardziej skomplikowana.
rozpocznij naukę
Als wäre sie komplizierter.
Dlaczego?
rozpocznij naukę
Wieso?
Ambicja
rozpocznij naukę
Die Ehrgeiz
Czysta (wewnętrzna) ambicja
rozpocznij naukę
Reiner Ehrgeiz
Nie chcę o tym rozmawiać.
rozpocznij naukę
Ich will nicht darüber reden.
zlecenie, zadanie
rozpocznij naukę
der Auftrag
Pracowałem z przyjacielem nad zadaniem.
rozpocznij naukę
Hab mit einem Freund an einem Auftrag gearbaitet.
Skok, zamach
rozpocznij naukę
Der Coup
Zamach był dla niego naprawdę ważny.
rozpocznij naukę
Der Coup war Ihm echt wichtig.
On się nie udał.
rozpocznij naukę
Er hat es nicht geschafft.
Poczekaj chwilę.
rozpocznij naukę
Warte mal ganz kurz.
Swoją drogą, to musi być naprawdę denerwujące.
rozpocznij naukę
Übrigens, muss echt nervig sein.
podupadły, wypalony
rozpocznij naukę
abgehalftert
Z takim wypalonym rockmanem w głowie.
rozpocznij naukę
Mit so einem abgehalfterten Rockerboy im Kopf.
Brzmi męcząco.
rozpocznij naukę
Klingt anstrengend.
Nie możesz znieść Johnny'ego, prawda?
rozpocznij naukę
Du kannst Johnny nicht leiden, oder?
znosić, cierpieć (3 formy)
rozpocznij naukę
leiden, litt, gelitten
Można się do tego przyzwyczaić.
rozpocznij naukę
Man gewöhnt sich dran
Słyszałem kiedyś o Choomie, któremu ostrze utknęło w płytce twarzy.
rozpocznij naukę
Hab mal von einem Choom gehört, dem eine Klinge in der Gesichtsplatte steckte.
Zachował ją. Nadała mu „osobowość”.
rozpocznij naukę
Er hat sie behalten. Gab Ihm "Persönlichkeit".
I moralność.
rozpocznij naukę
Und die Moral.
Przyzwyczajasz się do wszystkich możliwości.
rozpocznij naukę
Man gewöhnt sich alles Mögliche
Ojej
rozpocznij naukę
Huch
Prezydent Myers życzy Ci dużo szczęścia.
rozpocznij naukę
Präsidentin Myers wünscht dir viel Glück.
Miło, że pytasz.
rozpocznij naukę
Nett, dass du fragst.
Wyjaśniłam jej nasz plan.
rozpocznij naukę
Ich habe ihr unseren Plan erklärt.
Informuj mnie na bieżąco.
rozpocznij naukę
Halt mich auf den Laufenden.
Siedzi tam, sączy gin, kartkuje kalendarz i przekłada spotkania.
rozpocznij naukę
Sitzt da, nippt an ihrem Gin, blättert im Kalender und verschiebt Meetings
Dotrzyj do pomostu.
rozpocznij naukę
Erreiche den Steg.
Pomost, kładka
rozpocznij naukę
Der Steg
Tej kobiety nic nie rusza.
rozpocznij naukę
Die Frau haut nichts um.
Kiedy dopiero zaczynałem, szukałem takich miejsc.
rozpocznij naukę
Als ich gerade erst angefangen hatte, hab ich nach solchen Orten gesucht.
Podłączyłem się do prądu, połączyłem się, można powiedzieć, wkradłem się do sieci.
rozpocznij naukę
Den Strom angezapft, mich verlinkt, mich sozusagen ins Net gestholen.
Wykonałam niebezpieczne zadania i wiele się przy tym nauczyłem – nawet jeśli bolało.
rozpocznij naukę
Ich habe die geafährlichen Aufträge gemacht und dabei viel gelernt - auch wenn es wehtat.
Ale kilka razy udały mi się naprawdę wielkie rzeczy.
rozpocznij naukę
Aber ein paar Mal sind mir richtig große Dinger gelungen.
Coś, o czym czytałem w kanałach BBS?
rozpocznij naukę
Irgendwas, wovon ich in BBS-Feeds gelesen habe?
Mówi Ci to coś?
rozpocznij naukę
Sagt dir das was?
Tylko najlepsi potrafią coś takiego.
rozpocznij naukę
Nur die Besten schaffen so was.
Nigdy nie słyszałem tej nazwy.
rozpocznij naukę
Den Namen habe ich noch nie gehört.
Dla Sławy zostałabym rockerką.
rozpocznij naukę
Für Fame wäre ich Rockergirl geworden.
Sława
rozpocznij naukę
Der Ruhm
Części zamienne, proszę
rozpocznij naukę
Ersatzteile bitte
Zlap swoje rzeczy i spadaj.
rozpocznij naukę
Schnapp dir deine Sachen und hau ab.
Piekło
rozpocznij naukę
Die Hölle
Debile biorą to tym razem na serio.
rozpocznij naukę
Die Wichser meinen diesmal das Ernst.
Oni się rozbijają (spadają)
rozpocznij naukę
Sie stürzen ab
Ja zajmę się resztą.
rozpocznij naukę
Ich erledige den Rest.
Raport budowlany
rozpocznij naukę
Der Baubericht
łuk
rozpocznij naukę
Der Bogen
Kurt Hanses – jaki on jest?
rozpocznij naukę
Kurt Hanses - wie ist der so?
Powinni się lepiej trzymać ode mnie z daleka.
rozpocznij naukę
Die sollen sich lieber von mir fernhalten.
Otworzyć siłą
rozpocznij naukę
Gewaltsam öffnen
Czy miałeś jakiś rodzaj wypadku?
rozpocznij naukę
Hast du eine Art Unfall gehabt?
Wypadek w dzieciństwie
rozpocznij naukę
Unfall in der Kindheit
Dzieciństwo
rozpocznij naukę
Die Kindheit
zawalona kopalnia
rozpocznij naukę
die eingestürzte Mine
Wybierz coś.
rozpocznij naukę
Such dir was aus.
kasa, hajs (potocznie) dosłownie - węgiel
rozpocznij naukę
die Kohle
Ta, która przynosi mi najwięcej kasy.
rozpocznij naukę
Die, die mir meiste Kohle bringt.
Co mogę dla ciebie zrobić?
rozpocznij naukę
Was kann ich für dich tun?
Swietna kolekcja
rozpocznij naukę
Die geile Sammlung
Gówno (potoczne)
rozpocznij naukę
Der Schiss
Nie masz stracha przed przeładowaniem?
rozpocznij naukę
Hast du keinen Schiss vor einer Überladung?
rzekomo, podobno
rozpocznij naukę
angeblich
Ale nieważne, przecież to nie powinno wystygnąć, prawda?
rozpocznij naukę
Aber egal, das Zeug soll ja nicht kalt werden, nicht wahr?
Podobno należał do tego gościa, Bricka.
rozpocznij naukę
Hat angeblich diesem Brick-Typen gehört.
Dobry handlarz nie zdradza swoich źródeł.
rozpocznij naukę
Ein guter Händler verrät seine Quellen nicht.
Spraw, aby twoje śmiertelne sny stały się rzeczywistością.
rozpocznij naukę
Lass deine tödlichen Träume wahr werden.
Pachnie naprawdę dobrze.
rozpocznij naukę
Riecht richtig gut.
Ślinka mi cieknie.
rozpocznij naukę
Mir läuft das Wasser im Mund zusammen.
Czosnek podsmażony w maśle.
rozpocznij naukę
In Butter sautierter Knoblauch.
Czosnek
rozpocznij naukę
Der Knoblauch
Najlepszy zapach na świecie.
rozpocznij naukę
Der beste Geruch der Welt.
Zapach
rozpocznij naukę
Der Geruch
Słodziaku, przy tej umowie sprzed chwili mogę przez pewien czas położyć nogi wysoko.
rozpocznij naukę
Suße, bei dem Deal von eben kann ich eine Weile lang die Fuße hochlegen.
Słyszałam trochę o tym miejscu.
rozpocznij naukę
Hab einiges über diesen Ort gehört.
Uchodzi wśród sprzedawców w Kabuki za legendę.
rozpocznij naukę
Gilt unter Verkäufern in Kabuki als legendar.
Stoiska tutaj to tylko wierzchołek góry lodowej.
rozpocznij naukę
Die Stände hier sind nur die Spitze des Eisbergs.
obrzydliwy, odrażający
rozpocznij naukę
widerlich
Jeśli zanurzysz się głębiej, znajdziesz mroczną i naprawdę odrażającą prawdę.
rozpocznij naukę
Wenn du tiefer eintauchst, findest du eine düstere und wirklich widerliche Warheit.
Tłuste interesy odbywają się za zamkniętymi drzwiami.
rozpocznij naukę
Die fetten Geschäfte finden hinter verschlossenen Türen statt.
Na stadionie spotykają się wielcy klienci z wielkimi sprzedawcami.
rozpocznij naukę
Im Stadion treffen sich die großen Kunden mit den großen Verkäufern.
Znikaj! Odejdź.
rozpocznij naukę
Verschwinde!
Na rynku pełnym handlarzy bronią sprzedajesz akurat ubrania?
rozpocznij naukę
Auf einem Markt voller Waffenhändler verkaufst du ausgerechnet Kleidung?
Ale mój syn jest sportowcem.
rozpocznij naukę
Aber mein Sohn ist Sportler.
Jeśli chcemy, możemy po prostu opuścić Dogtown.
rozpocznij naukę
Wenn wir wollen, können wir Dogtown einfach verlassen.
Szukam eleganckich ubrań.
rozpocznij naukę
Bin auf der Suche nach schicken Klamotten.
źle, zły, fatalny
rozpocznij naukę
schlimm
Jak bardzo jest to dla Ciebie złe?
rozpocznij naukę
Wie schlimm ist es für dich?
Czas ucieka, ale się nie poddaję.
rozpocznij naukę
Die Zeit läuft ab, aber ich gebe nicht auf.
Wystarczająco źle, że przyjmuję to zlecenie.
rozpocznij naukę
Schlimm genug, dass Ich diesen Auftrag annehme.
Nie martw się, pomogę ci zanim zdechnę.
rozpocznij naukę
Keine Sorge, ich helfe dir schon, bevor ich verrecke.
Relikt wkrótce mnie zabije.
rozpocznij naukę
Der Relic bringt mich schon bald um.
Zrobiłbyś wszystko dla drugiej szansy?
rozpocznij naukę
Würdest du alles für eine zweite Chance tun?
Zdecydowane, na pewno
rozpocznij naukę
Auf jeden Fall.
Głowa do góry, tkwimy w tym oboje.
rozpocznij naukę
Kopf hoch, wir hängen da beide drin.
Stamtąd zobaczysz, gdzie dokładnie zaraz wylądujemy.
rozpocznij naukę
Von da aus siehst du nämlich, wo wir gleich landen.
tępy
rozpocznij naukę
stumpf
tępy skalpel
rozpocznij naukę
Stumpfes Skalpell
Zwiększenie pamięci
rozpocznij naukę
Speicherschub
Tam przepalił się układ scalony.
rozpocznij naukę
Da ist ein Schaltkreis durchgebrannt
Nie mam dostępu.
rozpocznij naukę
Hab keinen Zugang.
Uruchom ponownie generator.
rozpocznij naukę
Starte mal den Generator neu.
Twoje hakowanie jest trucizną dla technologii tutaj.
rozpocznij naukę
Dein Hacking ist Gift für die Tech hier.
Spokojnie, to gówno jest po prostu stare.
rozpocznij naukę
Ganz ruhig, der Scheiß ist halt alt.
Jesteś smutna czy co?
rozpocznij naukę
Bist du sauer oder was?
A tak przy okazji, już niedługo dotrzemy do przestrzeni powietrznej Night City.
rozpocznij naukę
Übrigens, wir erreichen dann gleich den Luftraum von Night City.
Ona właśnie całkiem spokojnie zabezpiecza swoje dokumenty.
rozpocznij naukę
Się sichert gerade ganz ruhig ihre Dokumente.
Więc chyba nie tylko ja jestem spięta.
rozpocznij naukę
Also bin ich wohl nicht als Einzige angespannt
Nazwij to ciszą przed burzą.
rozpocznij naukę
Nenn es die Ruhe vor dem Sturm.
Tracimy wysokość.
rozpocznij naukę
Wir verlieren an Höhe.
Zaraz będzie wyboiście.
rozpocznij naukę
Gleich wird es holprig.
wyboisty, nierówny
rozpocznij naukę
Holprig
Zabrałem Myersa do pokoju ochrony.
rozpocznij naukę
Ich habe Myers in den Sicherheitsraum gebracht.
Zanim dotrę do fotela katapultowego.
rozpocznij naukę
Bevor ich zum Schleudersitz bin.
Oni was zestrzelili.
rozpocznij naukę
Die haben euch abgeschossen.
Nie przejdziesz tutaj bez kłopotów.
rozpocznij naukę
Hier kommst du nicht ohne Ärger durch.
Nie chcę podejmować żadnego ryzyka.
rozpocznij naukę
Ich will keine Risiken eingehen.
Więc głowa w dół.
rozpocznij naukę
Also Kopf runter.
Idź do dźwigu.
rozpocznij naukę
Geh zum Kran.
unikać, omijać (3 formy)
rozpocznij naukę
ausweichen, wich aus, ist ausgewichen
rzucać (3 formy)
rozpocznij naukę
werfen, warf, geworfen
schylać się
rozpocznij naukę
ducken, duckte, geduckt
Wspinaj się na rusztowanie.
rozpocznij naukę
Kletter das Gerüst hoch.
Wygląda na to, że powinni tu posprzątać.
rozpocznij naukę
Sieht so aus, als sollen się hier aufraümen.
Muszę się pospieszyć.
rozpocznij naukę
Ich muss mich beeilen.
Nie, jeśli tylko mogę temu zapobiec.
rozpocznij naukę
Nicht, wenn ich es verhindern kann.
Ramię dźwigu - wspinaj się na nie.
rozpocznij naukę
Der Kranarm - kletter drauf.
Przez dach, a potem prosto do wraku.
rozpocznij naukę
Übers Dach, dann geradeaus zum Wrack.
wzmocnienie, wsparcie, posiłki
rozpocznij naukę
die Verstärkung
Zaraz dostaną wsparcie.
rozpocznij naukę
Die kriegen gleich Verstärkung.
kolec, żądło
rozpocznij naukę
Der Stachel
miecz
rozpocznij naukę
das Schwert
wściekły
rozpocznij naukę
wütend
Lokalizacja jest śledzona.
rozpocznij naukę
Standort wird rückverfolgt.
Czy są jacyś ocalali?
rozpocznij naukę
Gibt es Überlebende?
Przynajmniej nie ma komitetu powitalnego.
rozpocznij naukę
Zumindest kein Begrüßungkomitee.
W tylnej części powinno znajdować się pomieszczenie bezpieczeństwa.
rozpocznij naukę
Im hinteren Teil sollte es einen Sicherheitsraum geben.
Otwieram drzwi.
rozpocznij naukę
Ich schließe die Tür auf.
Brak ruchu.
rozpocznij naukę
Keine Bewegung.
Trudna sytuacja, kryzys
rozpocznij naukę
Die Notlage
Przed tobą stoi rozwiązanie twojej obecnej trudnej sytuacji.
rozpocznij naukę
Vor dir steht die Lösung deiner aktuellen Notlage.
Brzmi co prawda kiczowato.
rozpocznij naukę
Klingt zwar kitschig.
Cholera, oni nie odpuszczą.
rozpocznij naukę
Verdammt, die lassen nicht nach.
Potrzebuję osłony.
rozpocznij naukę
Ich brauch Deckung.
Ogeiń osłonowy. Zajmij ich.
rozpocznij naukę
Deckungsfeuer. Beschhäftige sie.
Ucieczka z Dogtown.
rozpocznij naukę
Flucht aus Dogtown.
Ucieczka.
rozpocznij naukę
Die Flucht.
Nie jestem sędziwy (starczy).
rozpocznij naukę
Ich bin nicht senil.
starczy, sędziwy
rozpocznij naukę
senil
zanurzyć, zniknąć (3 formy)
rozpocznij naukę
untertauchen, tauchte unter, untergetaucht
Tam można się dobrze ukryć.
rozpocznij naukę
Da kann man Gut untertauchen.
podnieść (3 formy)
rozpocznij naukę
aufheben, hob auf, hat aufgehoben
Już się martwiłam.
rozpocznij naukę
Ich habe mir schon Sorgen gemacht.
Ale ona zawsze ląduje na nogach.
rozpocznij naukę
Aber Sie landet immer auf den Füßen.
Oboje mieliście szalone szczęście.
rozpocznij naukę
Ihr beide hattet irres Glück.
Co za pieprzony koszmar.
rozpocznij naukę
Was für ein verfickter Albtraum.
Musisz się opanować.
rozpocznij naukę
Du musst dich zussamenreißen.
A potem się obudź.
rozpocznij naukę
Dann wach auf.
Nie masz pojęcia, jakie to ma rozmiary.
rozpocznij naukę
Du ahnst ja nicht, welches Ausmaß das hat.
podejrzewać, domyślać (3 formy)
rozpocznij naukę
ahnen, ahnte, hat geahnt
rozmiar, zakres
rozpocznij naukę
das Ausmaß
niewątpliwie, z pewnością
rozpocznij naukę
zweifellos
katastrofa, upadek
rozpocznij naukę
Der Absturz
Damy radę.
rozpocznij naukę
Wir kriegen das schon hin.
Weź się w garść.
rozpocznij naukę
Reiß dich zusammen.
Wyciągniemy cię z tego gówna.
rozpocznij naukę
Wir holen dich aus der Scheiße raus.
Mam nadzieję, że wiesz, co robisz.
rozpocznij naukę
Hoffentlich weißt du, was du da tust.
To będzie bolało.
rozpocznij naukę
Das wird wehtun.
Pomóż Myers usunąć moduł śledzący.
rozpocznij naukę
Hilf Myers dabei, den Tracker zu entfernen.
środek bezpieczeństwa
rozpocznij naukę
die Sicherheitmaßnahme
Jeśli wydostanę się z Białego Domu i zarwę noc.
rozpocznij naukę
Falls ich aus dem Weißen Haus ausbreche und mir die Nacht um die Ohren schlage.
zarwać noc
rozpocznij naukę
die Nacht um die Ohren schlagen
Ból jest rzekomo tylko kwestią nastawienia.
rozpocznij naukę
Schmerzen sind angeblich bloß eine Frage der Einstellung.
Uwaga, zainteresowanie
rozpocznij naukę
Die Aufmerksamkeit
Czy jesteście odważni?
rozpocznij naukę
Seid ihr tapfer?
Wątroba
rozpocznij naukę
Die Leber
surowe mięso
rozpocznij naukę
das rohes Fleich
On podobno jest krasnoludem.
rozpocznij naukę
Er ist angeblich ein Zwerg.
Nie mogę zaprzeczyć.
rozpocznij naukę
Ich kann es nicht leugnen.
Chcesz mu też coś skonfiskować?
rozpocznij naukę
Willst du von ihm auch etwas beschlagnahmen?
zabij go
rozpocznij naukę
Erschlag ihn
Potrzebuję konkretnego zioła.
rozpocznij naukę
Ich brauche ein bestimmtes Kraut.
Pozwalają się tłumić/uciskać.
rozpocznij naukę
Sie lassen sich unterdrücken.
Bzdura, nonsens
rozpocznij naukę
Der Schwachsinn
Zaciśnij zęby.
rozpocznij naukę
Zähne zusammenbeißen.
Pomyśl o swoich wrogach.
rozpocznij naukę
Denk an deine Feinde.
dron
rozpocznij naukę
die Drohne
Wyjąć tracker.
rozpocznij naukę
Tracker herausnehmen.
To ich zatrzyma.
rozpocznij naukę
Das hält sie auf.
Na razie, tymczasowo
rozpocznij naukę
Vorerst.
W końcu Twoje miasto.
rozpocznij naukę
Ist schließlich deine Stadt.
uciec, zniknąć (3 formy)
rozpocznij naukę
abhauen, hieb ab, abgehauen
Czas uciekać (znikać)
rozpocznij naukę
Zeit abzuhauen.
Miejsce znalezienia zwłok
rozpocznij naukę
Fundort der Leichen
Okrucieństwo
rozpocznij naukę
Die Grausamkeit
kundel
rozpocznij naukę
der Köter
Gryf
rozpocznij naukę
Der Greif
obóz
rozpocznij naukę
das Lager
Określ rodzaj
rozpocznij naukę
Art bestimmen
Nie w chłodnej, przytulnej kąpieli lodowej.
rozpocznij naukę
Nicht in einem kühlen, gemütlichen Eisbad.
Musiałam tylko znaleźć gniazdo do schowania się.
rozpocznij naukę
Musste nur ein Nest zum Verstecken finden.
Moja magia tutaj nie sięga.
rozpocznij naukę
Meine Magie reicht hier nicht.
W pobliżu znajduje się szyb konserwacyjny z rozdzielnicą elektryczną.
rozpocznij naukę
In der Nähe gibt es eine Wartungsschaft mit einem Sicherungskasten.
Muszę znowu włączyć światło.
rozpocznij naukę
Ich muss das Lich wieder anknipsen.
użyj drabiny
rozpocznij naukę
Leiter benutzen
Nie uważasz, że to rzuca się w oczy?
rozpocznij naukę
Meinst du nicht, dass das auffällt?
przyciągać uwagę, rzucać się w oczy (3 formy)
rozpocznij naukę
auffallen, fiel auf, aufgefallen
Pozostawmy część analityczną Songbird.
rozpocznij naukę
Überlassen wir den analytischen Teil Songbird.
Wrażliwe czujniki.
rozpocznij naukę
Empfindliche Sensoren.
Pewnych rzeczy po prostu uczysz się w armii.
rozpocznij naukę
Manche Sachen lernt man einfach in der Armee.
Szeptaczka, Zaklinaczka
rozpocznij naukę
Die Flüsterin
Istnieje tylko jeden pewny sposób, aby ominąć ten model.
rozpocznij naukę
Es gibt nur einen todsicheren Weg an diesem Modell vorbei.
Prędkość, szybkość
rozpocznij naukę
Die Geschwindigkeit
„Całkowicie pewne” brzmi niepokojąco.
rozpocznij naukę
"Todsicher" klingt verstörend.
Ucieczka to raczej nie jest plan, ale nic innego nie przychodzi mi do głowy.
rozpocznij naukę
Rennen ist kaum ein Plan, aber sonst fällt mir nichts ein.
Zdalnie sterowany.
rozpocznij naukę
Ferngesteuert.
Jeśli zareaguję, zdradzę, gdzie jesteście.
rozpocznij naukę
Wenn ich eingreife, verrate ich, wo ihr seid.
Jeśli nas tu złapią, jesteśmy skończeni.
rozpocznij naukę
Wenn uns hier erwischen, sind wir erledigt.
Chyba lubisz niebezpieczeństwo.
rozpocznij naukę
Du stehst wohl auf Gefahr.
Cztery koła, dwa siedzenia - bierzemy.
rozpocznij naukę
Vier Räder, zwei Sitze - nehmen wir.
Zaraz nas namierzą.
rozpocznij naukę
Die orten uns gleich.
świadek
rozpocznij naukę
der Zeuge
Powinieneś był ich wykończyć – żadnych świadków.
rozpocznij naukę
Du hättest sie erledigen sollen - keine Zeugen.
Myers została zauważona w Sektorze 2.
rozpocznij naukę
Myers wurde in Sektor 2 gesichtet.
Głośno i wyraźnie.
rozpocznij naukę
Laut und deutlich.
Zdradisz mi, co za gówno tu się dzieje?
rozpocznij naukę
Verrätst du mir mal, was hier für ein Scheiß abgeht.
Dosłownie?
rozpocznij naukę
Wortwörtlich?
Te dranie się nie poddają.
rozpocznij naukę
Diese Drecksäcke geben nicht auf.
Pozbądź się tego.
rozpocznij naukę
Werde es los.
Muzeum Myślenia Życzeniowego.
rozpocznij naukę
Das Museum des Wunschdenkens.
Gdzie bogaci handlowali niespełnionymi marzeniami.
rozpocznij naukę
Wo die Reichen mit unterfüllten Träumen gehandelt haben.
Nadal wygląda imponująco.
rozpocznij naukę
Sieht immer noch beeindruckend aus.
Brzmi znajomo.
rozpocznij naukę
Kommt mir bekannt vor.
Z poprzedniego życia?
rozpocznij naukę
Aus einem vorherigen Leben?
Badania i rozwój w najszerszym znaczeniu.
rozpocznij naukę
Forschung und Entwicklung im weitesten Sinne.
Moją specjalnością było zbieranie danych.
rozpocznij naukę
Meine Spezialität war Datenerhebung.
Ładne słowo na szpiegostwo korporacyjne.
rozpocznij naukę
Hübsches Wort für Konzernspionage.
Przejdź przez halę wystawową.
rozpocznij naukę
Durchquere die Ausstellungshalle.
Tak cicho, że słychać skrzypienie jego chromu.
rozpocznij naukę
So still, dass man sein Chrom quietschen hört.
Wolę, gdy jest trochę bardziej ożywione.
rozpocznij naukę
Ich mag es lieber etwas belebter.
Zapytaj ją spokojnie o wystawę.
rozpocznij naukę
Frag sie ruhig mal nach der Ausstellung.
Jestem naprawdę ciekawy/ciekawa, co powie.
rozpocznij naukę
Bin echt neugierig, was Sie sagt.
Pozłacany pomnik dla pewnego nadętego ego.
rozpocznij naukę
Ein vergoldetes Monument für ein gewisses aufgeblasenes Ego.
Lśniąca przyszłość – za ich pieniądze.
rozpocznij naukę
Eine glänzende Zukunft - mit ihrem Geld.
Tylko wojny odstraszają inwestorów.
rozpocznij naukę
Nur schrecken Kriege Investoren ab.
Wojny nie zdarzają się po prostu znikąd.
rozpocznij naukę
Kriege passieren nicht einfach so aus dem Nichts.
Ktoś zawsze wydaje rozkazy.
rozpocznij naukę
Irgendjemand gibt immer die Befehle.
Nigdy nie brać na siebie odpowiedzialności.
rozpocznij naukę
Niemals die Verantwortung übernehmen.
Celem była rewitalizacja miasta, aby ograniczyć rosnące wpływy Arasaki
rozpocznij naukę
Ziel war die Stadtsanierung, um Arasakas wachsenden Einfluss einzudämmen.
Militech finansował większość projektów tutaj.
rozpocznij naukę
Militech hat die meisten Projekte hier gefördet.
wspierać, finansować (3 formy)
rozpocznij naukę
fördern, förderte, hat gefördert
Nie sądź, że usłyszysz o tym choćby jedno prawdziwe słowo.
rozpocznij naukę
Glaub ja nicht, dass du ein wahres Wort darüber hören wirst.
Zamek się zaciął.
rozpocznij naukę
Das Schloss klemmt.
Zakasaj rękawy.
rozpocznij naukę
Krempel die Ärmel hoch.
Niezbędny, potrzebny
rozpocznij naukę
Notwendig.
Amunicja
rozpocznij naukę
Die Munition
Strzelba
rozpocznij naukę
Die Schrotflinte
Ci "dranie" nas dogonili.
rozpocznij naukę
Die Wichser haben uns eingeholt.
Muszę tylko coś dostosować.
rozpocznij naukę
Muss nur noch was anpassen.
Proszę, zajmij ich na chwilę.
rozpocznij naukę
Beschäftigt sie bitte kurz.
Musimy ich czymś zająć.
rozpocznij naukę
Wir müssen die beschäftigen.
Jest naprawdę kiepsko
rozpocznij naukę
Hier ist die Kacke am Dampfen
Czy mogę przedstawić?
rozpocznij naukę
Darf ich vorstellen?
Droga wolna (idiom)
rozpocznij naukę
Und die Luft ist rein.
Zdejmij w końcu kaganiec.
rozpocznij naukę
Pack endlich den Maulkorb aus.
kaganiec
rozpocznij naukę
der Maulkorb
Dziś mi nie umrzesz.
rozpocznij naukę
Du stirbst mir heute nicht.
Po upadku.
rozpocznij naukę
Nach dem Sturz.
Czy ty w końcu umrzesz, ty cholerny gnoju?
rozpocznij naukę
Stribst du Scheißding endlich mal?
Upadek poważnie to uszkodził.
rozpocznij naukę
Der Sturz hat es schwer beschädigt.
Strzelaj w nieosłonięte części.
rozpocznij naukę
Schieß auf die ungeschützten Teile.
Teraz nie chyb.
rozpocznij naukę
Ziel jetzt nicht daneben.
Odważ się.
rozpocznij naukę
Trau dich.
Jeśli cię dorwę. (idiom)
rozpocznij naukę
Wenn ich dich in die Finger krieg.
Wskocz na niego i zabij.
rozpocznij naukę
Spring drauf und erledige es.
V, łap.
rozpocznij naukę
V, fang.
Wysadź to w powietrze. (potocznie)
rozpocznij naukę
Jag das Ding hoch.
Głupie gadanie, Absurd
rozpocznij naukę
Schwachsinn
To było na styk (potocznie)
rozpocznij naukę
Das war knapp.
Ślepa uliczka
rozpocznij naukę
Die Sackgasse
Mam nadzieję, że to nie jest ślepa uliczka.
rozpocznij naukę
Hoffentlich ist das keine Sackgasse.
Martwa cisza
rozpocznij naukę
Die Totenstille
Tęskniłam za tobą.
rozpocznij naukę
Ich habe dich vermisst.
Nie aż tak zachwycony.
rozpocznij naukę
Nicht ganz so begeistert.
Może została zaatakowana.
rozpocznij naukę
Vielleicht wurde Sie angegriffen.
Ona straciła kontrolę nad mechem.
rozpocznij naukę
Sie hat die Kontrolle über den Mech verloren.
dziwny, osobliwy
rozpocznij naukę
seltsam
Coś było naprawdę dziwne.
rozpocznij naukę
Irgendwas war echt seltsam.
Ale kto wie.
rozpocznij naukę
Aber wer weiß.
Podczas netrunningu zawsze istnieje niebezpieczeństwo, że się spłoniesz.
rozpocznij naukę
Beim Netrunning läuft man immer Gefahr, verbrannt zu werden.
Tymczasowe problemy.
rozpocznij naukę
Vorübergehende Probleme.
Ale na pewno jest w drodze do tego samego miejsca, do którego nas wysłała.
rozpocznij naukę
Aber sie ist sicher auf dem Weg zum selben Ort, an den sie uns aus geschikt hat.
To byłoby przynajmniej rozsądne.
rozpocznij naukę
Das wäre zumindest vernünftig.
Ptaszek będzie kompletnie skacowany... jeśli się pojawi.
rozpocznij naukę
Das Vögelchen wird völlig verkartet sein... falls sie auftaucht.
Chciałem się wynurzyć, ale ten przytłaczający, dudniący dźwięk ciągnął mnie w dół.
rozpocznij naukę
Ich wollte auftauchen, aber dieses erdrückende, dröhnende Geräusch zog mich runter.
Woda zamieniła się w wrzącą smołę.
rozpocznij naukę
Das Wasser wurde zu kochendem Teer.
Dobrze, że to już koniec.
rozpocznij naukę
Gut, dass es vorbei ist.
To wszystko brzmi naprawdę okropnie.
rozpocznij naukę
Das klingt alles echt übel.
I to jak.
rozpocznij naukę
Aber so was von.
Może to było też przeciążenie.
rozpocznij naukę
Vielleicht war es auch eine Überlastung.
Mam wrażenie, że kręcimy się w kółko.
rozpocznij naukę
Ich habe den Eindruck, wir laufen im Kreis.
Żadnej kryjówki, żadnych sygnatur cieplnych.
rozpocznij naukę
Kein Versteck, keine Hitzesignaturen.
W miarę bezpieczny.
rozpocznij naukę
Halbweg sicher.
Czy możemy to odsunąć?
rozpocznij naukę
Können wir das wegschieben?
Czy możemy to odsunąć?
rozpocznij naukę
Können wir das wegschieben?
Rozwidlenie drogi
rozpocznij naukę
Die Weggabelung
Tego się nie spodziewaliśmy.
rozpocznij naukę
Damit haben wir nicht gerechnet.
Chodźmy tędy.
rozpocznij naukę
Gehen wir hier lang.
Będę przez tygodnie pachnieć stęchlizną
rozpocznij naukę
Ich werde Wochenlang moderig riechen.
stęchły, spleśniały, zgniły
rozpocznij naukę
moderig
Tunel serwisowy. Możemy się przez niego przecisnąć.
rozpocznij naukę
Ein Wartungstunnel. Da können wir durchzwägen.
Tak ją nazywano.
rozpocznij naukę
So wurde sie genannt.
Ponownie wybierany dziewięciokrotnie.
rozpocznij naukę
Neunmal wiedergewählt.
Przyspawała swój tyłek do krzesła.
rozpocznij naukę
Sie hatte ihren Arsch an den Stuhl geschweißt.
Zabawne, że akurat w Night City nazwano ulicę jej imieniem.
rozpocznij naukę
Witzig, dass man ausgerechnet in Night City eine Straße nach ihr benannt hat.
Czy ktoś jest trochę zazdrosny?
rozpocznij naukę
Ist das jemand etwa neidisch?
zawistny, zazdrosny
rozpocznij naukę
neidisch
Można tak powiedzieć.
rozpocznij naukę
Könnte man so sagen.
Stara rana.
rozpocznij naukę
Eine alte Wunde.
Jedna, przez którą zemdlałaś.
rozpocznij naukę
Eine, wegen der du umgekippt bist.
Biochip Arasaki mnie zabija.
rozpocznij naukę
Arasakas Biochip bringt mich um.
Umieram. Pieprzyć szczegóły.
rozpocznij naukę
Ich sterbe. Scheiß auf die Details.
Mój czas jest cenny.
rozpocznij naukę
Meine Zeit ist kostbar.
Szczerze? Umieram. Winny jest Relic.
rozpocznij naukę
Ganz ehrlich? Ich sterbe. Schuld ist der Relic.
Więc to nie przypadek, że Songbird się z Tobą skontaktowała.
rozpocznij naukę
Es war also kein Zufall, dass Songbird dich kontaktiert hat.
Mogłem się domyślić.
rozpocznij naukę
Hätte ich mit denken können.
"No cóż, bo nie zwiałeś od razu, gdy tkwiliśmy po uszy w bagnie.
rozpocznij naukę
Na ja, weil du nicht sofort abgehauen bist, als uns die Scheiße bis zum Hals stand l.
Dziękuję za szczerą odpowiedź. Jeśli chcemy przeżyć, musimy trzymać się razem.
rozpocznij naukę
Danke für deine ehrliche Antwort. Wenn wir überleben wollen, müssen wir zusammenhalten.
Spodziewasz się więcej kłopotów?
rozpocznij naukę
Erwarterst du mehr Ärger?
Powinniśmy być przygotowani na wszystko możliwe.
rozpocznij naukę
Wir sollten auf alles Mögliche vorbereitet sein.
Idź z Myers do kryjówki.
rozpocznij naukę
Geh mit Myers zum Versteck.
Super miejsce na zasadzkę.
rozpocznij naukę
Super Ort für einen Hinterhalt.
Mam nadzieję, że nikt inny tak nie myśli.
rozpocznij naukę
Hoffentlich denkt sich das sonst keiner.
Osłaniam cię.
rozpocznij naukę
Ich geb dir Deckung.
I kompletnie ciemno.
rozpocznij naukę
Und stockfinster.
Prawdopodobnie będziemy tam przed nią.
rozpocznij naukę
Wir sind wohl vor ihr da.
Prąd byłby użyteczny.
rozpocznij naukę
Strom wäre nützlich.
Musimy wiedzieć, jak wygląda sytuacja.
rozpocznij naukę
Wir müssen wissen, wie die Lage aussieht.
Najpierw się przebiorę.
rozpocznij naukę
Ich werde mich erst mal umziehen.
Zakładasz te brudne łachmany?
rozpocznij naukę
Ziehst du diese dreckigen Lumpen an?
Te parszywe ciuchy nie są widoczne na każdym ekranie w całym mieście.
rozpocznij naukę
Diese dreckigen Lumpen sind nicht auf jedem Bildschirm in der ganzen Statdt zu sehen.
To była taka karteczka
rozpocznij naukę
Das war so ein Zettel
uchwycić, pojąć (3 formy)
rozpocznij naukę
erfassen, erfasste, hat erfasst
Uchytuje dokładnie sedno.
rozpocznij naukę
Erfasst genau den Kern.
Ciało
rozpocznij naukę
der Leib
spuścić komuś wpiernicz (potoczne)
rozpocznij naukę
die Scheiße aus dem Leib prügeln
W Bostonie zbiliby cię na miazgę za takie graffiti.
rozpocznij naukę
In Boston hätten Sie dir für so ein Graffiti die Scheiße aus dem Leib geprügelt.
Albo gorzej
rozpocznij naukę
Oder schlimmer
kuszący
rozpocznij naukę
verlockend
kopuła, kopuły
rozpocznij naukę
die Kuppel, die Kuppeln
Jeździmy konno dookoła i rozglądamy się.
rozpocznij naukę
Wir reiten herum und halten Ausschau.
przyjęty, zaakceptowany
rozpocznij naukę
aufgenommen
odrzucony
rozpocznij naukę
abgelehnt
wydalony, deportowany
rozpocznij naukę
ausgewiesen
Po prostu nastaw wszystkich przeciwko sobie
rozpocznij naukę
Bring einfach jeden gegen dich auf
Co tu się, do cholery (piekła), stało?
rozpocznij naukę
Was zur Hölle ist hier passiert?
Sądzę, że wojsko zbombardowało tu wszystko.
rozpocznij naukę
Ich schätze, das Militär hat hier alles weggebombt.
Zakażeni mieli przewagę.
rozpocznij naukę
Infizierte die Oberhand hatten.
mieć przewagę
rozpocznij naukę
die Oberhand haben
Czy to nie przesada?
rozpocznij naukę
Ist das nicht übertrieben?
Przeważnie działało.
rozpocznij naukę
Es hat meist funktioniert.
Miałaś szczęście, że nie dorastałeś w QZ.
rozpocznij naukę
Du hattest Glück, nicht in einer QZ aufzuwachsen.
Też powoli zaczynam mieć takie uczucie.
rozpocznij naukę
Das Gefühl hab ich allmählich auch.
stopniowo, powoli
rozpocznij naukę
allmählich
Prawdopodobnie też byłabym teraz beznadziejną żołnierką.
rozpocznij naukę
Vermutlich wäre ich jetzt auch eine beschissene Soldatin.
Prawdopodobnie
rozpocznij naukę
Vermutlich
Nigdy nie pozwoliłbyś, żeby ci coś rozkazywano.
rozpocznij naukę
Du würdest dir nie etwas befehlen lassen.
Myślałam, że strefa kwarantanny w Seattle będzie znacznie bardziej zaludniona.
rozpocznij naukę
Ich hätte gedacht, die Seattle-Quarantanezone deutlich belebter.
Jak myślisz właściwie, ile jest tych WLF?
rozpocznij naukę
Was meinst du eigentlich, wie viele WLF es sind?
I zbierać zapasy.
rozpocznij naukę
Und Vorräte sammeln.
zapasy
rozpocznij naukę
die Vorräte
Zrelaksuj się.
rozpocznij naukę
Entspann dich.
To się dzisiaj nie zawali.
rozpocznij naukę
Es wird nicht heute einstürzen.
zawalić się, runąć (3 formy)
rozpocznij naukę
einstürzen, stürzte ein, eingestürzt
Nie podoba mi się
rozpocznij naukę
Gefällt mir nicht
On noszą kamizelki ochronne.
rozpocznij naukę
Sie tragen Schutzwesten.
Tam, po drugiej stronie.
rozpocznij naukę
Da drüben
Co byś kupiła?
rozpocznij naukę
Was würdest du kaufen?
statek kosmiczny
rozpocznij naukę
das Raumschiff
Przesadne ziewanie.
rozpocznij naukę
Übertriebenes Gähnen.
To było naprawdę szaleństwo
rozpocznij naukę
Das war echt Wahnsinn.
Teraz mamy strzelbę
rozpocznij naukę
Wir haben jetzt eine Schrotflinte
Strzelba
rozpocznij naukę
die Schrotflinte
Ktoś tu rozbił obóz.
rozpocznij naukę
Jemand hat hier gecampt.
I to całkiem niedawno.
rozpocznij naukę
Und zwar vor Kurzem.
Oddałby niemal wszystko za kilka fasolek.
rozpocznij naukę
Er hätte fast alles für ein paar Bohnen gegeben.
Co za znawcy
rozpocznij naukę
Was für Kenner
obrócić, zawracać (3 formy)
rozpocznij naukę
wenden, wandte, gewandt
Jak oni się, do diabła, wszędzie dostają?
rozpocznij naukę
Wie kommen die bloß überall rein.
Rozejrzyjmy się
rozpocznij naukę
Schauen wir uns mal um
Dobra akcja grabieżcza.
rozpocznij naukę
Gute Plünderungsaktion.
Więcej nie da się stąd chyba wyciągnąć.
rozpocznij naukę
Mehr ist hier wohl nicht zu holen.
Wyobraź sobie, jak tu kiedyś było.
rozpocznij naukę
Stell dir vor, wie es hier früher gewesen ist.
przedstawiać, wyobrażać sobie (3 formy)
rozpocznij naukę
vorstellen, stellte vor, hat vorgestellt
płyta, płyty
rozpocznij naukę
die Platte, die Platten
Mają tu kilka płyt.
rozpocznij naukę
Się haben ein paar Platten hier.
podobny
rozpocznij naukę
ähnlich
Słuchałem tego tylko dlatego, że uważałem, że jesteś słodka.
rozpocznij naukę
Ich habe mir das nur angehört, weil Ich dich süß fand.
Zakładamy zespół.
rozpocznij naukę
Wir gründen eine Band.
Zespoły miały zagorzałych fanów, którzy podążali za nimi wszędzie.
rozpocznij naukę
Bands hatten diese Hardcore-Fans, die Ihnen überallhin gefolgt sind.
Przypuszczać, oceniać, szacować, doceniać
rozpocznij naukę
schätzen, schätzte, hat geschätzt
To było naprawdę złe.
rozpocznij naukę
Das war richtig übel.
Myślą, że jesteśmy owcami
rozpocznij naukę
Sie halten uns für Schafe
Pokażcie zęby.
rozpocznij naukę
Zeigt die Zähne.
Obrońca Konstytucji.
rozpocznij naukę
Beschützer der Verfassung.
Kabura do karabinu
rozpocznij naukę
Der Gewehrholster
Trafienie, uderzenie
rozpocznij naukę
Der Treffer
Przepis na bombę szokową odblokowany.
rozpocznij naukę
Rezept Schockbombe freigeschaltet.
To miejsce musi być starożytne.
rozpocznij naukę
Dieser Ort muss uralt sein.
Udało się.
rozpocznij naukę
Geschafft
Konstytucja
rozpocznij naukę
Der Verfassung
Spalone szkielety
rozpocznij naukę
Verbrannte Skelette
Tak nie chcę odejść
rozpocznij naukę
So will Ich nicht abtreten
Jedna z wczesnych misji księżycowych.
rozpocznij naukę
Eine der frühen Mondmissionen.
Instalacja elektryczna zajęła się ogniem, a astronauci spłonęli w swojej kapsule.
rozpocznij naukę
Die Elektrik fing Feuer und die Astronauten verbrannten in ihrer Kapsel.
Cóż, przynajmniej zginęli za coś sensownego.
rozpocznij naukę
Na, immerhin sind sie für etwas Sinnvolles gestorben.
Faceci byli dupkami, zabitymi przez innych dupków.
rozpocznij naukę
Kerle waren nur Wichser, getötet von anderen Wichser.
Tam z przodu jest konwój.
rozpocznij naukę
Da vorne ist ein Konvoi.
Wygląda na zasadzkę.
rozpocznij naukę
Sieht aus wie ein Hinterhalt.
zasadzka
rozpocznij naukę
die Hinterhalt
Może chciał się ukryć.
rozpocznij naukę
Vielleicht wollte Er sich verstecken.
chwytać, łapać (3 formy)
rozpocznij naukę
greifen, griff, gegriffen
odległość, dystans
rozpocznij naukę
die Entfernung
prędkość poruszania się
rozpocznij naukę
die Bewegungsgeschwindigkeit
Broń biała
rozpocznij naukę
Nahkampfwaffe
Czy chcesz mi powiedzieć, że nigdy nie miałaś problemów w Bostonie?
rozpocznij naukę
Willsr du mir erzählen, dass du in Boston nie Ärger hattest?
Miałam kłopoty, ale nigdy nie trafiłam do sądu.
rozpocznij naukę
Ich hatte Ärger, aber Ich bin nie vor Gericht gelandet.
Tutaj wydarzyło się coś naprawdę złego.
rozpocznij naukę
Hier ist Was echt Übles passiert.
Chodźmy tam na dół.
rozpocznij naukę
Das lass uns da runtergehen.
Byli podporządkowani WLF i chcieli uciekać.
rozpocznij naukę
Sie waren der WLF unterlegen und wollten fliehen.
uciekać (3 formy)
rozpocznij naukę
fliehen, floh, ist geflohen
Jak duża jest ta grupa, skoro może pokonać armię?”
rozpocznij naukę
Wie groß ist diese Gruppe, wenn sie die Armee schlagen können.
Nie potrzeba wielu, kiedy jest się tak brutalnym.
rozpocznij naukę
Man braucht nicht viele, wenn man so brutal ist.
Ogromny zbiornik
rozpocznij naukę
Der Riesentank
Spróbujmy szczęścia przy kopule.
rozpocznij naukę
Versuchen Wir unser Glück bei der Kuppel.
Skreśl sąd z listy.
rozpocznij naukę
Streich das Gericht von der Liste.
Może powinniśmy wcześniej zaopatrzyć się jeszcze w trochę zapasów.
rozpocznij naukę
Vielleicht sollten wir uns vorher noch ein paar Vorräte besorgen.
Przynajmniej jest tutaj spokojnie.
rozpocznij naukę
Zumindest ist es hier friedlich.
spkojny, pokojowy
rozpocznij naukę
friedlich
Albo strzały i eksplozje.
rozpocznij naukę
Oder Schüsse und Explosionen.
Moja siostra zawsze ich unikała.
rozpocznij naukę
Meine Schwester hat sie immer gemieden.
unikać (3 formy)
rozpocznij naukę
mieden, mied, gemieden
Czasami budziła się z krzykiem w środku nocy.
rozpocznij naukę
Manschmal ist sie mitten in der Nacht schreiend aufgewacht.
To trudne. (ciężkie)
rozpocznij naukę
Das ist hart.
Zawsze mieliśmy spakowaną torbę, gdyby coś miało się wydarzyć.
rozpocznij naukę
Wir hatten immer eine gepackte Tasche, falls was passieren sollte.
Nie byliśmy nigdzie dłużej niż kilka tygodni.
rozpocznij naukę
Wir waren nirgendwo länger als ein paar Wochen.
Kiedy przyjechałem do Jackson, byłem przytłoczony wszystkimi tymi ludźmi.
rozpocznij naukę
Als Ich in Jackson ankam, war Ich überwältigt von all den Leuten.
przytłoczony
rozpocznij naukę
überwältigt
Pamiętam jeszcze, jak na początku się obżerałam.
rozpocznij naukę
Ich weiß noch, wie Ich mich anfangs vollgestopft habe.
objadać się, obżerać się (3 formy)
rozpocznij naukę
sich vollstopfen, stopfte voll, vollgestopft
chudy, wychudzony
rozpocznij naukę
dürr
Kim jest ta chuda dziewczyna, która kradnie suszone mięso?
rozpocznij naukę
Wer ist das dürre Mädchen, das das Trockenfleisch klaut?
W Bostonie staliśmy wieczność w kolejce.
rozpocznij naukę
In Boston standen wir ewig an.
wieczny
rozpocznij naukę
ewig
Przeczytałem, że macie problemy ze studnią.
rozpocznij naukę
Ich habe gelesen, dass ihr Probleme mit dem Brunnen habt.
studnia, fontanna, źródło
rozpocznij naukę
der Brunnen
W niej straszy.
rozpocznij naukę
Darin spukt es.
straszyć, nawiedzać (3 formy)
rozpocznij naukę
spuken, spukte, gespukt
Dlaczego dopiero teraz wywieszacie ogłoszenie?
rozpocznij naukę
Warum hängt ihr dann jetzt erst eine Bekanntmachung aus?
Ogłoszenie
rozpocznij naukę
die Bekanntmachung
Ponieważ do tej pory braliśmy wodę z rzeki.
rozpocznij naukę
Weil wir unser Wasser bisher aus dem Fluss geholt haben.
rzeka
rozpocznij naukę
der Fluss
Dobra, trzymam to.
rozpocznij naukę
Ok, ich halt das.
Jeśli pozostaniesz pochylony w wysokiej trawie, przeciwnicy nie odkryją cię tak łatwo.
rozpocznij naukę
Wenn du in hohem Gras geduckt bleibst, entdecken dich Gegner nich to leicht.
Szybko i cicho.
rozpocznij naukę
Schnell und leise.
Przytrzymaj 'O', aby położyć się na brzuchu i ukryć się w niskiej trawie.
rozpocznij naukę
Halte "O" gedrückt, um in Bauchlage zu gehen und dich in niedrigem Gras zu verstecken.
Nie ogarniam tego.
rozpocznij naukę
Ich kapier es nicht.
Gdyby tu jeszcze żyli ludzie, to by wszystko posprzątali.
rozpocznij naukę
Wenn hier noch Leute wären, hätten sie doch alles gesäubert.
Może im się nie udało.
rozpocznij naukę
Vielleicht haben sie es nicht geschafft.
zabawny
rozpocznij naukę
lustig
Skąd to wiesz?
rozpocznij naukę
Woher weißt du das?
I jeszcze nie stanąłem w płomieniach.
rozpocznij naukę
Und ich bin noch nicht in Flammen aufgegangen.
To tylko głupi żart.
rozpocznij naukę
Ist nur ein blöder Witz.
A więc też nie do śmiechu.
rozpocznij naukę
Also auch nicht zum Lachen.
Ale lubię to, być częścią historii o przetrwaniu.
rozpocznij naukę
Aber ich mag es, Teil einer Überlebensgeschichte zu sein.
Historia przetrwania
rozpocznij naukę
die Überlebensgeschichte
wybuch lub ucieczka
rozpocznij naukę
Der Ausbruch
Modlisz się jeszcze?
rozpocznij naukę
Betest du noch?
modlić się (3 formy)
rozpocznij naukę
beten, betete, hat gebetet
wpaść w szał lub oszaleć z radości (3 formy)
rozpocznij naukę
ausflippen, flippte aus, ist ausgeflippt
Moja siostra by oszalała.
rozpocznij naukę
Meine Schwester würde ausflippen.
Nasza w Nowym Meksyku był w połowie spalona.
rozpocznij naukę
Unsere in New Mexico war halb verbrannt.
Przynajmniej coś jeszcze zostało.
rozpocznij naukę
Immerhin ist noch etwas übrig geblieben.
Moja siostra zawsze dawała mi w Nowy Rok jabłko maczane w miodzie.
rozpocznij naukę
Meine Schwester gab mir im Neujahrfest immer einen in Honig getunkten Apfel.
zanurzać, maczać (3 formy)
rozpocznij naukę
tunken, tunkte, getunkt
Nasi wrogowie nas nie wytępili.
rozpocznij naukę
Unsere Feinde haben uns nicht ausgerottet.
wytępić, wyniszczyć, eksterminować (3 formy)
rozpocznij naukę
ausrotten, rottete aus, hat ausgerottet
Tęsknisz za domem?
rozpocznij naukę
Hast du Heimweh?
Udało się.
rozpocznij naukę
Hat geklappt.
udać się, zadziałać
rozpocznij naukę
klappen, klappte, hat geklappt
Miej oko na okna.
rozpocznij naukę
Behalt die Fenster im Auge.
Możemy tam wejść do środka w ten sposób.
rozpocznij naukę
Wir können auf die Weise rein.
Łąka
rozpocznij naukę
Die Wiese
I ma jedną z tych wilczych naszywek.
rozpocznij naukę
Und er hat einen dieser Wolf-Aufnäher.
naszywka
rozpocznij naukę
der Aufnäher
A co, jeśli po prostu jakiś zarażony dopadł morderców Joela.
rozpocznij naukę
Wenn einfach irgendein Infizierter die Mörder von Joel erwischt hat.
złapać, dopaść (3 formy)
rozpocznij naukę
erwischen, erwischte, hat erwischt
Płyniemy (żeglujemy) czy nie?
rozpocznij naukę
Segeln wir oder nicht?
No to ruszajmy
rozpocznij naukę
Dann mal los
Liny luzem
rozpocznij naukę
Leine los
Pokonaj piratów.
rozpocznij naukę
Besiege die Piraten.
Sztorm przed nami
rozpocznij naukę
Sturm voraus
żagiel
rozpocznij naukę
das Segel
Wypad stąd albo cię zabiję.
rozpocznij naukę
Verschwinde oder ich töte dich.
Ograbiasz często zwłoki?
rozpocznij naukę
Fledderst du öfters Leichen.
Należysz do klanu Craite?
rozpocznij naukę
Gehörst du zum Clan an Craite?
Czy plądrujesz każde ciało, które zostaje wyrzucone na ląd?
rozpocznij naukę
Fledderst du jede Leiche, die an Land gespült wird?
Ograbienie zwłok nie jest kradzieżą.
rozpocznij naukę
Eine Leiche zu plündern ist kein Diebstahl.
Jestem mieszkańcem wyspy.
rozpocznij naukę
Ich bin Inselbewohner.
Nie sieję i nie zbieram (plonów)
rozpocznij naukę
Ich säe nicht und ich ernte nicht.
siać, sadzić (3 formy)
rozpocznij naukę
säen, säte, gesät
Morze przynosi mi moje pożywienie.
rozpocznij naukę
Das Meer bringt mir meine Nahrung.
Jedzenie, pożywienie
rozpocznij naukę
Die Nahrung
Porozumienie, umowa
rozpocznij naukę
Die Vereinbarung
Kapitan miałby z Wami umowę.
rozpocznij naukę
Der Kapitan hätte eine Vereinbarung mit euch.
Muszę spotkać się z czarownicą.
rozpocznij naukę
Ich muss eine Zauberin treffen.
Czy słyszę odrobinę (nutę) pogardy?
rozpocznij naukę
Höre ich da einen Anflug von Verachtung?
pogarda
rozpocznij naukę
die Verachtung
Ludzie mówią, że ta czarownica owinęła sobie Cracha wokół palca.
rozpocznij naukę
Leute sagen, dass diese Hexe Crach um ihren Finger gewickelt hat.
zawijać, owijać (3 formy)
rozpocznij naukę
wickeln, wickelte, hat gewickelt
Rozkazuje każdemu wkoło.
rozpocznij naukę
Kommandiert jeden herum.
Przy tym jest podła, tak jak to u wiedźm bywa w zwyczaju.
rozpocznij naukę
Gemein ist sie dabei, wie es für Hexen üblich ist.
Jak wygląda gość Cracha?
rozpocznij naukę
Wie sieht Crachs Gast aus?
Gdyby nie jej cycki, wyglądałaby jak wyrzucony na brzeg wieloryb.
rozpocznij naukę
Wären nicht ihre Titten, sähe sie wie ein gestrandeter Wal aus.
dam ci jednego (plaskacza)
rozpocznij naukę
Ich lang dir eine
Najchętniej bym ci przywalił.
rozpocznij naukę
Ich würde dir am liebsten eine runterhauen.
Śmiało, nieznajomy.
rozpocznij naukę
Nur zu, Fremder.
Ośmiornica powinna cię dopaść.
rozpocznij naukę
Der Krake soll dich holen.
Bo inaczej zaraz będzie po Tobie.
rozpocznij naukę
Sonst bist du gleich geliefert.
To powinno na razie wystarczyć.
rozpocznij naukę
Das sollte vorerst reichen.
Następnie na zachód do zatoki.
rozpocznij naukę
Dann nach Westen zur Bucht.
Zatoka
rozpocznij naukę
das Bucht
Przepraszam, że cię niepokoję, ale nie mam wyboru.
rozpocznij naukę
Tut mir leid, dich zu belästigen, aber ich habe keine Wahl.
niepokoić, dręczyć, zawracać głowę (3 formy)
rozpocznij naukę
belästigen, belästigte, hat belästigt
Mój statek podczas ostatniego sztormu wpłynął na skały.
rozpocznij naukę
Mein Schiff ist beim letzen Sturm auf die Felsen aufgelaufen.
Chcesz więc pożyczkę czy jałmużnę?
rozpocznij naukę
Willst du also einen Kredit oder Almosen?
Przysięgam
rozpocznij naukę
Ich schwöre
Nasz czas wśród żywych to nic więcej jak mrugniecie oka. (uderzenie rzęsy)
rozpocznij naukę
Unsere Zeit bei den Lebenden ist nicht mehr als ein Wimpernschlag.
Jakie to okrutne...
rozpocznij naukę
Wie grausam...
Mowa pogrzebowa
rozpocznij naukę
Die Grabrede
Na jej końcu czekają na niego nasi chwalebni przodkowie.
rozpocznij naukę
An ihrem Ende erwarten ihn unsere glorreichen Ahnen.
przodek, przodkowie
rozpocznij naukę
die Ahne, die Ahnen

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.