French Songs

 0    121 fiszek    teddonav
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Ô ma douce souffrance
rozpocznij naukę
Oh my sweet suffering
Pourquoi s'acharner? Tu recommences
rozpocznij naukę
Why do you persist? You start again
Je ne suis qu'un être sans importance
rozpocznij naukę
I am just a being of no importance
Sans lui, je suis un peu paro
rozpocznij naukę
Without him, I’m a bit paranoid
Je déambule seule dans le métro
rozpocznij naukę
I wander alone in the metro
Une dernière danse
rozpocznij naukę
One last dance
Pour oublier ma peine immense
rozpocznij naukę
To forget my immense pain
Je veux m'enfuir que tout recommence
rozpocznij naukę
I want to escape, for everything to start again
Oh ma douce souffrance
rozpocznij naukę
Oh my sweet suffering
Je remue le ciel, le jour, la nuit
rozpocznij naukę
I stir up the sky, the day, the night
Je danse avec le vent, la pluie
rozpocznij naukę
I dance with the wind, the rain
Un peu d'amour, un brin de miel
rozpocznij naukę
A bit of love, a touch of honey
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
rozpocznij naukę
And in the noise, I run, and I'm afraid
Est-ce mon tour? Vient la douleur
rozpocznij naukę
Is it my turn? Here comes the pain
Dans tout Paris, je m'abandonne
rozpocznij naukę
Throughout Paris, I abandon myself
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole
rozpocznij naukę
And I fly, fly, fly, fly, fly, fly, fly
Que d'espérance
rozpocznij naukę
So much hope
Sur ce chemin en ton absence
rozpocznij naukę
On this path in your absence
J'ai beau trimer
rozpocznij naukę
I work hard in vain
Sans toi ma vie n'est qu'un décor qui brille, vide de sens
rozpocznij naukę
Without you, my life is just a shining set, empty of meaning
Une photo, une date
rozpocznij naukę
A photo, a date
C'est à n'y pas croire
rozpocznij naukę
It's hard to believe
C'était pourtant hier, mentirait ma mémoire
rozpocznij naukę
It was just yesterday, my memory might be lying
Et ces visages d'enfants, et le mien dans ce miroir
rozpocznij naukę
And these children's faces, and mine in this mirror
Oh, c'est pas pour me plaindre, ça vous n'avez rien à craindre
rozpocznij naukę
Oh, it's not to complain, you have nothing to fear
La vie m'a tellement gâtée, j'ai plutôt du mal à l'éteindre
rozpocznij naukę
Life has spoiled me so much, I rather struggle to dim it
Ô, mon Dieu, j'ai eu ma part
rozpocznij naukę
Oh my God, I've had my share
Et bien plus à tant d'égards
rozpocznij naukę
And much more in so many ways
Mais quand on vit trop beau, trop fort, on en oublie le temps qui passe
rozpocznij naukę
But when life is too beautiful, too intense, we forget time passing by
Comme on perd un peu le Nord au milieu de trop vastes espaces
rozpocznij naukę
Like we lose our bearings in the middle of vast spaces
À peine le temps de s'y faire, à peine on doit laisser la place
rozpocznij naukę
Barely time to get used to it, barely must we make room
Ô, si je pouvais
rozpocznij naukę
Oh, if I could have
Encore un soir, encore une heure
rozpocznij naukę
One more evening, one more hour
Encore une larme de bonheur
rozpocznij naukę
One more tear of happiness
Une faveur comme une fleur
rozpocznij naukę
A favor like a flower
Un souffle, une erreur
rozpocznij naukę
A breath, a mistake
Un peu de nous, à rien de tous
rozpocznij naukę
A bit of us, of nothing at all
Pour tout ce dire encore un bien se taire
rozpocznij naukę
To say it all or better stay quiet
Un regard, juste un report
rozpocznij naukę
A glance, just a delay
À peine encore, même s'il est tard
rozpocznij naukę
Barely more, even if it's late
Si j'aimais rien demandé ça c'est pas la mer à boire
rozpocznij naukę
If I had asked for nothing, it's not too much to ask
Allez, face à l'éternité, ça va meme pas se voir
rozpocznij naukę
Come on, faced with eternity, it won't even show
Ça resteras entre nous, oh, juste un lèger retard
rozpocznij naukę
It'll stay between us, oh, just a slight delay
Y'en a tant qui tuent le temps
rozpocznij naukę
There are so many who kill time
Tant et tant qu'ils le perdent ou le passent
rozpocznij naukę
So many who lose it or spend it
Tant qui se mentent invantant les rêves
rozpocznij naukę
So many who lie inventing dreams
Oh, je donne ma place au paradis
rozpocznij naukę
Oh, I'll give up my place in paradise
Si l'on m'oublie sur Terre
rozpocznij naukę
If they forget me on Earth
Encore hier
rozpocznij naukę
Just yesterday
Encore un soir, encore une heure
rozpocznij naukę
One more evening, one more hour
Encore une larme de bonheur
rozpocznij naukę
One more tear of happiness
Une faveur comme une fleur
rozpocznij naukę
A favor like a flower
Un souffle, une erreur
rozpocznij naukę
A breath, a mistake
Un peu de nous, à rien de tous
rozpocznij naukę
A bit of us, of nothing at all
Pour tout ce dire encore un bien se taire
rozpocznij naukę
To say it all or better stay quiet
Un regard, juste un report
rozpocznij naukę
A glance, just a delay
À peine encore, je sais il est tard
rozpocznij naukę
Barely more, I know it's late
C'est pas grand-chose rien qu'une pause
rozpocznij naukę
It's not much, just a pause
Que le temps, les horloges se reposent
rozpocznij naukę
Let time and clocks rest
Et caresser juste un baiser, un baiser
rozpocznij naukę
And caress just one kiss, one kiss
Encore un soir, encore une heure
rozpocznij naukę
One more evening, one more hour
Un peu de nous, un rien de tout
rozpocznij naukę
A bit of us, a touch of everything
Un soir
rozpocznij naukę
One evening
Encore un soir
rozpocznij naukę
One more evening
Encore une heure
rozpocznij naukę
One more hour
Un peu de nous
rozpocznij naukę
A bit of us
À rien de tous
rozpocznij naukę
Of nothing at all
Un soir...
rozpocznij naukę
One evening...
Écoutez-moi
rozpocznij naukę
Listen to me
Moi, la chanteuse à demi
rozpocznij naukę
Me, the half singer
Parlez de moi
rozpocznij naukę
Talk about me
À vos amours, à vos amis
rozpocznij naukę
To your loves, to your friends
Parlez-leur de cette fille aux yeux noirs et de son rêve fou
rozpocznij naukę
Talk to them about this girl with black eyes and her crazy dream
Moi c'que j'veux, c'est écrire des histoires qui arrivent jusqu'à vous
rozpocznij naukę
What I want is to write stories that reach you
C'est tout
rozpocznij naukę
That's all
Voilà, voilà, voilà, voilà qui je suis
rozpocznij naukę
Here, here, here, here is who I am
Me voilà, même si mise à nu, j'ai peur, oui
rozpocznij naukę
Here I am, even if stripped bare, I'm afraid, yes
Me voilà dans le bruit et dans le silence
rozpocznij naukę
Here I am in the noise and in the silence
Regardez-moi, ou du moins ce qu'il en reste
rozpocznij naukę
Look at me, or at least what’s left of it
Regardez-moi, avant que je me déteste
rozpocznij naukę
Look at me, before I hate myself
Quoi vous dire, que les lèvres d'une autre ne vous diront pas
rozpocznij naukę
What can I say to you that the lips of another won't say to you
C'est peu de chose, mais moi tout ce que j'ai je le dépose là, voilà
rozpocznij naukę
It’s not much, but everything I have, I lay it here, here it is
Voilà, voilà, voilà, voilà qui je suis
rozpocznij naukę
Here, here, here, here is who I am
Me voilà, même si mise à nu, c'est fini
rozpocznij naukę
Here I am, even if stripped bare, it’s over
C'est ma gueule, c'est mon cri, me voilà tant pis
rozpocznij naukę
It’s my face, it’s my cry, here I am, too bad
Voilà, voilà, voilà, voilà juste ici
rozpocznij naukę
Here, here, here, here, just here
Moi, mon rêve, mon envie, comme j'en crève, comme j'en ris
rozpocznij naukę
Me, my dream, my desire, how it kills me, how it makes me laugh
Me voilà dans le bruit et dans le silence
rozpocznij naukę
Here I am in the noise and in the silence
Ne partez pas, j'vous en supplie, restez longtemps
rozpocznij naukę
Don’t leave, I beg you, stay for a long time
Ça m'sauvera peut-être pas, non
rozpocznij naukę
It might not save me, no
Mais faire sans vous j'sais pas comment
rozpocznij naukę
But without you, I don’t know how
Aimez-moi comme on aime un ami qui s'en va pour toujours
rozpocznij naukę
Love me like you love a friend who is leaving forever
J'veux qu'on m'aime parce que moi, je sais pas bien aimer mes contours
rozpocznij naukę
I want to be loved because me, I don’t know how to love my own edges
Voilà, voilà, voilà, voilà qui je suis
rozpocznij naukę
Here, here, here, here is who I am
Me voilà même si mise à nu, c'est fini
rozpocznij naukę
Here I am, even if stripped bare, it’s over
Me voilà dans le bruit et dans la fureur aussi
rozpocznij naukę
Here I am in the noise and in the fury too
Regardez-moi enfin et mes yeux et mes mains
rozpocznij naukę
Look at me finally, and my eyes and my hands
Tout c'que j'ai est ici, c'est ma gueule, c'est mon cri
rozpocznij naukę
Everything I have is here, it’s my face, it’s my cry
Hé toi
rozpocznij naukę
Hey you
Qu'est-ce que tu regardes?
rozpocznij naukę
What are you looking at?
T'as jamais vu une femme qui se bat
rozpocznij naukę
Have you never seen a woman who fights?
Suis-moi
rozpocznij naukę
Follow me
Dans la ville blafarde
rozpocznij naukę
Into the pale city
Et je te montrerai
rozpocznij naukę
And I will show you
Comme je mords, comme j'aboie
rozpocznij naukę
How I bite, how I bark
Prends garde
rozpocznij naukę
Beware
Sous mon sein, la grenade
rozpocznij naukę
Under my breast, the grenade
Sous mon sein, là, regarde
rozpocznij naukę
Under my breast, there, look
Mais qu'est-ce que tu crois?
rozpocznij naukę
But what do you think?
Je ne suis qu'un animal
rozpocznij naukę
I'm just an animal
Déguisé en madone
rozpocznij naukę
Disguised as a Madonna
Je pourrais te faire mal
rozpocznij naukę
I could hurt you
Je pourrais te blesser, oui
rozpocznij naukę
I could wound you, yes
Dans la nuit qui frissonne
rozpocznij naukę
In the shivering night
Qu'est-ce que tu t'imagines?
rozpocznij naukę
What are you imagining?
Je suis aussi vorace
rozpocznij naukę
I am as voracious
Aussi vivante que toi
rozpocznij naukę
As alive as you
Sais-tu
rozpocznij naukę
Do you know
Que là sous ma poitrine
rozpocznij naukę
That there under my chest
Une rage sommeille
rozpocznij naukę
A rage slumbers
Que tu ne soupçonnes pas?
rozpocznij naukę
That you do not suspect?

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.