B6_22_ZD_615_617

 0    22 fiszki    leszeks_lst
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Związek zawodowy to organizacja złożona z pracowników konkretnej branży.
rozpocznij naukę
Un sindicato es una organización compuesta por trabajadores de una industria específica.
Związek zawodowy chroni pracowników i walczy o poprawę ich wynagrodzeń i warunków pracy.
rozpocznij naukę
Un sindicado protege a los trabajadores y lucha para mejorar sus salarios y condiciones laborales.
Jeśli przyjaciel pyta mnie: „Słyszałeś o Marii?”, chce wiedzieć, czy słyszałem wiadomość o Marii.
rozpocznij naukę
Si un amigo me pregunta: “¿Has oído lo de María?”, quiere saber si he oído la noticia sobre María
Martwi mnie sprawa dotycząca bezpieczeństwa na lotniskach.
rozpocznij naukę
Me preocupa lo de la seguridad en los aeropuertos.
Czy cieszy cię sprawa dotycząca twojej nowej pracy?
rozpocznij naukę
¿Te hace ilusión lo de tu nuevo empleo?
Przeszkadza mi sprawa reklamy wszędzie wokół.
rozpocznij naukę
Me molesta lo de la publicidad por todas partes.
Wiele osób jest oburzonych sprawą okrucieństwa wobec zwierząt.
rozpocznij naukę
Mucha gente le da rabia lo de la crueldad hacia los animales.
Niewidomi czytają książki specjalne, które mogą czytać, dotykając słów.
rozpocznij naukę
Los ciegos leen con libros especiales que pueden leer tocando las palabras.
Wielu głuchych posługuje się językiem migowym.
rozpocznij naukę
Muchos sordos hablan en lengua de signos.
Rodzeństwo często dzieli pokój, kiedy są bardzo małe, ponieważ nie ma wystarczającej liczby pokoi w domu, boją się spać sami w ciemności, itp.
rozpocznij naukę
Los hermanos a menudo comparten habitación cuando son muy pequeños porque no hay suficientes habitaciones en la casa, tienen miedo de dormir solos en la oscuridad, etc.
Gdybym umierał z głodu, podzieliłbym się ostatnim kawałkiem jedzenia z inną osobą, która też by umierała.
rozpocznij naukę
Si me estuviera muriendo de hambre, me compartiría último trozo de comida con otra persona que también se estuviera muriendo.
To normalne, że nudzę się na spotkaniu dotyczącym czegoś, co jest dla mnie trudne do zrozumienia.
rozpocznij naukę
Es normal que me aburre en una reunión que trata de algo que me cuesta entender.
Gdyby mój telefon zadzwonił, kiedy byłbym na spotkaniu z prezydentem, zrobiłbym się czerwony, przeprosiłbym, itp.
rozpocznij naukę
Si sonara mi teléfono mientras estuviera reunido con el presidente, me pondría rojo, me disculparía, etc.
Gdyby spotkanie przyjaciół miało miejsce w domu kogoś, kogo nie lubię, i tak bym nie wziął udziału.
rozpocznij naukę
Si una reunión de amigos tuviera lugar en casa de alguien que no me cae, no participaría de todas maneras.
Ludzie krzyczą, kiedy są zdenerwowani lub przestraszeni albo kiedy myślą, że ktoś ich nie słyszy.
rozpocznij naukę
La gente grita cuando está enfadada o asustada, o cuando piensa que alguien no puede oírla.
Gdyby ludzie bardzo głośno krzyczeli na korytarzu, nie moglibyśmy cię dobrze słyszeć.
rozpocznij naukę
Si hubiera gente gritando muy fuerte en el pasillo, no te podríamos oír bien.
Gdyby przyjaciel mnie rozczarował, kiedy najbardziej bym go potrzebował, nie wybaczyłbym mu tego łatwo.
rozpocznij naukę
Si un amigo me decepcionara cuando más lo necesitara, no se lo perdonaría fácilmente.
Nigdy nie byłem na koncercie, na który bardzo czekałem, a który okazał się rozczarowujący.
rozpocznij naukę
Nunca he estado en un concierto que había esperado con mucha ilusión pero que me resultó decepcionante.
Nie widzimy powietrza, które nas otacza, ponieważ jest niewidzialne.
rozpocznij naukę
No vemos el aire que nos rodea porque es invisible.
Broda niektórych mężczyzn staje się ponownie widoczna bardzo szybko po goleniu.
rozpocznij naukę
La barba de algunos hombres vuelve a ser visible muy rápidamente después de afeitarse.
Nie zrobiłbym niczego wbrew prawu, gdybym był niewidzialny.
rozpocznij naukę
No haría nada contra la ley si fuera invisible.
Okna są przezroczyste, aby wpuszczały światło i abyśmy mogli przez nie widzieć.
rozpocznij naukę
Las ventanas son transparentes para que entre la luz, y para que podamos ver a través de ellas.

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.