formy grzecznosciowe

 0    35 fiszek    guest3513764
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Cieszę się, że się odezwałeś
rozpocznij naukę
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
rozpocznij naukę
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
Piszę, by przekazać Ci
rozpocznij naukę
Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie
rozpocznij naukę
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi
rozpocznij naukę
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / das Schreiben
Z przyjemnością powiadamiam, że
rozpocznij naukę
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass.
Ucieszyłem się słysząc, że
rozpocznij naukę
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass
Z przykrością piszę, że
rozpocznij naukę
Leider muss ich Dir berichten, dass
Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
rozpocznij naukę
Liebe Grüße an. Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
Pozdrów ode mnie.
rozpocznij naukę
Bitte grüße... von mir.
Czekam na Twoją odpowiedź.
rozpocznij naukę
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
Odpisz szybko
rozpocznij naukę
Schreib mir bitte bald zurück
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje
rozpocznij naukę
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Trzymaj się ciepło.
rozpocznij naukę
Mach's gut.
Pozdrawiam serdecznie
rozpocznij naukę
Mit freundlichen Grüßen
Buziaki
rozpocznij naukę
Alles Liebe
Chciałabym prosić o kilka informacji o
rozpocznij naukę
Ich würde gerne ein paar Informationen über ... erhalten
Nawiązując do...
rozpocznij naukę
Bezugnehmend auf...
pani/pana listu z...
rozpocznij naukę
Ihren Brief vom...
pani/pana oferty
rozpocznij naukę
Ihr Angebot
pani/pana zapytania
rozpocznij naukę
Ihre Anfrage
Nawiązując do naszej rozmowy telefonicznej / rozmowy / spotkania / narady...
rozpocznij naukę
Bezugnehmend auf unser Telefonat / Gespräch / Meeting / Besprechung
Bardzo dziękuję za pani/pana wiadomość / e-mail
rozpocznij naukę
Vielen Dank für Ihre Nachricht / E-Mail
naszą firmą / naszymi produktami / naszymi usługam
rozpocznij naukę
unserer Firma / unseren Produkten / unseren Dienstleistungen.
Jak się pan/pani miewa?
rozpocznij naukę
Wie geht es Ihnen?
Mam nadzieję, że jak do tej pory wszystko ma się dobrze.
rozpocznij naukę
Ich hoffe, alles läuft soweit gut.
Było bardzo miło, pana/panią spotkać na(u)... / z panem/panią porozmawiać o
rozpocznij naukę
Es war schön, Sie bei... zu treffen / mit Ihnen über ... zu sprechen.
Jeśli ma pan/pani dalsze pytania, proszę się nie wahać ze mną skontaktować.
rozpocznij naukę
Wenn Sie weitere Fragen haben, zögern Sie bitte nicht, mich zu kontaktieren.
Może się pan/pani również ze mną skontaktować w każdej chwili telefonicznie lub przez maila, jeśli potrzebowałby/-łaby pan/pani dalszych informacji.
rozpocznij naukę
Sie können mich auch jederzeit telefonisch oder per E-Mail erreichen, wenn Sie noch weitere Informationen benötigen sollten.
Byłbym panu/pani wdzięczny, jeśli mógłby/mogłaby pan/pani się ze mną skontaktować tak szybko, jak to możliwe.
rozpocznij naukę
Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie sich so schnell wie möglich mit mir in Verbindung setzen könnten.
Cieszę się na pani/pana wiadomość.
rozpocznij naukę
Ich freue mich darauf, von Ihnen zu hören.
W załączeniu znajdzie Pani
rozpocznij naukę
Im Anhang finden Sie
Niniejszym przesyłam odpowiedź na Pani zapytanie.
rozpocznij naukę
Hiermit erhalten Sie die Antwort für ihre Anfrage
zgodnie z życzeniem potwierdzamy...
rozpocznij naukę
Wie gewünscht bestätigen wir
W przypadku pytań jesteśmy do dyspozycji
rozpocznij naukę
Bei Rückfragen stehen wir Ihnen gern zur Verfügung

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.