Pytanie |
Odpowiedź |
Nic nie mogę na to zmienić. rozpocznij naukę
|
|
Ich kann nichts daran ändern.
|
|
|
Od 2 miesięcy pracujemy nad nowym projektem. rozpocznij naukę
|
|
Wir arbeiten an einem neuen Projekt seit 2 Monaten.
|
|
|
Bierzemy udział w nowym projekcie rozpocznij naukę
|
|
Wir beteiligen uns an einem neuen Projekt
|
|
|
W tej drużynie brakuje dobrych zawodników. rozpocznij naukę
|
|
In dieser Mannschaft fehlt an guten Spielern.
|
|
|
Moja mama cierpi z powodu wielu dolegliwości. rozpocznij naukę
|
|
Meine Muttet leidet stark an Schmerzen.
|
|
|
Ich wujek zmarł na atak serca. rozpocznij naukę
|
|
Ihr Onkel ist an einem Herzinfarkt gestorben.
|
|
|
W ostatniej niemieckiej olimpiadzie wzięło udział 125 osób uczących się języka niemieckiego. rozpocznij naukę
|
|
An der letzten Deutscholympiade haben 125 Deutschlernen teilgenommen.
|
|
|
Potrafię się do ciebie dostosować. rozpocznij naukę
|
|
Ich kann mich an dich anpassen.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Ich kann mich an sein Gesicht erinnern.
|
|
|
Nie mogę się przyzwyczaić do zimnego klimatu. rozpocznij naukę
|
|
Ich kann mich nicht an das kalte Klima gewöhnen.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Ich glaube an einen Gott.
|
|
|
W Warszawie trzeba uważać na swoją torbę. rozpocznij naukę
|
|
In Warschau musst du auf deine Tasche achten.
|
|
|
Jutro odpowiem na Twoją ofertę. rozpocznij naukę
|
|
Ich werde morgen auf dein Angebot antworten.
|
|
|
Czy możesz na chwilę zaopiekować się moim bagażem? rozpocznij naukę
|
|
Können Sie bitte kurz auf mein Gepäck aufpassen?
|
|
|
Książka zrobiła na niej wrażenie rozpocznij naukę
|
|
Das Buch hat auf sie einen Eindruck gemacht.
|
|
|
Nie możemy się doczekać Twojej wizyty. rozpocznij naukę
|
|
Wir freuen uns auf euer Besuch.
|
|
|
Mamy nadzieję na dobrą współpracę. rozpocznij naukę
|
|
Wir hoffen auf eine gute Zusammenarbeit.
|
|
|
Musisz się teraz skoncentrować na zadaniach. rozpocznij naukę
|
|
Du musst dich jetzt auf die Aufgaben konzentrieren.
|
|
|
Zawsze mogę polegać na jego słowie. rozpocznij naukę
|
|
Auf sein Wort kann ich mich immer verlassen.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Ich vertraue auf den Gott.
|
|
|
Zrezygnowałem z tego projektu. rozpocznij naukę
|
|
Ich habe auf dieses Projekt verzichtet.
|
|
|
Erik przygotowuje się do matury rozpocznij naukę
|
|
Erik bereitet sich auf das Abitur vor.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Tekst składa się z 17 akapitów. rozpocznij naukę
|
|
Der Text besteht aus 17 Absätzen.
|
|
|
Tłumaczę to z angielskiego na niemiecki. rozpocznij naukę
|
|
Ich übersetze das aus dem Englisch in das Deutsch.
|
|
|
Musi Pani osobiście zadzwonić do swojego banku rozpocznij naukę
|
|
Się müssen persönlich bei Ihrer Bank anrufe
|
|
|
Powinieneś ją przeprosić za tego maila. rozpocznij naukę
|
|
Du solltest dich bei ihr für diese E-mail entschuldigen.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Könnt ihr uns bei dem Aufräumen helfen?
|
|
|
Dziękujemy za cierpliwość. rozpocznij naukę
|
|
Wir danken Ihnen für ihre Geduld.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Für welches Kleid hast du dich entschieden?
|
|
|
Zawsze uważaliśmy Was za naszych przyjaciół. rozpocznij naukę
|
|
Wir haben euch immer für unsere Freunde gehaltet.
|
|
|
Interesujemy się historią. rozpocznij naukę
|
|
Wir interessieren uns für die Geschichte.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Sie kämpfen für/um die Freiheit.
|
|
|
Nasi sąsiedzi dbają o dobry nastrój rozpocznij naukę
|
|
Unsere Nachbarn sorgen für gute Laune
|
|
|
Kiedy to zobaczył, rozgniewał się. rozpocznij naukę
|
|
Als er das gesehen hat, ist er in Wut geraten.
|
|
|
Zakochałam się w koledze z pracy. rozpocznij naukę
|
|
Ich habe mich in meinen Arbeitskollegen verliebt.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Fangen wir mit der Arbeit an!
|
|
|
Przestań robić te wymówki! rozpocznij naukę
|
|
Hör endlich mit diesen Ausreden auf!
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Womit beschäftigst du dich so intensiv?
|
|
|
Liczysz się z tym, że cię zostawi? rozpocznij naukę
|
|
Rechnest du damit, dass er dich verlässt?
|
|
|
Właśnie rozmawiam przez telefon z Emmą. rozpocznij naukę
|
|
Ich telefoniere gerade mit Emma.
|
|
|
Autobus zderzył się z samochodem. rozpocznij naukę
|
|
Der Bus ist mit einem Auto zusammengestoßen.
|
|
|
Chciałbym z Tobą o tym porozmawiać na osobności. rozpocznij naukę
|
|
Ich möchte mich mit Ihnen über das unter 4 Augen unterhalten.
|
|
|
Proszę pytać o dokładną godzinę odjazdu. rozpocznij naukę
|
|
Erkundigen Sie sich bitte nach der genauen Abfahrtszeit.
|
|
|
Zapytaj go o opinię na ten temat. rozpocznij naukę
|
|
Frag ihn mal nach seiner Meinung zu diesem Thema.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Es riecht hier nach Rosen.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Die Suppe schmeckt nach nichts.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Zawsze zabiegał tylko o pieniądze i sukces zawodowy rozpocznij naukę
|
|
Er hat immer nur nach Geld und beruflichem Erfolg gestrebt
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Nie martw się o niego, jest już dorosły rozpocznij naukę
|
|
Sorg dich um ihn nicht, doch er ist schon erwachsen
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Worum habt ihr euch gestren?
|
|
|
Cierpię z powodu hałasu w mojej pracy. rozpocznij naukę
|
|
Ich leide unter dem Lärm in meiner Arbeit.
|
|
|
Czy wyniki zależą od dzieci w szkole? rozpocznij naukę
|
|
Hängt die Leistung von den Kindern in der Schule ab?
|
|
|
Opowiedz mi więcej o swojej podróży do Chin rozpocznij naukę
|
|
Erzähl mir mehr von deiner Reise nach China
|
|
|
Co sądzisz o jego sugestii? rozpocznij naukę
|
|
Was hältst du von seinem Vorschlag?
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Wovon handelt die Erzählung?
|
|
|
Pożegnał się ze swoją dziewczyną pocałunkiem. rozpocznij naukę
|
|
Er hat sich von seiner Freundin mit einem Kuss verabscheidet.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Się hat sich von ihrem Mann getrennt.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Ich habe Angst vor Spinnen.
|
|
|
Boję się mojego nauczyciela biologii rozpocznij naukę
|
|
Ich fürchte mich vor meinem Biolehrer
|
|
|
Jak chronić się przed infekcjami? rozpocznij naukę
|
|
Wie kann man sich vor Infektionen schützen?
|
|
|
Meteorolodzy ostrzegają przed burzami z huraganami rozpocznij naukę
|
|
Meteorologen warnen vor Unwettern mit Wirbelstürmen Warum hat niemand mich vor ihm gewarnt?
|
|
|
Czy mogę zaprosić Cię na filiżankę kawy? rozpocznij naukę
|
|
Darf ich Sie zu einer Tasse Kaffe einladen?
|
|
|
Do czego to może prowadzić? rozpocznij naukę
|
|
|
|
|
Ona należy do naszej rodziny. rozpocznij naukę
|
|
Się gehört zu unserer Familie.
|
|
|
Pasażerowie są zirytowani opóźnieniem. rozpocznij naukę
|
|
Die Fluggäste ärgern sich über die Verspätung.
|
|
|
Wszystkie gazety donosiły o narodzinach królewskiego dziecka. rozpocznij naukę
|
|
Alle Zeitungen haben über die Gęburt des königlichen Babys berichtet.
|
|
|
Sąsiad skarży się, że dzieci hałasują. rozpocznij naukę
|
|
Der Nachbarn beschwert sich über Kinderlärm.
|
|
|
Wkrótce poinformujemy Cię o naszej nowej ofercie. rozpocznij naukę
|
|
Wir informieren Sie bald über unser neues Angebot.
|
|
|
Mocno się śmialiśmy z żartu. rozpocznij naukę
|
|
Wir haben sehr über den Witz gelacht.
|
|
|
Im dłużej myślę o tym problemie, tym bardziej wydaje się nierozwiązywalny. rozpocznij naukę
|
|
Je länger ich über dieses Problem nachdenke, desto unlösbarer scheint es.
|
|
|
Cały dzień rozmawialiśmy o naszym związku. rozpocznij naukę
|
|
Den gazen Tag haben wir über unsere Relation gesprochen.
|
|
|
rozpocznij naukę
|
|
Worüber habt ihr euch gestritten?
|
|
|
Dziwię się, że zachowała się tak dziwnie. rozpocznij naukę
|
|
Ich wundere mich darüber, dass sie sich so komisch verhaltet hat.
|
|
|