Rekcja czasownika

 0    76 fiszek    guest3249625
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Nic nie mogę na to zmienić.
rozpocznij naukę
Ich kann nichts daran ändern.
Od 2 miesięcy pracujemy nad nowym projektem.
rozpocznij naukę
Wir arbeiten an einem neuen Projekt seit 2 Monaten.
Bierzemy udział w nowym projekcie
rozpocznij naukę
Wir beteiligen uns an einem neuen Projekt
W tej drużynie brakuje dobrych zawodników.
rozpocznij naukę
In dieser Mannschaft fehlt an guten Spielern.
Moja mama cierpi z powodu wielu dolegliwości.
rozpocznij naukę
Meine Muttet leidet stark an Schmerzen.
Ich wujek zmarł na atak serca.
rozpocznij naukę
Ihr Onkel ist an einem Herzinfarkt gestorben.
W ostatniej niemieckiej olimpiadzie wzięło udział 125 osób uczących się języka niemieckiego.
rozpocznij naukę
An der letzten Deutscholympiade haben 125 Deutschlernen teilgenommen.
Potrafię się do ciebie dostosować.
rozpocznij naukę
Ich kann mich an dich anpassen.
Myślę o Tobie.
rozpocznij naukę
Ich denke an dich.
Pamiętam jego twarz.
rozpocznij naukę
Ich kann mich an sein Gesicht erinnern.
Nie mogę się przyzwyczaić do zimnego klimatu.
rozpocznij naukę
Ich kann mich nicht an das kalte Klima gewöhnen.
Wierzę w jednego Boga.
rozpocznij naukę
Ich glaube an einen Gott.
W Warszawie trzeba uważać na swoją torbę.
rozpocznij naukę
In Warschau musst du auf deine Tasche achten.
Jutro odpowiem na Twoją ofertę.
rozpocznij naukę
Ich werde morgen auf dein Angebot antworten.
Czy możesz na chwilę zaopiekować się moim bagażem?
rozpocznij naukę
Können Sie bitte kurz auf mein Gepäck aufpassen?
Książka zrobiła na niej wrażenie
rozpocznij naukę
Das Buch hat auf sie einen Eindruck gemacht.
Nie możemy się doczekać Twojej wizyty.
rozpocznij naukę
Wir freuen uns auf euer Besuch.
Mamy nadzieję na dobrą współpracę.
rozpocznij naukę
Wir hoffen auf eine gute Zusammenarbeit.
Musisz się teraz skoncentrować na zadaniach.
rozpocznij naukę
Du musst dich jetzt auf die Aufgaben konzentrieren.
Zawsze mogę polegać na jego słowie.
rozpocznij naukę
Auf sein Wort kann ich mich immer verlassen.
Ufam Bogu.
rozpocznij naukę
Ich vertraue auf den Gott.
Zrezygnowałem z tego projektu.
rozpocznij naukę
Ich habe auf dieses Projekt verzichtet.
Erik przygotowuje się do matury
rozpocznij naukę
Erik bereitet sich auf das Abitur vor.
Czekam na Ciebie.
rozpocznij naukę
Ich warte auf dich.
Tekst składa się z 17 akapitów.
rozpocznij naukę
Der Text besteht aus 17 Absätzen.
Tłumaczę to z angielskiego na niemiecki.
rozpocznij naukę
Ich übersetze das aus dem Englisch in das Deutsch.
Musi Pani osobiście zadzwonić do swojego banku
rozpocznij naukę
Się müssen persönlich bei Ihrer Bank anrufe
Powinieneś ją przeprosić za tego maila.
rozpocznij naukę
Du solltest dich bei ihr für diese E-mail entschuldigen.
Pomożesz nam posprzątać?
rozpocznij naukę
Könnt ihr uns bei dem Aufräumen helfen?
Dziękujemy za cierpliwość.
rozpocznij naukę
Wir danken Ihnen für ihre Geduld.
Którą sukienkę wybrałaś?
rozpocznij naukę
Für welches Kleid hast du dich entschieden?
Zawsze uważaliśmy Was za naszych przyjaciół.
rozpocznij naukę
Wir haben euch immer für unsere Freunde gehaltet.
Interesujemy się historią.
rozpocznij naukę
Wir interessieren uns für die Geschichte.
Walczą o wolność.
rozpocznij naukę
Sie kämpfen für/um die Freiheit.
Nasi sąsiedzi dbają o dobry nastrój
rozpocznij naukę
Unsere Nachbarn sorgen für gute Laune
Kiedy to zobaczył, rozgniewał się.
rozpocznij naukę
Als er das gesehen hat, ist er in Wut geraten.
Zakochałam się w koledze z pracy.
rozpocznij naukę
Ich habe mich in meinen Arbeitskollegen verliebt.
Bierzmy się do pracy!
rozpocznij naukę
Fangen wir mit der Arbeit an!
Przestań robić te wymówki!
rozpocznij naukę
Hör endlich mit diesen Ausreden auf!
Czym jesteś tak zajęty?
rozpocznij naukę
Womit beschäftigst du dich so intensiv?
Liczysz się z tym, że cię zostawi?
rozpocznij naukę
Rechnest du damit, dass er dich verlässt?
Właśnie rozmawiam przez telefon z Emmą.
rozpocznij naukę
Ich telefoniere gerade mit Emma.
Autobus zderzył się z samochodem.
rozpocznij naukę
Der Bus ist mit einem Auto zusammengestoßen.
Chciałbym z Tobą o tym porozmawiać na osobności.
rozpocznij naukę
Ich möchte mich mit Ihnen über das unter 4 Augen unterhalten.
Proszę pytać o dokładną godzinę odjazdu.
rozpocznij naukę
Erkundigen Sie sich bitte nach der genauen Abfahrtszeit.
Zapytaj go o opinię na ten temat.
rozpocznij naukę
Frag ihn mal nach seiner Meinung zu diesem Thema.
Pachnie tu różami.
rozpocznij naukę
Es riecht hier nach Rosen.
Zupa nie smakuje niczym.
rozpocznij naukę
Die Suppe schmeckt nach nichts.
Tęsknię za tobą
rozpocznij naukę
Ich sehne mich nach dir
Zawsze zabiegał tylko o pieniądze i sukces zawodowy
rozpocznij naukę
Er hat immer nur nach Geld und beruflichem Erfolg gestrebt
Proszę o pomoc.
rozpocznij naukę
Ich bitte dich um Hilfe.
Nie martw się o niego, jest już dorosły
rozpocznij naukę
Sorg dich um ihn nicht, doch er ist schon erwachsen
O co się kłóciliście?
rozpocznij naukę
Worum habt ihr euch gestren?
Cierpię z powodu hałasu w mojej pracy.
rozpocznij naukę
Ich leide unter dem Lärm in meiner Arbeit.
Czy wyniki zależą od dzieci w szkole?
rozpocznij naukę
Hängt die Leistung von den Kindern in der Schule ab?
Opowiedz mi więcej o swojej podróży do Chin
rozpocznij naukę
Erzähl mir mehr von deiner Reise nach China
Co sądzisz o jego sugestii?
rozpocznij naukę
Was hältst du von seinem Vorschlag?
O czym jest ta historia?
rozpocznij naukę
Wovon handelt die Erzählung?
Pożegnał się ze swoją dziewczyną pocałunkiem.
rozpocznij naukę
Er hat sich von seiner Freundin mit einem Kuss verabscheidet.
Rozstała się z mężem.
rozpocznij naukę
Się hat sich von ihrem Mann getrennt.
Boję się pająków.
rozpocznij naukę
Ich habe Angst vor Spinnen.
Boję się mojego nauczyciela biologii
rozpocznij naukę
Ich fürchte mich vor meinem Biolehrer
Jak chronić się przed infekcjami?
rozpocznij naukę
Wie kann man sich vor Infektionen schützen?
Meteorolodzy ostrzegają przed burzami z huraganami
rozpocznij naukę
Meteorologen warnen vor Unwettern mit Wirbelstürmen
Warum hat niemand mich vor ihm gewarnt?
Czy mogę zaprosić Cię na filiżankę kawy?
rozpocznij naukę
Darf ich Sie zu einer Tasse Kaffe einladen?
Do czego to może prowadzić?
rozpocznij naukę
Wozu kann das führen?
Ona należy do naszej rodziny.
rozpocznij naukę
Się gehört zu unserer Familie.
Pasażerowie są zirytowani opóźnieniem.
rozpocznij naukę
Die Fluggäste ärgern sich über die Verspätung.
Wszystkie gazety donosiły o narodzinach królewskiego dziecka.
rozpocznij naukę
Alle Zeitungen haben über die Gęburt des königlichen Babys berichtet.
Sąsiad skarży się, że dzieci hałasują.
rozpocznij naukę
Der Nachbarn beschwert sich über Kinderlärm.
Wkrótce poinformujemy Cię o naszej nowej ofercie.
rozpocznij naukę
Wir informieren Sie bald über unser neues Angebot.
Mocno się śmialiśmy z żartu.
rozpocznij naukę
Wir haben sehr über den Witz gelacht.
Im dłużej myślę o tym problemie, tym bardziej wydaje się nierozwiązywalny.
rozpocznij naukę
Je länger ich über dieses Problem nachdenke, desto unlösbarer scheint es.
Cały dzień rozmawialiśmy o naszym związku.
rozpocznij naukę
Den gazen Tag haben wir über unsere Relation gesprochen.
O co się pokłóciliście?
rozpocznij naukę
Worüber habt ihr euch gestritten?
Dziwię się, że zachowała się tak dziwnie.
rozpocznij naukę
Ich wundere mich darüber, dass sie sich so komisch verhaltet hat.

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.