Balzac_po_francusku

 0    61 fiszek    atakpaniki
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
dans de vie de Balzac
rozpocznij naukę
w życiu Balzaka
Une journee pareille a mille autres journees
rozpocznij naukę
Dzień jak tysiąc innych dni
Huit heures du soir
rozpocznij naukę
Ósma wieczorem
termine leur travail
rozpocznij naukę
zakończyć swoją pracę
depuis long-temps
rozpocznij naukę
od dawna
usines
rozpocznij naukę
fabryki
maintenant
rozpocznij naukę
teraz
sur les boulevards
rozpocznij naukę
na bulwarach
sont assis dans des cafes
rozpocznij naukę
siedzą w kawiarniach
lui
rozpocznij naukę
on
les spectacles ont commence
rozpocznij naukę
zaczęły się przedstawienia
Balzac dort toujours
rozpocznij naukę
Balzac jeszcze śpi
les gens ages vont dormir
rozpocznij naukę
starzy ludzie idą spać
les spectacles prennent fin
rozpocznij naukę
pokazy się kończą
les restaurants ferment
rozpocznij naukę
restauracje są zamknięte
les promeneurs disparaissent
rozpocznij naukę
spacerowicze znikają
enfin, minuit!
rozpocznij naukę
wreszcie północ!
le serviteur entre
rozpocznij naukę
wchodzi służący
le serviteur allume sur la table les six bougies
rozpocznij naukę
służący zapala sześć świec na stole
se leve, s'habille et s'assied a sa table
rozpocznij naukę
wstaje, ubiera się i siada przy swoim stole
il ecrit, ecrit et ecrit sans arret
rozpocznij naukę
pisze, pisze i pisze bez przerwy
Puis
rozpocznij naukę
Następnie
au bout
rozpocznij naukę
na końcu
d'ecriture ininterrompue
rozpocznij naukę
nieprzerwane pisanie
il allume sa cafetiere
rozpocznij naukę
włącza ekspres do kawy
sans cafe, pas de travail
rozpocznij naukę
bez kawy nie ma pracy
huit heures du matin
rozpocznij naukę
ósma rano
un leger coup frappe a la porte
rozpocznij naukę
lekkie pukanie do drzwi
Auguste apporte sur un plateau un modeste dejeuner
rozpocznij naukę
Auguste przynosi na tacy skromny lunch
il ouvre les rideaux
rozpocznij naukę
otwiera zasłony
Balzac va a fenetre
rozpocznij naukę
Balzac podchodzi do okna
boutiques
rozpocznij naukę
sklepy
les voitures se mettent a rouler
rozpocznij naukę
samochody zaczynają się toczyć
des commerçants s'installent à leurs comptoirs
rozpocznij naukę
handlowcy siedzą przy swoich ladach
pour se détendre, Balzac prend un bain chaud
rozpocznij naukę
aby się zrelaksować, Balzac bierze gorącą kąpiel
D'habitude
rozpocznij naukę
Zazwyczaj
dans sa baignoire
rozpocznij naukę
w swojej wannie
rester
rozpocznij naukę
zostawać
la pause prend fin
rozpocznij naukę
przerwa się kończy
Et maintenant au travail!
rozpocznij naukę
A teraz do pracy!
quatre heures durant, Balzac corrige ses epreuves
rozpocznij naukę
przez cztery godziny Balzac poprawia swoje korekty
c'est seulment a midi que Balzac interrompt son travail
rozpocznij naukę
dopiero w południe Balzac przerywa pracę
pour faire un leger repas
rozpocznij naukę
by zjeść lekki posiłek
un œuf, une tartine beurrée ou en peu de pâte
rozpocznij naukę
jajko, tost z masłem lub trochę ciasta
il le sait, manger fatigue
rozpocznij naukę
on o tym wie, jedzenie cię męczy
et il n'a pas de temps à donner à la fatigue
rozpocznij naukę
i on nie ma czasu na zmęczenie
deja il se remet a sa table de travail
rozpocznij naukę
już wraca do swojego stołu roboczego
Enfin, vers cinq heures il jette sa plume
rozpocznij naukę
Wreszcie około piątej po południu rzuca pióro
C'est assez!
rozpocznij naukę
Wystarczy!
Parfois vient, pour une demi-heure ou pour une heure, un éditeur ou un ami
rozpocznij naukę
Czasami na pół godziny, godzinę przychodzi redaktor lub przyjaciel
la plupart du temps il reste seul
rozpocznij naukę
przez większość czasu zostaje sam
reflechissant a ce qu'il va creer demain
rozpocznij naukę
myśląc o tym, co stworzy jutro
le domestique sert le repas du soir
rozpocznij naukę
służący podaje wieczorny posiłek
quand les autres commencent a sortir
rozpocznij naukę
kiedy inni zaczną odchodzić
servir
rozpocznij naukę
serwować, podawać
il se couche et dort aussitot
rozpocznij naukę
idzie spać i od razu zasypia
aussitot
rozpocznij naukę
natychmiast
il dort jusqu'a minuit où le serviteur entre
rozpocznij naukę
śpi aż do północy, kiedy wchodzi służący
où son travail recommence
rozpocznij naukę
kiedy/gdzie jego praca zaczyna się od nowa
D'apres Balzac, Le Roman d' une vie
rozpocznij naukę
Według Balzaca „Powieść życia”.
jusqu'a
rozpocznij naukę
do

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.