Łączniki i zdania

 0    42 fiszki    leszekjuranek
ściągnij mp3 drukuj graj sprawdź się
 
Pytanie Odpowiedź
Während
rozpocznij naukę
Podczas gdy
Er arbeitet im Büro, während ihre Kinder in der Schule sind.
rozpocznij naukę
On pracuje w biurze, podczas gdy jej dzieci są w szkole.
Während der Arbeit dürfen wir keine Handys benutzen.
rozpocznij naukę
Podczas pracy nie wolno nam korzystać z telefonów komórkowych.
Während des Films war es sehr ruhig im Kino.
rozpocznij naukę
Podczas filmu w kinie było bardzo cicho.
Während der Besprechung stellte er viele Fragen.
rozpocznij naukę
Podczas spotkania zadał wiele pytań.
Falls
Ruf mich, falls du mich brauchst
rozpocznij naukę
W razie gdy, jeśli, jeżeli
Zawołaj, gdybyś mnie potrzebował.
Ich bleibe zu Hause, falls es regnet.
rozpocznij naukę
Zostanę w domu w razie gdyby padał deszcz.
Wir machen eine Pause, falls wir müde werden.
rozpocznij naukę
Jeśli się zmęczymy, robimy sobie przerwę.
Falls es Probleme gibt, werden wir eine Lösung finde
rozpocznij naukę
Jeśli pojawią się jakieś problemy, znajdziemy rozwiązanie
Falls es nötig ist, helfe ich dir bei den Hausaufgaben.
rozpocznij naukę
W razie potrzeby pomogę Ci w odrabianiu zadań domowych.
Falls du ihn nicht erreichst, probiere es später noch einmal.
rozpocznij naukę
Jeśli nie rozumiesz, spróbuj ponownie później.
Falls der Zug Verspätung hat, informieren wir euch.
rozpocznij naukę
Jeśli pociąg będzie opóźniony, poinformujemy was o tym.
Falls er zu spät kommt, fangen wir ohne ihn an.
rozpocznij naukę
Jeśli się spóźni, zaczniemy bez niego.
damit
Die Eltern arbeiten hart, damit ihre Kinder bessere Zukunft haben.
rozpocznij naukę
po to by, z tym, żeby, aby.
Rodzice pracują ciężko, po to by ich dzieci miały lepszą przyszłość.
Er steht früh auf, damit er pünktlich zur Arbeit kommt.
rozpocznij naukę
Wstaje wcześnie, żeby zdążyć do pracy.
Sie spart Geld, damit sie sich ein neues Auto kaufen kann.
rozpocznij naukę
Oszczędza pieniądze, żeby móc kupić nowy samochód.
Er schreibt alles auf, damit er nichts vergisst.
rozpocznij naukę
Wszystko zapisuje, żeby o niczym nie zapomniał.
Indem
rozpocznij naukę
przez to że, poprzez.
Wir schützen die Umwelt, indem wir keine Plastiktüten kaufen.
rozpocznij naukę
Chronimy środowisko przez to że, nie kupujemy plastikowych toreb.
Indem wir zusammenarbeiten, können wir das Projekt schneller beenden.
rozpocznij naukę
Po przez wspólną pracę (Współpracując) możemy szybciej ukończyć projekt.
Indem sie jeden Tag übt, wird sie immer besser.
rozpocznij naukę
Dzięki codziennym ćwiczeniom staje się coraz lepszy.
Er hält sich fit, indem er jeden Morgen joggt.
rozpocznij naukę
Utrzymuje formę, biegając każdego ranka.
Seitdem
rozpocznij naukę
Odkąd, od kiedy.
Wir sind ständig müde, seitdem wir das Baby haben.
rozpocznij naukę
Odkąd mamy dziecko, jesteśmy ciągle zmęczeni.
Er ist nach Deutschland gezogen, seitdem lernt er Deutsch.
rozpocznij naukę
Przeprowadził się do Niemiec i od tego czasu uczy się niemieckiego.
Seitdem ich dich kenne, bin ich glücklicher.
rozpocznij naukę
Odkąd cię poznałem, jestem szczęśliwszy.
Seitdem wir hier wohnen, haben wir viele neue Freunde gefunden.
rozpocznij naukę
Od kiedy tu mieszkamy, poznaliśmy wielu nowych przyjaciół.
Obwohl
rozpocznij naukę
Mimo że, chociaż, aczkolwiek.
Ich helfe dir, obwohl ich eigentlich keine Zeit dafür(na to) habe.
rozpocznij naukę
Pomogę Ci, choć właściwie nie mam na to czasu.
Wir haben das Spiel gewonnen, obwohl die Gegner sehr stark waren.
rozpocznij naukę
Wygraliśmy ten mecz, mimo że przeciwnicy byli bardzo mocni.
Obwohl er viel arbeitet, hat er immer Zeit für seine Familie.
rozpocznij naukę
Mimo że dużo pracuje, zawsze ma czas dla rodziny.
Obwohl es regnet, geht er spazieren.
rozpocznij naukę
Mimo że pada deszcz, on idzie na spacer.
Nachdem
rozpocznij naukę
Po tym jak, po tym gdy.
Die Kinder hatten nicht mehr Hunger, nachdem die ganze Tafel Schokolade gegesen haben
rozpocznij naukę
Dzieci nie mogły już więcej zjeść, po tym jak zjadły całą tabliczkę czekolady.
Wir sind nach Hause gefahren, nachdem der Film zu Ende war.
rozpocznij naukę
Po tym jak skończył się film, pojechaliśmy do domu.
Nachdem er gegessen hatte, ging er spazieren.
rozpocznij naukę
Po tym jak zjadł, poszedł na spacer.
Nachdem ich die Hausaufgaben gemacht hatte, durfte ich fernsehen.
rozpocznij naukę
Po tym gdy, odrobiłem pracę domową, mogłem oglądać telewizję.
Sodass
rozpocznij naukę
Dzięki czemu, przez to.
Ich habe viel gearbeitet, sodass ich mir das Auto leisten(stać) konnte.
rozpocznij naukę
Przez to że, dużo pracowałem, było mnie stać na samochód.
Er hat hart gearbeitet, sodass er jetzt sehr müde ist.
rozpocznij naukę
Ciężko pracował, więc przez co, teraz jest bardzo zmęczony.
Das Wetter war schön, sodass wir den ganzen Tag draußen verbrachten.
rozpocznij naukę
Pogoda dopisała, dzięki czemu spędziliśmy dzień na świeżym powietrzu.
Sie hatte viel zu tun, sodass sie nicht anrufen konnte.
rozpocznij naukę
Miała dużo do zrobienia, przez to, nie mogła zadzwonić.

Musisz się zalogować, by móc napisać komentarz.